background image

24  Slovenčina

Pou

žitie mikr

ovlnnej rúry

Použitie mikrovlnnej rúry

Jedlo

Veľkosť porcie

Úrovne výkonu

Doba varenia v 

(min.)

Manipulácia

Ovocný kompót

250 g

900 W 

3–4

Miska + Pokrievka

Pokyny

Po olúpaní, očistení a nakrájaní na menšie kúsky alebo kocky čerstvé 
ovocie (napr. jablká, hrušky, slivky, marhule, mangá alebo ananás) 
odvážte. Vložte do parnej misky. Pridajte 1–2 polievkové lyžice vody 
a 1–2 polievkové lyžice cukru. Zakryte pokrievkou. Nechajte odstáť 
2–3 minúty.

Manipulácia so systémom na výkonnú prípravu v pare 

Miska + Pokrievka

Miska s vkladacím priečinkom + Pokrievka

Bezpečnostné opatrenia

Pri otváraní pokrievky systému na prípravu jedál na pare buďte mimoriadne opatrní. Unikajúca 
para môže byť veľmi horúca.
Na manipuláciu po dokončení varenia použite kuchynské chňapky.

Jedlo

Veľkosť porcie

Úrovne výkonu

Doba varenia v 

(min.)

Manipulácia

Ryža

250 g

900 W 

15–18

Miska + Pokrievka

Pokyny

Ryžu vložte do parnej misky. Pridajte 500 ml studenej vody. Zakryte 
pokrievkou. Po dovarení nechajte bielu ryžu odstáť 5 minút a hnedú ryžu 
10 minút. Nechajte odstáť 5–10 minút.

Zemiaky v šupke

500 g

900 W 

7–8

Miska + Pokrievka

Pokyny

Zemiaky odvážte, opláchnite a dajte ich do parnej misky. Pridajte 3 
polievkové lyžice vody. Zakryte pokrievkou. Nechajte odstáť 2–3 minúty.

Dusené mäso 
(Chladené)

400 g

600 W

5½–6½

Miska + Pokrievka

Pokyny

Dusené mäso vložte do parnej misky. Zakryte pokrievkou. Pred odstátím 
dobre zamiešajte. 1–2 minúty nechajte odstáť.

Polievka (Chladená)

400 g

900 W 

3–4

Miska + Pokrievka

Pokyny

Nalejte do parnej misky. Zakryte pokrievkou. Pred odstátím dobre 
zamiešajte. 1–2 minúty nechajte odstáť.

Mrazená polievka

400 g

900 W 

8–10 

Miska + Pokrievka

Pokyny

Mrazenú polievku dajte do parnej misky. Zakryte pokrievkou. Pred 
odstátím dobre zamiešajte. Nechajte odstáť 2–3 minúty.

Mrazené kysnuté 
guľky plnené 
lekvárom

150 g

600 W

1½–2½

Miska + Pokrievka

Pokyny

Vrch plnených guliek navlhčite studenou vodou. Do parnej misky vložte 
vedľa seba 1–2 mrazené guľôčky. Zakryte pokrievkou. Nechajte odstáť 
2–3 minúty.

MG28F303TFK_EO_DE68-04180G-00_SK.indd   24

2/10/2020   6:57:20 PM

Summary of Contents for MG28F303T Series

Page 1: ...Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi MG28F303T MG28F304T MG28F303TFK_EO_DE68 04180G 00_PL indd 1 2 10 2020 6 57 34 PM ...

Page 2: ...czeństwa 3 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 6 Środki ostrożności działanie kuchenki mikrofalowej 7 Ograniczona gwarancja 7 Definicja grupy produktu 7 Prawidłowe usuwanie produktu zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny 8 Instalacja 8 Akcesoria 8 Miejsce montażu 9 Taca obrotowa 9 Konserwacja 10 Czyszczenie 10 Wymiana naprawa 10 Konserwacja w ok...

Page 3: ...dynkach rolniczych Przez klientów hoteli moteli ani innych miejscach oferujących zakwaterowanie w pensjonatach Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych Podgrzewanie żywności w plastikowych lub papierowych pojemnikach powinno odbywać się pod ścisłym nadzorem użytkownika ze względu na ryzyko zapłonu Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrzewania je...

Page 4: ... punktem serwisowym Kuchenkę mikrofalową należy ustawić w pobliżu wolnego gniazdka elektrycznego Kuchenkę należy regularnie czyścić i usuwać z niej wszelkie pozostałości jedzenia Nadmierne zabrudzenie kuchenki może spowodować uszkodzenia jej powierzchni i wpłynąć negatywnie na okres eksploatacji urządzenia lub doprowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji Kuchenka jest przeznaczona do używania...

Page 5: ... należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia OSTRZEŻENIE Dzieci mogą korzystać z trybu łączonego kuchenki wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych ze względu na bardzo wysoką temperaturę gotowania Urządzenie nagrzewa się w czasie pracy Należy zachować odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z elementami grzejnymi wewnątrz kuchenki OSTRZEŻENIE Podczas p...

Page 6: ...omatyczne wyłączenie Kuchenka pozostanie wyłączona do czasu ostygnięcia Zawsze używaj rękawic kuchennych podczas wyciągania talerza Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Wszelkie modyfikacje lub naprawy muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel Korzystając z funkcji mikrofalówki nie podgrzewać potraw lub cieczy zamkniętych w pojemnikach Do czyszczenia urządzenia nie wolno u...

Page 7: ...go Jako urządzenie Klasy B jest ono właściwe do użytku w gospodarstwach domowych i lokali podłączonych bezpośrednio do sieci niskiego napięcia która dostarcza prąd do budynków wykorzystywanych w celach mieszkaniowych Płyny należy zamieszać w czasie lub po zakończeniu podgrzewania Po zakończeniu podgrzewania należy odczekać co najmniej 20 sekund aby uniknąć gwałtownego wrzenia płynu W czasie otwier...

Page 8: ...suwać razem z innymi odpadami komercyjnymi Aby dowiedzieć się więcej o deklaracjach środowiskowych firmy Samsung oraz o konkretnych zobowiązaniach wynikających z przepisów dotyczących produktu np rozporządzenie REACH WEEE baterie odwiedź samsung com uk aboutsamsung samsungelectronics corporatecitizenship data_ corner html Instalacja Akcesoria W zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczan...

Page 9: ...ierzchnia powinna mieć wytrzymałość odpowiednią do ciężaru kuchenki mikrofalowej W celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji należy pozostawić 20 cm nad kuchenką mikrofalową oraz 10 cm po lewej i prawej stronie oraz z tyłu kuchenki Nie należy instalować kuchenki mikrofalowej w gorących lub wilgotnych miejscach na przykład w pobliżu innej kuchenki mikrofalowej lub kaloryfera Należy przestrzegać para...

Page 10: ...ić ich poprawne otwieranie i zamykanie W przeciwnym razie może to spowodować skrócenie okresu używania kuchenki mikrofalowej Nie wolno wlewać wody do otworów wentylacyjnych kuchenki mikrofalowej Do czyszczenie nie wolno używać środków ściernych ani substancji chemicznych Wnękę kuchenki mikrofalowej należy wyczyścić za pomocą roztworu łagodnego detergentu po każdym użyciu Aby uniknąć poparzenia prz...

Page 11: ...wa 11 Panel sterowania Panel sterowania 08 10 09 12 13 11 02 01 03 04 05 06 07 01 Healthy Cooking Zdrowe gotowanie Warzywa i Zboża 02 Healthy Cooking Zdrowe gotowanie Drób i Ryby 03 Power Defrost Szybkie rozmrażanie 04 My Plate Moje danie 05 Grill 06 Combi Łączony 07 Microwave Mikrofale 08 Deodorisation Usuwanie zapachów 09 Włączanie wyłączanie tacy obrotowej 10 Pokrętło wielofunkcyjne waga porcja...

Page 12: ...s jest kontynuowany nawet po wyjęciu pożywienia z kuchenki mikrofalowej Należy zatem przestrzegać czasów przygotowania określonych w przepisach oraz w niniejszej instrukcji aby zapewnić Równomierne przygotowanie części wewnętrznej i zewnętrznej pożywienia Równą temperaturę we wszystkich częściach pożywienia Sprawdzanie poprawności działania kuchenki mikrofalowej Poniższa procedura pozwala w dowoln...

Page 13: ...a Gotowanie Podgrzewanie Poniższa procedura opisuje sposób gotowania i podgrzewania pożywienia PRZESTROGA Należy ZAWSZE sprawdzić ustawienia gotowania przed pozostawieniem kuchenki bez nadzoru Otwórz drzwiczki Umieść jedzenie na środku tacy obrotowej Zamknij drzwiczki Nie wolno włączać pustej kuchenki mikrofalowej 1 2 4 3 1 Naciśnij przycisk Microwave Mikrofale Zostanie wyświetlona wartość 900 W m...

Page 14: ...oziomom mocy Jeśli zostanie wybrany Czas przygotowania musi zostać Wyższy poziom mocy Niższy poziom mocy Zmniejszony Zwiększony Dostosowywanie czasu pracy Możesz zwiększyć czas gotowania naciskając przycisk START 30s Każde naciśnięcie dodaje 30 sekund do czasu gotowania Można również w dowolnej chwili sprawdzić postęp przygotowania potrawy otwierając drzwiczki Wydłużyć pozostały czas przygotowania...

Page 15: ...ń lub gdy urządzenie działa w trybie tymczasowego zatrzymania nie zostanie wybrana żadna funkcja ustawienie zostanie anulowane a po 25 minutach wyświetli się zegar Lampa piekarnika wyłączy się po 5 minutach jeśli drzwiczki są otwarte Korzystanie z funkcji zdrowe gotowanie Funkcja Zdrowe gotowanie umożliwia wybranie jednego z 20 zaprogramowanych czasów gotowania Nie wymagają one ustawiania czasu go...

Page 16: ...klanej misie z przykrywką Nie dodawaj wody Umieść miskę na środku tacy obrotowej Gotuj pod przykryciem Po ugotowaniu zamieszaj Odstaw na 1 2 min Symbol Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 5 Kolba kukurydzy 200 g 2 szt Opłucz i oczyść kolby kukurydzy i połóż je na owalnym szklanym naczyniu Owiń folią do kuchenek mikrofalowych i nakłuj ją Odstaw na 1 2 min 6 Obrane ziemniaki 250 g 500 g Umyj i obierz...

Page 17: ...enną folią do kuchenek mikrofalowych Przebij folię Połóż naczynie na tacy obrotowej Odstaw na 1 2 min 4 Świeże filety z łososia 300 g 2 szt Rybę opłucz i połóż na ceramicznym talerzu a następnie dodaj 1 łyżkę stołową soku z cytryny Przykryj kuchenną folią do kuchenek mikrofalowych Przebij folię Połóż naczynie na tacy obrotowej Odstaw na 1 2 min Symbol Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 5 Świeże kr...

Page 18: ...wieniem Zakończenie gotowania zostanie zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym oraz miganiem symbolu End Koniec na wyświetlaczu 4 razy Następnie kuchenka będzie nadawała sygnał dźwiękowy co minutę W poniższej tabeli przedstawiono programy automatycznego odgrzewania funkcji Moje danie ilości oraz odpowiednie zalecenia Programy te wykorzystują wyłącznie energię mikrofal Symbol Potrawa Wielkość porcji In...

Page 19: ...ięso drób rybę chleb lub ciasto umieść na płaskim talerzu szklanym lub ceramicznym Symbol Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 1 Mięso 200 1500 g Osłoń brzegi folią aluminiową Po usłyszeniu sygnału obróć mięso na drugą stronę Ten program jest odpowiedni do rozmrażania wołowiny baraniny wieprzowiny steków mięsa krojonego i mielonego Odstaw na 20 60 min 2 Drób 200 1500 g Osłoń końce udek i skrzydełek ...

Page 20: ...E używaj przyborów kuchennych które mogą być bezpiecznie stosowane w kuchenkach mikrofalowych i tradycyjnych Najlepsze są naczynia szklane i ceramiczne ponieważ umożliwiają swobodny przepływ mikrofal przez potrawę Podczas dotykania składników znajdujących się w kuchence ZAWSZE używaj rękawic ochronnych aby uniknąć ryzyka poparzenia Lepsze rezultaty podczas gotowania i grillowania można osiągnąć uż...

Page 21: ...obok siebie na talerzu Umieść talerz teflonowy na podstawie Odstaw na 3 min Pomidory z grilla 200 g 2 szt 450 W Grill 2 3 Instrukcje Rozgrzewaj talerz teflonowy przez 3 minuty Przetnij pomidory na połówki Połóż na górze trochę sera Rozłóż w okręgu na talerzu Umieść talerz teflonowy na podstawie Odstaw na 3 min Porady dotyczące użycia talerza teflonowego tylko modele MG28F303TC MG28F303TJ MG28F304T...

Page 22: ...ość porcji Moc Czas gotowania min Hamburger Mrożony 2 szt 125 g 600 W Grill 6 6 Instrukcje Rozgrzewaj talerz teflonowy przez 3 minuty Umieść mrożony burgery na talerzu teflonowym Umieść talerz teflonowy na podstawie Po 3 4 minutach obróć na drugą stronę Odstaw na 3 min Bagietki Mrożone 200 250 g 2 szt 450 W Grill 6 7 Instrukcje Rozgrzewaj talerz teflonowy przez 3 minuty Umieść obok siebie na taler...

Page 23: ...y dotyczące gotowania na parze tylko modele MG28F303TF MG28F303TJ MG28F304TF MG28F304TJ Naczynie do gotowania na parze pozwala szybko przyrządzić smaczne i zdrowe potrawy w kuchence mikrofalowej Samsung Stanowi idealne rozwiązanie do gotowania ryżu makaronu warzyw itp ponieważ znacznie skraca czas przygotowania a jednocześnie pozwala zachować wartości odżywcze potrawy Naczynie do gotowania na parz...

Page 24: ...0 ml zimnej wody Przykryj naczynie pokrywką Po ugotowaniu ryżu odczekać 5 minut ryż biały lub 10 minut ryż brązowy Odstaw na 5 10 min Ziemniaki w mundurkach 500 g 900 W 7 8 Misa z pokrywką Instrukcje Zważyć i opłukać ziemniaki a następnie umieścić je w naczyniu Dodaj 3 łyżki stołowe wody Przykryj naczynie pokrywką Odstaw na 2 3 min Potrawy duszone Schłodzone 400 g 600 W 5 6 Misa z pokrywką Instruk...

Page 25: ...yć nadawanie sygnału dźwiękowego ponownie naciśnij jednocześnie przyciski START 30s i STOP ECO STOP EKOLOGICZNY Kuchenka działa w sposób normalny Korzystanie z funkcji usuwanie zapachów Tej funkcji można użyć w przypadku gotowania potraw wydzielających nieprzyjemny zapach lub powstania dużej ilości dymu we wnętrzu kuchenki Najpierw należy wyczyścić wnętrze kuchenki Po zakończeniu czyszczenia naciś...

Page 26: ...hennych Aby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej mikrofale muszą swobodnie przenikać przez żywność czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia Należy zatem odpowiednio dobierać przybory kuchenne Jeśli dany przedmiot ma specjalne oznaczenie może on być bez obaw stosowany w kuchenkach mikrofalowych W poniższej tabeli przedstawiono różne rodzaje naczyń i przyborów kuchennych a ...

Page 27: ...teczek jedzenia Szybki ruch cząsteczek powoduje tarcie a uzyskane w jego wyniku ciepło umożliwia ugotowanie jedzenia Gotowanie Przybory kuchenne używane do gotowania w kuchence mikrofalowej W celu uzyskania maksymalnej skuteczności kuchenki mikrofalowej przybory i naczynia kuchenne muszą umożliwiać swobodne przenikanie mikrofal Mikrofale są odbijane przez metale takie jak stal nierdzewna aluminium...

Page 28: ...obnej wielkości Odstaw na 3 min Kalafior 250 g 500 g 900 W 5 5 7 8 Instrukcje Przygotuj kawałki o równej wielkości Przekrój większe różyczki na pół Ułóż je łodygami do środka Odstaw na 3 min Cukinie 250 g 900 W 4 4 Instrukcje Pokrój cukinie na plasterki Dodaj 30 ml 2 łyżki stołowe wody lub trochę masła Gotuj do pierwszej miękkości Odstaw na 3 min Potrawa Wielkość porcji Moc Czas min Bakłażany 250 ...

Page 29: ...ższej tabeli Dla podanych czasów podgrzewania przyjęto że płyny mają temperaturę pokojową około 18 do 20 C a jedzenie jest schłodzone do temperatury około 5 do 7 C Układanie i przykrywanie Unikaj podgrzewania dużych kawałków jedzenia na przykład całej sztuki mięsa mogą się one przypalać lub wysychać na wierzchu pozostając zimne wewnątrz Dużo efektywniejsze jest podgrzewanie małych kawałków Poziomy...

Page 30: ...Podgrzewaj bez przykrycia Nigdy nie podgrzewaj butelki z założonym smoczkiem ponieważ w przypadku przegrzania może to spowodować jej eksplozję Wstrząśnij przed odstawieniem a następnie jeszcze raz przed podaniem dziecku Zawsze sprawdzaj temperaturę jedzenia lub mleka dla dzieci przed ich podaniem Zalecana temperatura podania około 37 C Wskazówka Aby zapobiec poparzeniu należy szczególnie dokładnie...

Page 31: ...strząśnij i sprawdź temperaturę Potrawa Wielkość porcji Moc Czas min Makaron z sosem Schłodzony 350 g 600 W 3 4 Instrukcje Połóż makaron np spaghetti na płaskim talerzu ceramicznym Przykryj kuchenną folią do kuchenek mikrofalowych Zamieszaj przed podaniem Odstaw na 3 min Nadziewane pierożki z sosem Schłodzone 350 g 600 W 4 5 Instrukcje Umieść pierożki np ravioli tortellini w głębokim talerzu ceram...

Page 32: ... podczas rozmrażania mógł swobodnie ściekać Umieść zamrożone jedzenie na talerzu bez przykrycia W połowie czasu rozmrażania obróć na drugą stronę i odlej płyn Usuń podroby jak tylko będzie to możliwe Od czasu do czasu sprawdzaj jedzenie aby upewnić się czy nie jest ciepłe Jeśli małe lub cienkie części rozmrażanego jedzenia zaczynają się nagrzewać można je osłonić podczas rozmrażania owijając bardz...

Page 33: ...czonego Microwave Grill Mikrofale Grill należy pamiętać o umieszczeniu jedzenia na wysokiej podstawie chyba że instrukcja zaleca inaczej Zapoznaj się ze wskazówkami w tabeli obok Jeśli jedzenie ma zostać przypieczone z obu stron należy po upływie połowy czasu przygotowania odwrócić je na drugą stronę Potrawa Wielkość porcji Moc Czas min Pieczywo Bułki każda ok 50 g 2 szt 4 szt 180 W 1 1 2 3 Tosty ...

Page 34: ...lowania odstaw na 2 3 min Przewodnik grillowania świeżej i mrożonej żywności Rozgrzej grill włączając na 3 minuty funkcję grillowania Poziomy mocy i czas grillowania zostały opisane w poniższej tabeli PRZESTROGA Wyjmując jedzenie używaj rękawic ochronnych Świeża żywność Wielkość porcji Moc 1 etap min 2 etap min Tosty 4 szt 25 g każda Tylko grill 3 4 2 3 Instrukcje Ułóż tosty obok siebie na wysokie...

Page 35: ...opienie żelatyny Włóż żelatynę 10 g na 5 minut do zimnej wody Nasiąkniętą żelatynę przełóż do małej szklanej miseczki żaroodpornej Roztapiaj przez 1 minutę przy użyciu mocy 300 W Po roztopieniu zamieszaj Przygotowywanie polewy i lukru na ciasta Wymieszaj lukier błyskawiczny ok 14 g 40 g cukru i 250 ml zimnej wody Gotuj bez przykrycia w szklanym naczyniu żaroodpornym przez 3 4 minuty z mocą 900 W a...

Page 36: ...chomić kuchenkę Oświetlenie wnętrza jest słabe lub nie włącza się Drzwiczki były otwarte przez zbyt długi czas Jeśli włączona jest funkcja oszczędzania energii światło może się wyłączyć automatycznie Zamknij drzwiczki i ponownie je otwórz a następnie naciśnij przycisk STOP ECO STOP EKOLOGICZNY Wewnętrzna lampa jest pokryta obcą substancją Wyczyść wnętrze kuchenki mikrofalowej i spróbuj ponownie Pr...

Page 37: ... Problem Przyczyna Działanie Podczas pracy urządzenia włącza się sygnał dźwiękowy Funkcja Auto Cook Automatyczne gotowanie jest włączona Sygnał dźwiękowy może oznaczać że należy obrócić jedzenie podczas rozmrażania Po obróceniu jedzenia naciśnij ponownie przycisk START 30s aby ponownie uruchomić urządzenie Kuchenka mikrofalowa nie jest wypoziomowana Kuchenka mikrofalowa jest zamontowana na nierówn...

Page 38: ...o zjawisko powinno ustąpić Do elementów grzejnych przyczepiło się jedzenie Po ostygnięciu kuchenki mikrofalowej usuń jedzenie z elementów grzejnych Zapach spalenizny lub plastiku podczas korzystania z kuchenki mikrofalowej Do gotowania użyto plastikowych lub niewłaściwych naczyń Użyj szklanych naczyń odpowiednich do gotowania w wysokiej temperaturze Problem Przyczyna Działanie Z wnętrza kuchenki m...

Page 39: ...SUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów Zarówno dane techniczne jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia Zgodnie z przepisem 2 1984 III 10 BKM IpM jako dystrybutor deklarujemy że kuchenka MG28F303T MG28F304T firmy Samsung spełnia podane poniżej parametry techniczne Model MG28F303T MG28F304T Źródło zasilania 230 V 50 Hz AC Zużycie energii Moc...

Page 40: ...48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă rugăm să ne contactaţi formând număr...

Page 41: ...Mikrohullámú sütő Használati útmutató MG28F303T MG28F304T MG28F303TFK_EO_DE68 04180G 00_HU indd 1 2 10 2020 6 57 55 PM ...

Page 42: ...sok 3 Általános biztonsági információk 6 A mikrohullámú működésre vonatkozó óvintézkedések 7 Korlátozott garancia 7 A termékcsoport meghatározása 7 A termék hulladékba helyezésének módszere WEEE Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai 8 Üzembe helyezés 8 Tartozékok 8 Üzembe helyezés helye 9 Forgótányér 9 Karbantartás 10 Tisztítás 10 Csere javítás 10 Védelem a sütő hosszú ideig történő m...

Page 43: ...őben használható konyhai eszközöket használjon Ha papír vagy műanyag zacskóban lévő ételt melegít a sütőben ügyeljen rá hogy a csomagolóanyag ne gyulladjon meg A mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok melegítésére szolgál Étel vagy ruha szárítása melegítőpárna papucs szivacs nedves rongy vagy más hasonló tárgy melegítése sérülést robbanást vagy tüzet okozhat Füstszivárgás esetén kapcsolja ki kés...

Page 44: ...használja a sütőt Ha a sütőből furcsa hang hallható égett szag érezhető vagy füst száll fel azonnal szakítsa meg az áramellátást és lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizközponttal A mikrohullámú sütőt úgy kell elhelyezni hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető legyen A mikrohullámú sütőt pulton történő szabadon álló használatra tervezték ne építse be vagy zárja a konyhaszekrénybe Az ételek ...

Page 45: ...ak 8 évesek és valaki felügyeli a tevékenységüket A készüléket és annak vezetékeit tartsa távol a 8 évesnél fiatalabb gyermekektől FIGYELMEZTETÉS Ha a készülék kombinált üzemmódban működik gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a sütőt a keletkező hő miatt Használat során a készülék felforrósodik Ezért ne érjen a sütő belsejében található fűtőelemekhez FIGYELMEZTETÉS A hozzáférhe...

Page 46: ...tson egy pohár vizet a sütő belsejében hogy az elnyelje a mikrohullámú energiát ha a sütőt véletlenül elindítaná valaki Általános biztonsági információk A készüléken módosítást vagy javítást csak képzett szakember hajthat végre A mikrohullámú funkcióval ételt és italt ne melegítsen lezárt edényben A sütő tisztításához ne használjon benzolt hígítót alkoholt gőzt vagy nagynyomású tisztítót Ne helyez...

Page 47: ... berendezés A 2 csoportba tartoznak az anyagkezelés céljából a rádiófrekvenciás energiát elektromágneses sugárzás formájában létrehozó és vagy felhasználó ISM berendezések továbbá az EDM és az ívhegesztő berendezések A B osztályba tartoznak az otthoni használatra szánt berendezések illetve az olyan létesítmények számára szánt berendezések amelyek közvetlenül a háztartásokat ellátó alacsony feszült...

Page 48: ... adásvételi szerződés feltételeit Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni További információkért a Samsung környezetvédelmi kötelezettségvállalásairól és termékspecifikus szabályozási kötelezettségeiről pl REACH WEEE telepek látogasson el a samsung com uk aboutsamsung samsungelectronics corporatecitizenship data_corner html oldalra Üzembe helyezés Tart...

Page 49: ...endelkeznie a mikrohullámú sütő megtartásához A szellőzéshez biztosítson 20 cm t felül és 10 cm t a mikrohullámú sütő bal jobb hátsó oldalán Ne helyezze üzembe a mikrohullámú sütőt meleg vagy nedves környezetben pl más mikrohullámú sütők vagy radiátorok közelében Biztosítsa hogy a helyi áramforrás megfeleljen a mikrohullámú sütő specifikációinak Amennyiben mindenképp szükség van rájuk kizárólag jó...

Page 50: ...rtsa tisztán az ajtót és az ajtó szigetelését ezzel biztosítva az ajtó sima nyitását és bezárását Ellenkező esetben a mikrohullámú sütő élettartama csökkenhet Ügyeljen arra hogy ne fröcsköljön vizet a mikrohullámú sütő nyílásaiba Ne használjon súrolószereket vagy vegyszereket a tisztításhoz A mikrohullámú sütő minden egyes használatát követően enyhe tisztítószerrel tisztítsa meg a sütőteret miután...

Page 51: ...l Kezelőpanel 08 10 09 12 13 11 02 01 03 04 05 06 07 01 Healthy Cooking Egészséges ételek Zöldségek Gabonafélék 02 Healthy Cooking Egészséges ételek Szárnyasok Halak 03 Power Defrost Koncentrált kiolvasztás 04 My Plate Saját tányér 05 Grill 06 Combi Kombinált 07 Microwave Mikrohullámű sütő 08 Deodorisation Szagtalanítás 09 Forgótányér be ki 10 Forgógomb súly adag idő 11 Óra 12 STOP ECO LEÁLLÍTÁS E...

Page 52: ...le után is folytatódik Ezért be kell tartani a receptekben és a jelen kézikönyvben előírt pihentetési időket hogy biztosítsa Hogy az étel középen is egyenletes átsüljön megfőjön Hogy az étel mindenhol egyforma hőmérsékletű legyen A mikrohullámú sütő működésének ellenőrzése A következő egyszerű eljárással mindig ellenőrizheti hogy mikrohullámú sütője megfelelően működik e Ha bármilyen probléma merü...

Page 53: ...eti az étel főzésének vagy melegítésének folyamatát VIGYÁZAT MINDIG ellenőrizze a főzési beállításokat mielőtt a sütőt felügyelet nélkül hagyná Nyissa ki a készülék ajtaját Helyezze az ételt a forgótányér közepére Csukja be az ajtót Soha ne kapcsolja be a sütőt üresen 1 2 4 3 1 Nyomja meg a Microwave Mikrohullámű sütő gombot A 900 W os maximális főzési teljesítmény kijelzés jelenik meg mikrohullám...

Page 54: ...lasztása Akkor a főzési idő Magasabb teljesítményszint Alacsonyabb teljesítményszint Csökkentse Növelje Az elkészítési idő beállítása Az elkészítési idő növeléséhez nyomja meg a START 30s INDÍTÁS 30 mp gombot annyiszor ahányszor 30 másodpercből áll a beállítani kívánt idő Az ajtót kinyitva bármikor ellenőrzi hogyan halad a főzés A hátralévő főzési időt növelése Az étel elkészítési idejének növelés...

Page 55: ...hagyja és egyetlen funkciót sem választ ki illetve ha működés közben átmenetileg leállítja a készüléket a rendszer 25 perc elteltével törli a funkciót és megjelenik az óra Ha az ajtó nyitva van 5 perc elteltével kikapcsol a sütőben a lámpa Az egészséges ételek funkció használata A Egészséges ételek funkció 20 előre beprogramozott elkészítési időt kínál Sem az elkészítési időt sem a teljesítményszi...

Page 56: ...gtálba Ne adjon hozzá vizet Helyezze a tálat a forgótányér közepére Lefedve főzze Elkészítés után keverje meg 1 2 percig hagyja állni Kód Étel Adag Tudnivalók 5 Csöves kukorica 200 g 2 db Mossa és tisztítsa meg a csöves kukoricát és tegye ovális üvegtálba Fedje le mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával és szurkálja meg a fóliát 1 2 percig hagyja állni 6 Hámozott burgonya 250 g 500 g ...

Page 57: ...zurkálja meg a fóliát Helyezze az edényt a forgótányérra 1 2 percig hagyja állni Kód Étel Adag Tudnivalók 4 Friss lazacfilé 300 g 2 db Mossa meg a halat helyezze kerámiatálra és locsolja meg egy evőkanál citromlével Takarja le mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával Szurkálja meg a fóliát Helyezze az edényt a forgótányérra 1 2 percig hagyja állni 5 Friss garnéla 250 g Mossa meg a garn...

Page 58: ...l Ha az étel elkészült a sütő négyszer hangjelzést ad a kijelzőn pedig négyszer felvillan az End Vége felirat Ezt követően a sütő percenként egy hangjelzést ad Az alábbi táblázat a különböző Saját tányér automatikus melegítési programokat mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat tartalmazza Ezek a programok csak mikrohullámú energiával működnek Kód étel Adag Tudnivalók 1 Fagyasztott készételek 30...

Page 59: ...gy süteményt helyezze lapos üvegtányérra vagy kerámiatányérra Kód Étel Adag Tudnivalók 1 Hús 200 1500 g A széleket takarja le alufóliával Fordítsa át a húst amikor a sütő hangjelzést ad A program marha bárány sertéshúshoz sült marhaszelethez apróhúshoz és darált húshoz alkalmas 20 60 percig hagyja állni 2 Baromfi 200 1500 g Takarja le a baromfi lábának és szárnyának végeit alufóliával Fordítsa át ...

Page 60: ...hoz és sütőhöz egyaránt alkalmas edényt használjon Ideálisak az üveg vagy kerámiaedények mivel ezek lehetővé teszik hogy a mikrohullámok egyenletesen átjárják az ételt A sütőben lévő edényeket MINDIG edényfogó kesztyűben fogja meg mivel ezek nagyon felforrósodnak A magas állvánnyal eredményesebben süthet és grillezhet Nyissa ki a készülék ajtaját Az ételt helyezze az elkészítendő ételféleséghez le...

Page 61: ...llni Grillezett paradicsom 200 g 2 db 450 W Grill 2 3 Tudnivalók Melegítse elő a pirítótányért 3 percig A paradicsomokat vágja félbe Tetejükre tegyen sajtot Rendezze őket körbe a pirítótányéron Helyezze a pirítótányért az állványra 3 percig hagyja állni A pirítótányér használata Csak az MG28F303TC MG28F303TJ MG28F304TC MG28F304TJ típus esetén Ezzel a pirítótányérral nem csak a grillen piríthatja a...

Page 62: ... Hamburger Fagyasztott 2 darab 125 g 600 W Grill 6 6 Tudnivalók Melegítse elő a pirítótányért 3 percig A fagyasztott hamburgert tegye a pirítótányérra Helyezze a pirítótányért az állványra 3 4 perc elteltével fordítsa meg Hagyja állni 3 percig Bagett Fagyasztott 200 250 g 2 db 450 W Grill 6 7 Tudnivalók Melegítse elő a pirítótányért 3 percig Tegye a bagetteket feltéttel együtt pl Paradicsom és saj...

Page 63: ...rá a fedőt Az elkészítési és a pihentetési idő elteltével keverje meg alaposan 2 3 percig hagyja állni Párolási útmutató használata Csak az MG28F303TF MG28F303TJ MG28F304TF MG28F304TJ típus esetén A Samsung párolóedénye a párolás alapelvén működik amely segítségével egészséges ételeket készíthet Az edény kiválóan alkalmas rizs tészta zöldségek stb elkészítésére a lehető legrövidebb idő alatt a táp...

Page 64: ...tével edényfogó kesztyűvel fogja meg az edényt Étel Adag Teljesítményszintek Sütési idő perc Elemek Rizs 250 g 900 W 15 18 Párolóedény Fedő Tudnivalók Tegye a rizst a párolóedénybe Adjon hozzá 500 ml hideg vizet Tegye rá a fedőt A főzést követően pihentesse a rizst 5 a barna rizst pedig 10 percig 5 10 percig hagyja állni Héjában sült burgonya 500 g 900 W 7 8 Párolóedény Fedő Tudnivalók Mérje és öb...

Page 65: ...TAKARÉKOS gombokat A sütő visszatér a rendes üzemhez A szagtalanítás funkció használata Használja ezt a funkciót szagos ételek főzése után vagy ha a sütő belsejében füst gyűlt fel Először tisztítsa meg a sütő belsejét A tisztítás végeztével nyomja meg a Deodorisation Szagtalanítás gombot A Deodorisation Szagtalanítás gomb megnyomását követően a szagtalanítás azonnal elindul Amint a művelet befejez...

Page 66: ... Ahhoz hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehessen fontos hogy a mikrohullámok be tudjanak hatolni az ételbe anélkül hogy a felhasznált edény visszaverné vagy elnyelné azokat Ezért fontos hogy körültekintően válassza ki az edényeket Ha az edény mikrohullámú sütőben használható jelöléssel van ellátva nincs oka aggodalomra Az alábbi táblázat felsorolja a különböző edénytípusokat és azt hog...

Page 67: ... gyors mozgás súrlódást kelt és az ebből származó hő hatására puhul meg az étel Sütés főzés Mikrohullámú sütéshez és főzéshez alkalmas edények Az edénynek a maximális hatásfok érdekében át kell engednie a mikrohullámokat A mikrohullámokat a fém például a rozsdamentes acél az alumínium és a réz visszaveri akadálytalanul át tudnak azonban hatolni a kerámián üvegen porcelánon és műanyagon éppúgy mint...

Page 68: ...ákat vágja félbe A szárakat helyezze középre 3 percig hagyja állni Cukkini 250 g 900 W 4 4 Tudnivalók A cukkinit vágja szeletekre Adjon hozzá 30 ml 2 ek vizet vagy egy darabka vajat Éppen csak puhulásig főzze 3 percig hagyja állni Étel Adag Be kikapcsolás Idő perc Padlizsán 250 g 900 W 3 4 Tudnivalók A padlizsánt vágja vékony szeletekre és hintse meg 1 evőkanál citromlével 3 percig hagyja állni Pó...

Page 69: ... sütőkben és tűzhelyeken szokásos idő töredéke alatt melegítheti fel ételét Alkalmazza az alábbi táblázatban útmutatóul megadott teljesítményszinteket és melegítési időket A táblázatban közölt idők 18 és 20 C körüli szobahőmérsékletű folyadékokat vagy 5 és 7 C körüli hőmérsékletre lehűtött ételeket vesznek alapul Elrendezés és lefedés Ne melegítsen terjedelmes dolgokat pl egybesült hús mivel ezek ...

Page 70: ...yütt mivel az üveg túlhevülés hatására felrobbanhat A várakozási idő előtt majd tálalás előtt újra jól rázza fel A bébiétel vagy tej hőmérsékletét mindig gondosan ellenőrizze mielőtt a babának adná A javasolt tálalási hőmérséklet 37 C Megjegyzés A bébiételeket az égési sérülések megelőzése céljából mindig gondosan kell ellenőrizni Melegítéshez a következő táblázatban megadott teljesítményszinteket...

Page 71: ...ának adná jól keverje meg és gondosan ellenőrizze a hőmérsékletét Étel Adag Be kikapcsolás Idő perc Tészta szósszal Mélyhűtött 350 g 600 W 3 4 Tudnivalók A tésztát pl spagetti vagy tojásos metélt szedje ki kerámia lapostányérra Takarja le mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával Tálalás előtt keverje meg 3 percig hagyja állni Töltött tészta szósszal Mélyhűtött 350 g 600 W 4 5 Tudnivaló...

Page 72: ...vasztani Vegyen le a csomagról minden fém kötözőhuzalt és távolítsa el a csomagolást hogy a kiolvadt folyadék lecsöpöghessen A fagyasztott szárnyast fedő nélkül tegye egy tálra Félidőben fordítsa meg csepegtesse le és amint lehet vegye ki a belsőségeket Időnként ellenőrizze nem meleg e a szárnyas Ha a fagyasztott élelmiszer kisebb vékonyabb részei elkezdenek felmelegedni ezeket a kiolvasztás idejé...

Page 73: ... használja ügyeljen arra hogy az ételt a magas állványra kell tenni kivéve ha az utasítások mást javasolnak Kérjük tekintse át a következő táblázat utasításait Ha az ételt mindkét oldalán meg szeretné pirítani akkor meg kell fordítania Étel Adag Be kikapcsolás Idő perc Kenyér Zsömle darabonként mintegy 50 g 2 db 4 db 180 W 1 1 2 3 Pirítós Szendvics 250 g 180 W 4 4 Bajor kenyér Búza Rozsliszt 500 g...

Page 74: ...telhez A grillt a grill funkcióval 3 percig melegítse elő Grillezési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe VIGYÁZAT Az edények kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyűt Friss élelmiszer Adag Be kikapcsolás 1 lépés perc 2 lépés perc Pirítós szeletek 4 db 25 g db Csak grill 3 4 2 3 Tudnivalók A pirítós szeleteket egymás mellé helyez...

Page 75: ...0 másodpercig amíg a méz megolvad Zselatin olvasztása A száraz zselatinlapokat 10 g 5 percre tegye hideg vízbe A lecsöpögtetett zselatint helyezze kis méretű hőálló üvegtálba 300 watton 1 percig melegítse Olvadás után keverje meg Máz cukormáz főzése süteményekhez és tortákhoz Az instant bevonót kb 14 g keverje össze 40 g cukorral és 250 ml hideg vízzel Hőálló üvegtálban fedő nélkül 900 watton főzz...

Page 76: ... mennyiségét majd indítsa újra a funkciót A belső világítás gyenge vagy nem kapcsol be Az ajtót túl hosszú ideig hagyta nyitva Az Eco funkció használatakor a belső világítás automatikusan kikapcsol Csukja be majd ismét nyissa ki az ajtót vagy nyomja meg a STOP ECO LEÁLLÍTÁS ENERGIATAKARÉKOS gombot A belső világítást idegen anyag takarja Tisztítsa meg a mikrohullámú sütő belsejét majd ellenőrizze ú...

Page 77: ...nden ételmaradékot a mikrohullámú sütő aljáról Probléma Ok Teendő Sípolás hallatszik sütés közben Az Automatikus főzés funkció használatakor a sípoló hang annak az idejét jelzi hogy az élelmiszert meg kell fordítani az olvasztás során Az étel megfordítását követően a folytatáshoz nyomja meg ismét a START 30s INDÍTÁS 30 mp gombot A mikrohullámú sütő nincs szintben A mikrohullámú sütő egyenetlen fel...

Page 78: ...őelemekre Hagyja lehűlni a mikrohullámú sütőt majd távolítsa el az ételt a fűtőelemekről A mikrohullámú sütő használatakor égett vagy műanyag szag érezhető Műanyag vagy nem hőálló edényt használt Magas hőmérsékletű sütésre alkalmas üvegedényt használjon Probléma Ok Teendő Kellemetlen szag áramlik a mikrohullámú sütőből Ételmaradékok vagy műanyag olvadt bele és tapadt a sütő belsejére Használja a p...

Page 79: ...termékei fejlesztésére törekszik Ezért mind a tervezési jellemzők mind a használati útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak A 2 1984 III 10 BKM IpM közös szabályozás értelmében a Samsung mint forgalmazó tanúsítja hogy az MG28F303T MG28F304T típusú mikrohullámú sütő megfelel a lent felsorolt műszaki paramétereknek Modell MG28F303T MG28F304T Tápellátás 230 V 50 Hz AC Teljesítményfel...

Page 80: ...RO 020 405 888 www samsung com support POLAND IM 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul...

Page 81: ...Mikrovlnná rúra Používateľská príručka MG28F303T MG28F304T MG28F303TFK_EO_DE68 04180G 00_SK indd 1 2 10 2020 6 57 12 PM ...

Page 82: ...Obsah Bezpečnostné pokyny 3 Dôležité bezpečnostné pokyny 3 Všeobecná bezpečnosť 6 Bezpečnostné opatrenia spojené s prevádzkou mikrovlnnej rúry 7 Obmedzená záruka 7 Definícia produktovej skupiny 7 Správna likvidácia tohoto výrobku Elektrotechnický a elektronický odpad 8 Inštalácia 8 Príslušenstvo 8 Miesto inštalácie 9 Tanier 9 Údržba 10 Čistenie 10 Výmena oprava 10 Starostlivosť počas dlhšej doby n...

Page 83: ...bytovacích zariadeniach v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami Používajte len kuchynské riady ktoré sú vhodné pre mikrovlnné rúry Keď ohrievate potraviny v plastových alebo papierových nádobách dávajte pozor na rúru z dôvodu ich možného vznietenia Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie jedla a nápojov Sušenie jedla alebo odevov a zohrievanie ohrevných vankúšov papúč špongií vlhkých handr...

Page 84: ...ervisné stredisko Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak aby bol prístup k zástrčke Ak sa rúra neudržiava v čistom stave môže to viesť k opotrebovaniu povrchu čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a pravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu Mikrovlnná rúra je určená na použitie len na pracovnom pulte voľne stojaca nemali by ste ju umiestňovať do skriniek Kovové nádoby ...

Page 85: ...iavajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov VAROVANIE Keď sa spotrebič prevádzkuje v kombinačnom režime deti môžu používať rúru výlučne pod dozorom dospelej osoby kvôli vytváraným teplotám Počas používania sa spotrebič zahrieva Musíte byť opatrní aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov v rúre VAROVANIE Prístupné časti sa môžu počas používania zahriať K zariadeniu nesmú mať prístup malé deti Nepou...

Page 86: ...smie vykonávať len kvalifikovaný personál Jedlo ani tekutiny uzatvorené v nádobách nezohrievajte pri funkcii mikrovlnného ohrevu Na čistenie rúry nepoužívajte benzén riedidlo alkohol parné čistiace zariadenia ani vysokotlakové čističe Rúru neinštaluje blízko ohrievača alebo horľavých materiálov na vlhkých mastných prašných miestach či miestach ktoré sú vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo vod...

Page 87: ...erne generuje alebo používa rádiofrekvenčná energia v podobe elektromagnetického žiarenia na spracovanie materiálov ako aj EDM a vybavenie na oblúkové zváranie Zariadenia triedy B sú zariadenia vhodné na použitie v domácnostiach a príbytkoch s priamym pripojením k nízkonapäťovej napájacej sieti ktorá privádza energiu do obytných budov Nespúšťajte rúru ak je prázdna Rúra sa z bezpečnostných dôvodov...

Page 88: ...nformácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung napríklad REACH WEEE batérií nájdete na webovej stránke samsung com uk aboutsamsung samsungelectronics corporatecitizenship data_corner html Inštalácia Príslušenstvo V závislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo ktoré môžete použiť rôznym spôsobom 01 01 Valč...

Page 89: ...ou Vyberte rovný a plochý povrch približne 85 cm nad zemou Povrch musí udržať hmotnosť mikrovlnnej rúry Pre potreby ventilácie zaistite priestor 20 cm nad a 10 cm na ľavej pravej zadnej strane mikrovlnnej rúry Nemontujte mikrovlnnú rúru v horúcom alebo vlhkom prostredí ako napríklad vedľa inej mikrovlnnej rúry či radiátorov Prispôsobte napájanie špecifikáciám tejto mikrovlnnej rúry Používajte len ...

Page 90: ...ka aj tesnenie dvierok čisté a zabezpečte aby sa dvierka otvárali a zatvárali hladko V opačnom prípade môže dôjsť k skráteniu životného cyklu mikrovlnnej rúry Dbajte na to aby sa do ventilačných otvorov mikrovlnnej rúry nevyliala voda Na čistenie nepoužívajte žiadne abrazívne ani chemické prostriedky Po každom použití mikrovlnnej rúry použite jemný prostriedok na vyčistenie varnej komory po jej oc...

Page 91: ...ádací panel Ovládací panel 08 10 09 12 13 11 02 01 03 04 05 06 07 01 Healthy Cooking Zdravé varenie Zelenina Obilniny 02 Healthy Cooking Zdravé varenie Hydina Ryby 03 Power Defrost Výkonné rozmrazovanie 04 My Plate Moja porcia 05 Grill Grilovanie 06 Combi Kombinované varenie 07 Microwave Mikrovlnný ohrev 08 Deodorisation Dezodorizácia 09 Zapnutie vypnutie taniera 10 Volič váha porcie čas 11 Časova...

Page 92: ...zptyľovaním tepla varenie pokračuje aj po vybratí jedla z mikrovlnnej rúry Čas odstátia uvedený v receptoch a tejto brožúrke sa musí preto rešpektovať aby sa zaistili Rovnomerné uvarenie jedla až do stredu Rovnaká teplota v rámci jedla Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry Nasledujúci jednoduchý postup vám umožní skontrolovať či mikrovlnná rúra počas celej doby správne funguje V prípade aký...

Page 93: ...žívate Varenie Prihrievanie Nasledujúci postup vysvetľuje ako variť alebo opätovne zohrievať jedlo UPOZORNENIE Pred ponechaním rúry bez dozoru si VŽDY skontrolujte nastavenia varenia Otvorte dvierka Umiestnite jedlo do stredu taniera Zatvorte dvierka Mikrovlnnú rúru nikdy nezapínajte keď je prázdna 1 2 4 3 1 Stlačte tlačidlo Microwave Mikrovlnný ohrev Zobrazí sa indikácia 900 W maximálny varný výk...

Page 94: ... Ak vyberiete Potom čas varenia musí byť Vyššia úroveň výkonu Nižšia úroveň výkonu Znížený Zvýšený Nastavenie času varenia Čas varenia môžete zvýšiť jedným stlačením tlačidla START 30s SPUSTIŤ 30 s pre každých 30 sekúnd ktoré chcete pridať Skontrolovať priebeh varenia môžete kedykoľvek jednoducho otvorením dvierok Môžete zvýšiť zostávajúci čas varenia Ak chcete zvýšiť čas varenia vášho jedla stlač...

Page 95: ...tomatickej úspory energie Ak nevyberiete žiadnu funkciu počas nastavenia a prevádzky v dočasnom stave zastavenia zariadenia funkcia sa zruší a po 25 minútach sa zobrazia hodiny Svetlo rúry sa pri otvorených dvierkach vypne po 5 minútach Používanie funkcií zdravé varenie Funkcia Zdravé varenie zahŕňa 20 predprogramovaných časov varenia Nemusíte nastavovať časy varenia ani úroveň výkonu Otočením Vol...

Page 96: ... položte do stredu taniera Varte zakryté Po dovarení zamiešajte 1 2 minúty nechajte odstáť Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 5 Varená kukurica 200 g 2 ks Opláchnite a očistite kukuričné šúľky a vložte ich do oválnej sklenenej nádoby Zakryte priľnavou fóliou vhodnou na použitie v mikrovlnnej rúre 1 2 minúty nechajte odstáť 6 Ošúpané zemiaky 250 g 500 g Zemiaky umyte a olúpte a narežte na kúsky rovnak...

Page 97: ...avou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry Prepichnite fóliu Misku položte na tanier 1 2 minúty nechajte odstáť Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 4 Čerstvé filety z lososa 300 g 2 ks Opláchnite ryby a položte ich na keramický tanier Pridajte 1 polievkovú lyžicu citrónovej šťavy Zakryte priľnavou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry Prepichnite fóliu Misku položte na tanier 1 2 minúty nechajte odstáť 5 Če...

Page 98: ...rikrát zabliká End Koniec Rúra bude následne pípať raz za minútu Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy automatického ohrievania množstvá a príslušné odporúčania pre funkciu Moja porcia Tieto programy využívajú len mikrovlnnú energiu Kód jedlo Veľkosť porcie Pokyny 1 Chladené hotové jedlá 300 350 g 400 450 g Jedlo dajte na keramickú platňu a zakryte priľnavou fóliou vhodnou do mikrovlnky T...

Page 99: ...č umiestnite na plochý sklenený alebo keramický tanier Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 1 Mäso 200 1500 g Okraje zakryte hliníkovou fóliou Keď rúra zapípa mäso prevráťte Tento program je vhodný pre hovädzie mäso jahňacinu bravčovinu steaky rezne a mleté mäso Nechajte odstáť 20 60 minút 2 Hydina 200 1500 g Nohy a špičky krídel zakryte hliníkovou fóliou Keď rúra zapípa hydinu prevráťte Tento program ...

Page 100: ...vajte pomôcky na varenie ktoré sú vhodné do mikrovlnnej rúry a rúry Sklo alebo keramické taniere sú ideálne pretože umožňujú mikrovlnnému žiareniu rovnomerne preniknúť do jedla Keď sa dotýkate riadov v rúre VŽDY používajte chňapky pretože budú veľmi horúce Ak použijete vysoký stojan môžete zdokonaliť varenie a grilovanie Otvorte dvierka Umiestnite jedlo na stojan ktorý je najvhodnejší pre typ vare...

Page 101: ... schrumkavenie umiestnite na stojan 3 minúty nechajte odstáť Grilované paradajky 200 g 2 ks 450 W Grilovanie 2 3 Pokyny Podnos na schrumkavenie predhrejte po dobu 3 minút Paradajky rozrežte na polovičky Posypte ich syrom Usporiadajte do kruhu na podnos na schrumkavenie Podnos na schrumkavenie umiestnite na stojan 3 minúty nechajte odstáť Používanie podnosu na schrumkavenie len modely MG28F303TC MG...

Page 102: ...ená 2 kusy 125 g 600 W Grilovanie 6 6 Pokyny Podnos na schrumkavenie predhrejte po dobu 3 minút Na podnos na schrumkavenie umiestnite mrazenú žemľu Podnos na schrumkavenie umiestnite na stojan Pretočte po 3 4 minútach Nechajte 3 minúty odstáť Bagety Mrazené 200 250 g 2 ks 450 W Grilovanie 6 7 Pokyny Podnos na schrumkavenie predhrejte po dobu 3 minút Bagety s prísadami napr paradajky syr položte ve...

Page 103: ...jte Nechajte odstáť 2 3 minúty Sprievodca výkonnou prípravou v pare len modely MG28F303TF MG28F303TJ MG28F304TF MG28F304TJ Systém na výkonnú prípravu v pare vychádza z princípu naparovania a je navrhnutý na rýchle a zdravé varenie pomocou vašej mikrovlnnej rúry Samsung Toto príslušenstvo je ideálne na mimoriadne rýchle varenie ryže cestovín zeleniny a iných surovín pričom zostanú zachované ich nut...

Page 104: ...e 500 ml studenej vody Zakryte pokrievkou Po dovarení nechajte bielu ryžu odstáť 5 minút a hnedú ryžu 10 minút Nechajte odstáť 5 10 minút Zemiaky v šupke 500 g 900 W 7 8 Miska Pokrievka Pokyny Zemiaky odvážte opláchnite a dajte ich do parnej misky Pridajte 3 polievkové lyžice vody Zakryte pokrievkou Nechajte odstáť 2 3 minúty Dusené mäso Chladené 400 g 600 W 5 6 Miska Pokrievka Pokyny Dusené mäso ...

Page 105: ...pätovne zapli súčasne stlačte tlačidlá START 30s SPUSTIŤ 30 s a STOP ECO ZASTAVIŤ EKO Rúra bude normálne fungovať Používanie funkcií dezodorizácia Tieto funkcie použite po varení jedla s výraznou arómou prípadne vtedy keď je vnútro rúry zadymené Najskôr vyčistite vnútro rúry Po dokončení čistenia stlačte tlačidlo Deodorisation Dezodorizácia Operácia sa automaticky spustí hneď po stlačení tlačidla ...

Page 106: ...ili jedlo v mikrovlnnej rúre mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady Preto musíte byť pri výbere náčinia na varenie opatrní Ak bude náčinie na varenie označené ako vhodné do mikrovlnnej rúry nemusíte mať žiadne obavy Nasledujúca tabuľka obsahuje rôzne typy náčinia na varenie a naznačuje či a ako sa musia použiť v mikrovlnnej ...

Page 107: ...žiarenie spôsobuje rýchlejší pohyb molekúl v jedle Rýchly pohyb týchto molekúl spôsobuje trenie a výsledné teplo jedlo uvarí Varenie Náčinie na varenie pre varenie v mikrovlnnej rúre Náčinie na varenie musí umožniť mikrovlnnej energii aby cez neho prenikala pre dosiahnutie maximálnej efektivity Mikrovlnné žiarenie sa odráža od kovov ako napríklad nehrdzavejúca oceľ hliník a meď ale môže prenikať c...

Page 108: ...ozrežte veľké kvety na polovice Nasmerujte stonky k stredu 3 minúty nechajte odstáť Cukiny 250 g 900 W 4 4 Pokyny Cukiny nasekajte na plátky Dolejte 30 ml 2 polievkové lyžice vody alebo hrudku masla Uvarte až do jemného stavu 3 minúty nechajte odstáť Jedlo Veľkosť porcie Napájanie Čas min Baklažán 250 g 900 W 3 4 Pokyny Baklažány nasekajte na malé plátky a polejte 1 polievkovou lyžicou citrónovej ...

Page 109: ...á rúra ohreje jedlo za zlomok času ktorý na to potrebujú bežné sporáky Ako pomôcku použite úrovne výkonu a časy ohriatia v nasledujúcej tabuľke Časy v tabuľke predpokladajú kvapaliny s izbovou teplotou približne 18 až 20 C alebo chladené jedlo s teplotou približne 5 až 7 C Príprava a zakrytie Vyhýbajte sa ohrievaniu veľkých predmetov ako napríklad stehno majú sklon sa prevariť a vyschnúť skôr ako ...

Page 110: ...e detskú fľašku s nasadeným cumlíkom pretože v prípade prehriatia môže fľaška vybuchnúť Pred odstátím dobre zatraste a opätovne pred podávaním Pred daním detskej stravy alebo mlieka dieťatku vždy starostlivo skontrolujte teplotu Odporúčaná teplota podávania je pribl 37 C Poznámka Detské jedlo je obzvlášť potrebné opatrne skontrolovať skôr ako sa bude podávať aby sa zabránilo popáleniu Použite úrov...

Page 111: ...zatraste a opatrne skontrolujte teplotu Jedlo Veľkosť porcie Napájanie Čas min Cestoviny s omáčkou Chladené 350 g 600 W 3 4 Pokyny Vložte cestoviny napr špagety alebo vaječné rezance do plochej keramickej misky Zakryte priľnavou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry Pred podávaním zamiešajte 3 minúty nechajte odstáť Plnené cestoviny s omáčkou Chladené 350 g 600 W 4 5 Pokyny Vložte plnené cestoviny na...

Page 112: ...ové upínacie prvky a vyberte ju z akéhokoľvek obalu aby sa umožnilo v odtečení roztopenej kvapaliny Zmrazené jedlo položte na tanier bez zakrytia V polovici prevráťte vylejte akúkoľvek kvapalinu a čo najskôr odstráňte akékoľvek drobky Príležitostne jedlo skontrolujte aby ste sa uistili že nie je na dotyk teplé Ak sa menšie a tenšie časti zmrazeného jedla začnú zahrievať môžu sa zakryť tak že ich p...

Page 113: ...abuľke grilovania Dôležitá poznámka Vždy keď sa použije kombinovaný režim mikrovlnné ohrievanie grilovanie nezabudnite že jedlo sa musí umiestniť na vysoký stojan pokiaľ sa neodporúčajú iné postupy Pokyny nájdete v nasledujúcej tabuľke Jedlo sa musí otočiť ak sa má opiecť z obidvoch strán Jedlo Veľkosť porcie Napájanie Čas min Chlieb Pečivo každé približne 50 g 2 ks 4 ks 180 W 1 1 2 3 Hrianka send...

Page 114: ...čerstvé a mrazené potraviny 3 minúty predhrievajte gril pomocou funkcie grilu Úrovne výkonu a časy uvedené v tejto tabuľke použite ako orientačné hodnoty pri grilovaní UPOZORNENIE Pri ich vyberaní používajte chňapky Čerstvé jedlo Veľkosť porcie Napájanie 1 krok min 2 krok min Plátky hrianok 4 ks každý 25 g Iba grilovanie 3 4 2 3 Pokyny Plátky hrianok položte vedľa seba na vysoký stojan Grilované p...

Page 115: ... g ponorte na 5 minút do studenej vody Odtečenú želatínu vložte do malej sklenenej misky z ohňovzdorného skla Zahrievajte 1 minútu s použitím 300 W Po roztopení zamiešajte Varenie polevy cukrovej polevy na koláč a tortu Instantnú polevu približne 14 g zmiešajte so 40 g cukru a 250 ml studenej vody Varte nezakryté v miske z varného skla 3 až 4 minúty pri výkone 900 W kým nebude poleva priehľadná Po...

Page 116: ...vo jedla a spustite funkciu znovu Vnútorné svetlo je stlmené alebo sa nerozsvieti Dvierka zostali otvorené dlhú dobu Vnútorné svetlo sa môže automaticky vypnúť v prípade ak je zapnutá funkcia Eko Zatvorte a opäť otvorte dvierka alebo stlačte tlačidlo STOP ECO ZASTAVIŤ EKO Vnútorné svetlo je pokryté neznámou látkou Vyčistite vnútro mikrovlnnej rúry a skontrolujte znovu Problém Príčina Riešenie Napá...

Page 117: ... prichytili na spodnej strane mikrovlnnej rúry Problém Príčina Riešenie Počas varenia zaznie pípanie Ak sa používa funkcia Automatické varenie toto pípanie znamená že počas rozmrazovania nastal čas prevrátiť jedlo Po obrátení jedla stlačte znovu tlačidlo START 30s SPUSTIŤ 30 s aby sa prevádzka spustila Mikrovlnná rúra nie je vo vodorovnej polohe Mikrovlnná rúra je nainštalovaná na nerovnom povrchu...

Page 118: ... prestať Na ohrevných prvkoch sa nachádza jedlo Nechajte mikrovlnnú rúru vychladnúť a následne odstráňte jedlo z ohrevných prvkov Pri používaní mikrovlnnej rúry cítiť spálený zápach alebo zápach plastu Používa sa plastový riad alebo riad na varenie ktorý nie je odolný voči teplu Použite sklenený riad na varenie vhodný pre vysoké teploty Problém Príčina Riešenie Zvnútra mikrovlnnej rúry vychádza zá...

Page 119: ...sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty Navrhnuté technické údaje a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia V súlade so všeobecnou smernicou 2 1984 III 10 BKM IpM ako dodávatelia vyhlasujeme že MG28F303T MG28F304T rúra značky Samsung je v súlade s nižšie uvedenými technologickými parametrami Model MG28F303T MG28F304T Zdroj napájania 230 V 50 Hz AC ...

Page 120: ... IM 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă rugăm să ne cont...

Page 121: ...Mikrovlnná trouba Uživatelská příručka MG28F303T MG28F304T MG28F303TFK_EO_DE68 04180G 00_CZ indd 1 2 10 2020 6 56 46 PM ...

Page 122: ...Bezpečnostní pokyny 3 Důležité bezpečnostní pokyny 3 Obecné bezpečnostní pokyny 6 Používání mikrovlnné trouby bezpečnostní opatření 7 Omezená záruka 7 Definice výrobní skupiny 7 Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad 8 Umístění a zapojení 8 Příslušenství 8 Místo instalace 9 Otočný talíř 9 Údržba 10 Čištění 10 Výměna oprava 10 Péče o troubu při jejím dlouhodobém nepoužívání 10 Fu...

Page 123: ...ch pro klienty hotelů motelů a v podobném prostředí obytného typu v penziónech Používejte pouze nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě Při ohřívání potravin v plastových nebo papírových nádobách vždy troubu průběžně kontrolujte protože nádoby by mohly vzplanout Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů a nápojů Při používání k sušení jídla nebo oblečení a nahřívání ohřívacích podlož...

Page 124: ...o Mikrovlnnou troubu je nutné umístit tak aby zástrčka zůstala přístupná Troubu je třeba pravidelně čistit a odstraňovat všechny zbytky potravin Pokud trouba nebude udržována v čistotě může dojít k narušení povrchu To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci Mikrovlnná trouba je určena pouze pro instalaci na pult nebo polici jako volně stojící neměla b...

Page 125: ...třebič a jeho napájecí kabel musí být mimo dosah dětí do 8 let VAROVÁNÍ Pracuje li spotřebič v kombinovaném režimu měly by děti troubu používat pouze pod dohledem dospělých osob protože dochází ke vzniku vysoké teploty Spotřebič se při používání zahřívá Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles uvnitř trouby VAROVÁNÍ Během používání trouby se mohou zahřát i dostupné součásti trouby Zabraňte mal...

Page 126: ...rou Obecné bezpečnostní pokyny Všechny úpravy nebo opravy musí provádět pouze kvalifikovaný technik Neohřívejte jídlo ani tekutiny v uzavřených nádobách určených pro mikrovlnné trouby K čištění trouby nepoužívejte benzen ředidlo alkohol parní ani vysokotlaké čističe Neinstalujte troubu do blízkosti topení a hořlavých materiálů nebo ve vlhkém mastném nebo prašném prostředí ani na místě vystaveném p...

Page 127: ...a nebo používána radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro úpravu materiálů a vybavení pro EDM a obloukové svařování Zařízení skupiny B je zařízení vhodné pro používání v domácnosti a v provozovnách přímo připojených k elektrické síti rozvodu nízkého napětí která zajišťuje dodávku energie pro domácnosti a obytné domy Nezapínejte prázdnou troubu Trouba se z bezpečnostních důvo...

Page 128: ...ýt likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem Více informací o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se konkrétních výrobků společnosti Samsung např REACH směrnice OEEZ a baterií naleznete na webové stránce samsung com uk aboutsamsung samsungelectronics corporatecitizenship data_corner html Umístění a zapojení Příslušenství V závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno n...

Page 129: ...ižně 85 cm nad podlahou Plocha musí udržet hmotnost mikrovlnné trouby Kvůli větrání ponechte 20 cm nad mikrovlnnou troubou a 10 cm z pravé levé zadní strany Neinstalujte mikrovlnnou troubu do teplého ani vlhkého prostředí například vedle další mikrovlnné trouby či topného tělesa Dodržujte specifikace napájení mikrovlnné trouby Pokud potřebujete použít prodlužovací kabel použijte pouze schválený ty...

Page 130: ...dvířek v čistotě a zajistěte aby se dvířka otevírala a zavírala hladce Jinak může dojít ke zkrácení životnosti mikrovlnné trouby Dávejte pozor abyste nerozlili vodu na ventilační otvory mikrovlnné trouby K čištění nepoužívejte žádné abrazivní ani chemické prostředky Po každém použití mikrovlnné trouby počkejte až trouba vychladne a potom vyčistěte vnitřní prostor mikrovlnné trouby neagresivním čis...

Page 131: ...ládací panel 08 10 09 12 13 11 02 01 03 04 05 06 07 01 Healthy Cooking Zdravé vaření Zelenina Obiloviny 02 Healthy Cooking Zdravé vaření Drůbež Ryby 03 Power Defrost Rozmrazování 04 My Plate Můj talíř 05 Grill Grilování 06 Combi Kombinovaný režim 07 Microwave Mikrovlnný režim 08 Deodorisation Odstraňování pachu 09 Zapnout vypnout otočný talíř 10 Volič hmotnost porce čas 11 Hodiny 12 STOP ECO STOP ...

Page 132: ...je i po vyjmutí pokrmu z mikrovlnné trouby Proto je třeba dodržovat dobu odstání uvedenou v receptech popsaných v této příručce Zajistíte tím následující Rovnoměrné uvaření ve středu pokrmu Stejná teplota v celém pokrmu Kontrola správného chodu mikrovlnné trouby Následující jednoduchý postup vám umožní zkontrolovat zda mikrovlnná trouba vždy funguje správně Pokud máte jakékoli problémy nahlédněte ...

Page 133: ...ení Ohřev Následující postup popisuje způsob vaření nebo ohřevu pokrmů UPOZORNĚNÍ Než ponecháte troubu bez dozoru VŽDY zkontrolujte nastavení vaření Otevřete dvířka Položte pokrm do středu otočného talíře Zavřete dvířka Nikdy nezapínejte prázdnou mikrovlnnou troubu 1 2 4 3 1 Stiskněte tlačítko Microwave Mikrovlnný režim Zobrazí se indikace výkonu 900 W maximální varný výkon mikrovlnný režim 2 Vybe...

Page 134: ... zvolíte Nastavte tuto dobu vaření Vysoký výkonový stupeň Nízký výkonový stupeň Kratší Delší Nastavení doby vaření Dobu vaření lze prodloužit stisknutím tlačítka START 30s START 30 s a každým dalším stisknutím o dalších 30 sekund Vaření lze kdykoli zastavit a zkontrolovat stav pokrmu prostým otevřením dvířek Prodloužení zbývající doby vaření Dobu vaření prodloužíte stisknutím tlačítka START 30s ST...

Page 135: ...automatické úspory energie Pokud během nastavování nebo ve stavu dočasného zastavení nevyberete žádnou funkci funkce se po 25 minutách zruší a zobrazí se hodiny Jsou li dvířka trouby otevřená po pěti minutách dojde k vypnutí světla Používání funkcí zdravé vaření Funkce Zdravé vaření zahrnuje 20 předem naprogramovaných dob vaření Nemusíte nastavovat ani dobu vaření ani výkonový stupeň Velikost porc...

Page 136: ... Umístěte mísu doprostřed otočného talíře Vařte zakryté Po skončení vaření zamíchejte Nechte 1 až 2 minuty odstát Kód Potravina Velikost porce Pokyny 5 Kukuřičné klasy 200 g 2 ks Opláchněte a očistěte kukuřičné klasy a vložte je do oválné skleněné nádoby Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby kterou pak propíchnete Nechte 1 až 2 minuty odstát 6 Oloupané brambory 250 g 500 g Omyjt...

Page 137: ...lii Položte mísu na otočný talíř Nechte 1 až 2 minuty odstát 4 Čerstvé filety z lososa 300 g 2 ks Opláchnuté filety položte na keramický talíř a přidejte 1 polévkovou lžíci citronové šťávy Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby Propíchněte fólii Položte mísu na otočný talíř Nechte 1 až 2 minuty odstát Kód Potravina Velikost porce Pokyny 5 Čerstvé krevety 250 g Opláchnuté krevety ...

Page 138: ...iká nápis End Konec Poté se bude ozývat zvukový signál jednou za minutu V následující tabulce jsou uvedeny programy automatického ohřevu množství a příslušné pokyny pro funkci Můj talíř Tyto programy využívají pouze mikrovlnnou energii Kód Potravina Velikost porce Pokyny 1 Chlazený hotový pokrm 300 až 350 g 400 až 450 g Vložte pokrm na keramický talíř a zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikro...

Page 139: ...hý skleněný talíř nebo keramický talíř Kód Potravina Velikost porce Pokyny 1 Maso 200 až 1500 g Okraje chraňte alobalem Po zaznění zvukového signálu maso obraťte Tento program je vhodný pro hovězí jehněčí vepřové steaky kotlety a mleté maso Nechte 20 až 60 minut odstát 2 Drůbež 200 až 1500 g Konce stehen a křídel chraňte alobalem Po zaznění zvukového signálu drůbež otočte Tento program je vhodný p...

Page 140: ...DY používejte pouze nádobí vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě i pro pečení v normální troubě Ideální jsou skleněné nebo keramické nádoby protože jimi mohou mikrovlny rovnoměrně proniknout VŽDY používejte chňapky protože nádobí je velmi horké Lepších výsledků při vaření a grilování dosáhnete s použitím vysokého roštu Otevřete dvířka Položte pokrm na rošt který nejlépe vyhovuje typu př...

Page 141: ...í talíř Položte opékací talíř na rošt Nechte 3 minuty odstát Grilovaná rajčata 200 g 2 ks 450 W Grilování 2 až 3 Pokyny Opékací talíř 3 minuty předehřejte Rajčata rozkrojte na poloviny Navrch položte sýr Rozložte jej do kruhu na opékací talíř Položte opékací talíř na rošt Nechte 3 minuty odstát Používání opékacího talíře pouze modely MG28F303TC MG28F303TJ MG28F304TC MG28F304TJ S tímto opékacím tal...

Page 142: ...Velikost porce Napájení Doba vaření min Burgery Mražené 2 kusy 125 g 600 W Grilování 6 až 6 Pokyny Opékací talíř 3 minuty předehřejte Mražený burger položte na opékací talíř Položte opékací talíř na rošt Po 3 až 4 minutách obraťte Nechte 3 minuty odstát Bagety Mražené 200 až 250 g 2 ks 450 W Grilování 6 až 7 Pokyny Opékací talíř 3 minuty předehřejte Bagety s oblohou např rajčata a sýr položte vedl...

Page 143: ... dobře zamíchejte Nechte 2 až 3 minuty odstát Pokyny pro vaření v páře pouze modely MG28F303TF MG28F303TJ MG28F304TF MG28F304TJ Dodávaný pařák který využívá princip parního vaření je určen pro rychlou a zdravou přípravu pokrmů ve vaší mikrovlnné troubě Samsung Toto příslušenství je vhodné pro uvaření rýže těstovin zeleniny a dalších potravin v rekordním čase zatímco zůstane zachována jejich nutrič...

Page 144: ...te bílou rýži odstát na 5 minut hnědou rýži na 10 minut Nechte 5 až 10 minut odstát Brambory ve slupce 500 g 900 W 7 až 8 Miska Poklice Pokyny Zvažte a opláchněte brambory a vložte je do parní misky Přidejte 3 polévkové lžíce vody Zakryjte poklicí Nechte 2 až 3 minuty odstát Dušený pokrm Chlazený 400 g 600 W 5 až 6 Miska Poklice Pokyny Vložte dušený pokrm do parní misky Zakryjte poklicí Před odsta...

Page 145: ...t zapnout současným stisknutím tlačítek START 30s START 30 s a STOP ECO STOP ÚSPORNÝ REŽIM Normální funkce trouby se obnoví Používání funkce odstraňování pachu Tuto funkci použijte po přípravě aromatických pokrmů nebo pokud je uvnitř trouby mnoho kouře Nejprve vyčistěte vnitřní prostor trouby Po dokončení čištění stiskněte tlačítko Deodorisation Odstraňování pachu Ihned po stisknutí tlačítka Deodo...

Page 146: ... Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekly musejí jimi mikrovlny proniknout Použité nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat Proto je třeba pečlivě volit nádobí Je li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě nemusíte si dělat starosti V následujícím seznamu jsou uvedeny různé typy nádobí a informace o tom zda a jak se mají používat v mikrovlnné troubě...

Page 147: ...tuk a cukr obsažené v potravinách Energie je těmito látkami absorbována Mikrovlny způsobují rychlý pohyb molekul v potravinách Rychlý pohyb těchto molekul vytváří tření a výsledkem je uvaření potraviny Vaření Nádobí pro vaření v mikrovlnné troubě Pro dosažení maximální účinnosti musí nádobí umožňovat průchod mikrovlnné energie Mikrovlny se odrážejí od kovů například od nerezové oceli hliníku a měd...

Page 148: ...ě velké růžice Velké růžice rozpulte Stonky srovnejte směrem do středu Nechte 3 minuty odstát Cuketa 250 g 900 W 4 až 4 Pokyny Cuketu nakrájejte na plátky Přidejte 30 ml 2 polévkové lžíce vody nebo oříšek másla Vařte dokud nezměkne Nechte 3 minuty odstát Pokrm Velikost porce Napájení Doba min Lilek 250 g 900 W 3 až 4 Pokyny Lilky nakrájejte na malé plátky a pokapejte je 1 polévkovou lžící citrónov...

Page 149: ...rý by byl potřeba k ohřátí v běžné troubě Výkonové stupně a doby ohřevu v následující tabulce použijte jako orientační pokyny Při stanovení dob uvedených v tabulce byly uvažovány tekutiny o pokojové teplotě přibližně 18 až 20 C nebo chlazené potraviny o teplotě přibližně 5 až 7 C Uspořádání a zakrytí Neohřívejte velké kusy například kýtu Mají sklon k převaření a vysušení ještě předtím než se ohřej...

Page 150: ...e láhev by mohla při přehřátí explodovat Před odstavením dobře protřepejte a před podáváním znovu protřepejte Vždy zkontrolujte teplotu kojeneckého mléka nebo dětské výživy než je dítěti podáte Doporučovaná teplota podávání je přibližně 37 C Poznámka Především dětskou výživu je třeba před podáváním pečlivě zkontrolovat abyste předešli popáleninám Výkonové stupně a doby uvedené v následující tabulc...

Page 151: ... alespoň 3 minuty odstát Před podáváním dobře protřepejte a pečlivě zkontrolujte teplotu Pokrm Velikost porce Napájení Doba min Těstoviny s omáčkou Chlazené 350 g 600 W 3 až 4 Pokyny Těstoviny např špagety nebo nudle dejte na mělký keramický talíř Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby Před podáváním zamíchejte Nechte 3 minuty odstát Plněné těstoviny s omáčkou Chlazené 350 g 600 ...

Page 152: ...ě rozmražena Odstraňte všechny kovové sponky a vyjměte veškeré obaly aby mohla tekutina odtéci Vložte mraženou potravinu do nádoby bez poklice V polovině rozmrazování obraťte sceďte všechny tekutiny a co nejdříve odstraňte všechny drůbky Občas potravinu zkontrolujte a ujistěte se že není zahřátá Pokud se menší a tenčí části mražené potraviny začnou zahřívat je možné je během rozmrazování chránit z...

Page 153: ...Nezapomeňte že v kombinovaném režimu vaření mikrovlny grilování je třeba potraviny položit na horní rošt pokud není v pokynech uvedeno jiné doporučení Pokyny si prosím vyhledejte v následující tabulce Pokud má být pokrm opečený z obou stran je třeba jej otočit Pokrm Velikost porce Napájení Doba min Pečivo Dalamánky Každý asi 50 g 2 ks 4 ks 180 W 1 až 1 2 až 3 Toasty nebo sendviče 250 g 180 W 4 až ...

Page 154: ...grilování čerstvých a mražených potravin Předehřívejte gril 3 minuty pomocí funkce grilování Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro grilování UPOZORNĚNÍ Při vyjímání z trouby použijte chňapky Čerstvé potraviny Velikost porce Napájení Krok 1 min Krok 2 min Toastové plátky 4 ks každý 25 g Pouze gril 3 až 4 2 až 3 Pokyny Položte toastové plátky vedle sebe na...

Page 155: ...suché plátky želatiny 10 g na 5 minut do studené vody Odkapanou želatinu vložte do malé mísy z ohnivzdorného skla Zahřívejte po dobu 1 minuty při výkonu 300 W Po rozpuštění zamíchejte Příprava polevy želatiny na dorty a koláče Smíchejte instantní polevu asi 14 g se 40 g cukru a 250 ml studené vody Vařte nezakryté v nádobě z ohnivzdorného skla po dobu 3 až 4 minuty při výkonu 900 W až poleva želati...

Page 156: ...je ztlumené nebo se nezapne Dvířka byla ponechána po dlouhou dobu otevřená Vnitřní osvětlení se mohlo automaticky vypnout při spuštění funkce Eco Zavřete a znovu otevřete dvířka nebo stiskněte tlačítko STOP ECO STOP ÚSPORNÝ REŽIM Vnitřní osvětlení je pokryto cizí látkou Vyčistěte vnitřek mikrovlnné trouby a zkontrolujte to znovu Problém Příčina Akce Za provozu se vypne napájení Mikrovlnná trouba v...

Page 157: ...zbytky pokrmů přilepené ke dnu mikrovlnné trouby Problém Příčina Akce Při vaření se ozývá pípání Pokud používáte funkci automatického vaření toto pípání značí že nastal čas k obrácení pokrmu během jeho rozmrazování Po obrácení pokrmu stiskněte opět tlačítko START 30s START 30 s čímž znovu spustíte provoz trouby Mikrovlnná trouba není ve vodorovné poloze Mikrovlnná trouba je instalována na nerovném...

Page 158: ...jídlo Nechte mikrovlnnou troubu vychladnout a poté odstraňte jídlo z topných těles Při používání mikrovlnné trouby je cítit pach spáleniny nebo plastu Bylo použito plastové nádobí nebo nádobí které není odolné vůči vysokým teplotám Používejte skleněné nádobí vhodné pro vysoké teploty Problém Příčina Akce Z vnitřku mikrovlnné trouby vychází nepříjemný zápach Roztavily se zbytky pokrmů nebo plastu a...

Page 159: ...AMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky Jak technické údaje tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozornění V souladu s obecným předpisem 2 1984 III 10 BKM IpM jako distributor potvrzujeme že trouba Samsung MG28F303T MG28F304T odpovídá níže uvedeným technologickým parametrům Model MG28F303T MG28F304T Zdroj napájení 230 V 50 Hz AC Spotřeba energie Maximální výk...

Page 160: ...ort POLAND IM 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă rugăm ...

Page 161: ...Microwave Oven User manual MG28F303T MG28F304T MG28F303TFK_EO_DE68 04180G 00_EN indd 1 2 10 2020 6 58 16 PM ...

Page 162: ...ctions 3 Important safety instructions 3 General safety 6 Microwave operation precautions 7 Limited warranty 7 Product group definition 7 Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment 8 Installation 8 Accessories 8 Installation site 9 Turntable 9 Maintenance 10 Cleaning 10 Replacement repair 10 Care against an extended period of disuse 10 Microwave oven features 11 Microwa...

Page 163: ...es by clients in hotels motels and other residential environments bed and breakfast type environments Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers s...

Page 164: ...oven has to be positioned so that plug is accessible Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation The microwave oven is intended to be used on the counter top freestanding use only the microwave oven shall not be placed in a cabinet Metallic containers ...

Page 165: ...d in the combination mode children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated During use the appliance becomes hot Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven WARNING Accessible parts may become hot during use Young children should be kept away Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass...

Page 166: ... microwave energy in case the oven is started accidentally General safety Any modifications or repairs must be performed by qualified personnel only Do not heat food or liquids sealed in containers for the microwave function Do not use benzene thinner alcohol or steam or high pressure cleaners to clean the oven Do not install the oven near a heater or flammable material locations that are humid oi...

Page 167: ...ion This product is a Group 2 Class B ISM equipment The definition of group 2 which contains all ISM equipment in which radio frequency energy is intentionally generated and or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material and EDM and arc welding equipment For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly con...

Page 168: ... electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal For information on Samsung s environmental commitments and product specific regulatory obligations e g REACH WEEE Batteries visit samsung com uk aboutsamsung samsungelectronics corporatecitizenship data_corner html Installation Accessories Depending on the model that you have purchased you are supplied with sever...

Page 169: ...cm above the floor The surface must support the weight of the microwave oven For ventilation secure 20 cm above and 10 cm at the left right rear side of the microwave oven Do not install the microwave oven in hot or damp surroundings such as next to other microwave ovens or radiators Conform to the power supply specifications of this microwave oven Use only approved extension cables if you need to...

Page 170: ... the door opens and closes smoothly Otherwise the microwave oven s lifecycle may be shortened Take caution not to spill water into the microwave oven vents Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning After each use of the microwave oven use a mild detergent to clean the cooking chamber after waiting for the microwave oven to cool down Replacement repair WARNING This microwave oven ...

Page 171: ... Coupler 09 Roller ring 10 Safety interlock holes 11 Control panel Control panel 08 10 09 12 13 11 02 01 03 04 05 06 07 01 Healthy Cooking Vegetable Grain 02 Healthy Cooking Poultry Fish 03 Power Defrost 04 My Plate 05 Grill 06 Combi 07 Microwave 08 Deodorisation 09 Turntable On Off 10 Dial Knob weight serving time 11 Clock 12 STOP ECO 13 START 30s MG28F303TFK_EO_DE68 04180G 00_EN indd 11 2 10 202...

Page 172: ...e taken the food out of the microwave oven Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure Even cooking of the food right to the centre The same temperature throughout the food Checking that your microwave oven is operating correctly The following simple procedure enables you to check that your microwave oven is working correctly at all times If you ha...

Page 173: ...ou are not using the microwave oven Cooking Reheating The following procedure explains how to cook or reheat food CAUTION ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended Open the door Place the food in the centre of the turntable Close the door Never switch the microwave oven on when it is empty 1 2 4 3 1 Press the Microwave button The 900 W Maximum cooking power indications ...

Page 174: ... If you select a Then the cooking time must be Higher power level Lower power level Decreased Increased Adjusting the cooking time You can increase the cooking time by pressing the START 30s button once for each 30 seconds to be added Check how cooking is progressing at any time simply by opening the door Increase the remaining cooking time To increase the cooking time of your food during cooking ...

Page 175: ...ith temporary stop condition function is canceled and clock will be displayed after 25 minutes Oven Lamp will be turned off after 5 minutes with door open condition Using the healthy cooking features The Healthy Cooking features has 20 pre programmed cooking times You do not need to set either the cooking times or the power level You can adjust the size of the serving by turning the Dial Knob CAUT...

Page 176: ... Put bowl in the centre of turntable Cook covered Stir after cooking Stand for 1 2 minutes Code Food Serving Size Instructions 5 Corn on the Cob 200 g 2 pcs Rinse and clean corn on the cobs and put into an oval glass dish Cover with microwave cling film and pierce film Stand for 1 2 minutes 6 Peeled Potatoes 250 g 500 g Wash and peel the potatoes and cut into a similar size Put them into a glass b...

Page 177: ...lemon juice Cover with microwave cling film Pierce film Put dish on turntable Stand for 1 2 minutes 4 Fresh Salmon Fillets 300 g 2 pcs Rinse fish and put on a ceramic plate add 1 tbsp lemon juice Cover with microwave cling film Pierce film Put dish on turntable Stand for 1 2 minutes Code Food Serving Size Instructions 5 Fresh Prawns 250 g Rinse prawns on a ceramic plate add 1 tbsp lemon juice Cove...

Page 178: ...hen cooking has finished the oven will beep and flash End 4 times The oven will then beep one time per minute The following table presents the My Plate auto reheat programmes quantities and appropriate instructions Those programmes are running with microwave energy only Code Food Serving Size Instructions 1 Chilled Ready Meal 300 350 g 400 450 g Put meal on a ceramic plate and cover with microwave...

Page 179: ...late Code Food Serving Size Instructions 1 Meat 200 1500 g Shield the edges with aluminium foil Turn the meat over when the oven beeps This programme is suitable for beef lamb pork steaks chops minced meat Stand for 20 60 minutes 2 Poultry 200 1500 g Shield the leg and wing tips with aluminium foil Turn the poultry over when the oven beeps This programme is suitable for whole chicken as well as fo...

Page 180: ...me time CAUTION ALWAYS use microwave safe and oven proof cookware Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot You can improve cooking and grilling if you use the high rack Open the door Place the food on the rack best suited to the type of food to be cooked Place...

Page 181: ... rack Stand for 3 minutes Grilled Tomatoes 200 g 2 pcs 450 W Grill 2 3 Instructions Preheat crust plate for 3 minutes Cut tomatoes in halves Put some cheese on top Arrange in a circle on crust plate Put crust plate on rack Stand for 3 minutes Using the crusty plate only MG28F303TC MG28F303TJ MG28F304TC MG28F304TJ models This crusty plate allows you to brown food not only on the top with the grill ...

Page 182: ...Power Cooking time min Burger Frozen 2 pieces 125 g 600 W Grill 6 6 Instructions Preheat crust plate for 3 minutes Put frozen burger on the crust plate Put crust plate on rack Turn over after 3 4 min Stand for 3 minutes Baguettes Frozen 200 250 g 2 pcs 450 W Grill 6 7 Instructions Preheat crust plate for 3 minutes Put baguettes with topping e g tomato cheese side by side on the plate Put crust pla...

Page 183: ...r cooking and standing Stand for 2 3 minutes Power steam cooking guide only MG28F303TF MG28F303TJ MG28F304TF MG28F304TJ models The Power Steamer is based on the principle of steam cooking and is designed for fast healthy cooking in your Samsung Microwave oven This accessory is ideal for cooking rice pasta vegetables etc in record time while preserving their nutritional values The Microwave Power s...

Page 184: ...with lid After cooking let stand white rice 5 minutes brown rice 10 minutes Stand for 5 10 minutes Jacket Potatoes 500 g 900 W 7 8 Bowl Lid Instructions Weigh and rinse the potatoes and put them into steam bowl Add 3 tbsp water Cover with lid Stand for 2 3 minutes Stew Chilled 400 g 600 W 5 6 Bowl Lid Instructions Put stew into the steam bowl Cover with lid Stir well before standing Stand for 1 2 ...

Page 185: ...er back on press the START 30s and STOP ECO button again at the same time The oven operates normally Using the deodorisation features Use this features after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in the oven interior First clean the oven interior Press the Deodorisation button after you have finished cleaning As soon as you press the Deodorisation button the operation will start aut...

Page 186: ...e must therefore be taken when choosing the cookware If the cookware is marked microwave safe you do not need to worry The following table lists various types of cookware and indicates whether and how they should be used in a microwave oven Cookware Microwave safe Comments Alunimium foil Can be used in small quantities to protect areas against overcooking Arcing can occur if the foil is too close ...

Page 187: ...nt of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food Cooking Cookware for microwave cooking Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency Microwaves are reflected by metal such as stainless steel aluminium and copper but they can penetrate through ceramic glass porcelain and plastic as well as paper and wood So food must never be cooked in m...

Page 188: ...ts into halves Arrange stems to the centre Stand for 3 minutes Courgettes 250 g 900 W 4 4 Instructions Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Stand for 3 minutes Food Serving Size Power Time min Egg Plants 250 g 900 W 3 4 Instructions Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tbsp lemon juice Stand for 3 minutes Leeks 250 g 900 W 4 4...

Page 189: ... of the time that conventional ovens hobs normally take Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide The times in the chart consider liquids with a room temperature of about 18 to 20 C or a chilled food with a temperature of about 5 to 7 C Arranging and covering Avoid reheating large items such as joint of meat they tend to overcook and dry out before the centre is pi...

Page 190: ...ottle Reheat uncovered Never heat a baby s bottle with teat on as the bottle may explode if overheated Shake well before standing time and again before serving Always carefully check the temperature of baby milk or food before giving it to the baby Recommended serving temperature ca 37 C Remark Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns Use the power level...

Page 191: ...inutes Before serving shake well and check the temperature carefully Food Serving Size Power Time min Pasta with Sauce Chilled 350 g 600 W 3 4 Instructions Put pasta e g spaghetti or egg noodles on a flat ceramic plate Cover with microwave cling film Stir before serving Stand for 3 minutes Filled Pasta with Sauce Chilled 350 g 600 W 4 5 Instructions Put filled pasta e g ravioli tortellini in a dee...

Page 192: ...etal ties and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain away Put the frozen food on a dish without cover Turn over half way drain off any liquid and remove any giblets as soon as possible Check the food occasionally to make sure that it does not feel warm If smaller and thinner parts of the frozen food start to warm up they can be shield by wrapping very small strips of aluminium...

Page 193: ...grill is used the food should be placed on the high rack unless another instruction is recommended Please refer to the instructions in the following chart The food must be turned over if it is to be browned on both sides Food Serving Size Power Time min Bread Bread Rolls Each ca 50 g 2 pcs 4 pcs 180 W 1 1 2 3 Toast Sandwich 250 g 180 W 4 4 German Bread Wheat Rye Flour 500 g 180 W 7 9 Instructions ...

Page 194: ... for fresh and frozen foods Preheat the grill with the grill function for 3 minutes Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling CAUTION Use oven gloves when taking out Fresh Food Serving Size Power 1 step min 2 step min Toast Slices 4 pcs each 25 g Grill only 3 4 2 3 Instructions Put toast slices side by side on the high rack Grilled Tomatoes 400 g 2 pcs 300 W Grill 5 ...

Page 195: ...honey is melted Melting gelatine Lay dry gelatine sheets 10 g for 5 minutes into cold water Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl Heat for 1 minute using 300 W Stir after melting Cooking glaze icing for cake and gateaux Mix instant glaze approximately 14 g with 40 g sugar and 250 ml cold water Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 to 4 minutes using 900 W until glaze icing is tra...

Page 196: ...e interior light is dim or does not turn on The door has been left open for a long time The interior light may automatically turn off when the Eco function operates Close and reopen the door or press the STOP ECO button The interior light is covered by foreign matter Clean the inside of the microwave oven and check again Problem Cause Action The power turns off during operation The microwave oven ...

Page 197: ...owave oven Remove any food residue stuck to the bottom of the microwave oven Problem Cause Action A beeping sound occurs during cooking If the Auto Cook function is being used this beeping sound means it s time to turn over the food during thawing After turning over the food press the START 30s button again to restart operation The microwave oven is not level The microwave oven is installed on an ...

Page 198: ...ould stop Food is on the heating elements Let the microwave oven cool and then remove the food from the heating elements There is a burning or plastic smell when using the microwave oven Plastic or non heat resistant cookware is used Use glass cookware suitable for high temperatures Problem Cause Action There is a bad smell coming from inside the microwave oven Food residue or plastic has melted a...

Page 199: ... all times Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice By right of the common regulation 2 1984 III 10 BKM IpM we as distributors testify that the MG28F303T MG28F304T oven of Samsung comply with the undermentioned technological parameters Model MG28F303T MG28F304T Power source 230 V 50 Hz AC Power consumption Maximum power Microwave Grill he...

Page 200: ...8 lub 48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă rugăm să ne contactaţi formând...

Reviews: