![background image](http://html1.mh-extra.com/html/salewa/ortles-master-cord/ortles-master-cord_user-manual_4615824005.webp)
A INFORMAZIONI VARIE
Prima di utilizzare il prodotto leggete accuratamente le presenti istruzioni per l’uso e osservate le
indicazioni in esse contenute. La non osservanza dei seguenti suggerimenti può comportare una
diminuzione dell’azione protettiva di questo prodotto.
Attenzione: l’alpinismo e l’arrampicata sono discipline rischiose che possono essere legate a
pericoli imprevedibili. Siete responsabili di qualsiasi azione e decisione. Informatevi sui rischi
ad esse correlati prima di svolgere queste attività sportive. SALEWA consiglia di seguire corsi di
formazione con persone idonee (es. guide alpine, scuole di arrampicata) prima di dedicarsi all’al-
pinismo e all’arrampicata. È inoltre responsabilità dell’utente informarsi sul corretto utilizzo delle
tecniche per attuare azioni sicure di soccorso. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di
inosservanza o uso inappropriato. Prestate inoltre attenzione alla certificazione di tutti gli ulteriori
componenti di protezione.
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità al Regolamento (UE) 2016/425 per dispositivi di
protezione individuale (DPI) e al Regolamento 2016/425 recepito nel diritto nazionale del Regno
Unito.
La dichiarazione di conformità UE/UK potrà essere consultata su www.salewa.com.
Il prodotto corrisponde alla categoria terza dei DPI (Dispositivo di protezione individuale).
B INDICAZIONI PER L’USO
Utilizzate il prodotto esclusivamente ai fini per le quali è stato costruito e non forzatelo oltre i suoi
limiti costruttivi.
Un cordino svolge la funzione di cordino di aiuto nell’arrampicata e nell’alpinismo. In linea di
massima, è adatto solo per l’assorbimento della forza e non dell’energia. Questo vuol dire che un
cordino dev’essere solo utilizzato per un’assicurazione statica. I cordini NON sono adatti all’arram-
picata da primo ed eventualmente alle cadute dinamiche.
Tutti i cordini SALEWA sono sviluppati con una costruzione anima-rivestimento. Il rivestimento
esterno serve a proteggere le fibre interne che portano il carico.
Questi sono conformi alla Norma EN 564:2014 e proteggono dal rischio di caduta.
C INDICAZIONI DI SICUREZZA
Le informazioni fornite (istruzioni per l’uso) devono essere conservate insieme all’attrezzatura.
Sulla confezione sono riportate informazioni quali: numero di lotto, anno di produzione, modello e
lunghezza del dispositivo e le sue caratteristiche e prestazioni. Il prodotto deve essere utilizzato
solo da persone adeguatamente qualificate e preparate, e/o competenti e formate in altro modo,
o se l’utente è sorvegliato direttamente da una persona idonea.
Assicuratevi che vengano utilizzati componenti compatibili. Consigliamo l’uso esclusivo di attrez-
zatura per alpinismo corrispondente alle norme rilevanti, es. EN 892 per le corde, EN12275 per i
moschettoni.
Prima e dopo l’utilizzo il cordino deve essere controllato per escludere danni, devono essere inoltre
garantiti il suo stato di idoneità all’uso e la sua corretta funzionalità. In caso di minimo dubbio
relativamente alla sicurezza d’uso, il prodotto deve essere scartato.
Utilizzate nodi adeguati per la connessione dei cordini, ad esempio il doppio nodo semplice che
si addice bene al collegamento di due parti finali libere e ad annodare un nodo. La lunghezza
delle estremità rimanenti deve essere di almeno 8 cm. Per ottenere la massima solidità dei nodi,
ciascun capo deve essere tirato singolarmente. In linea generale occorre fare attenzione che i nodi
riducono sempre la resistenza!
ATTENZIONE
· In caso di minimo dubbio sulla sicurezza del prodotto occorre sostituirlo immediatamente.
· Un prodotto sollecitato durante una caduta non deve essere utilizzato. Neve, ghiaccio e umidità
possono influenzare l’uso e la resistenza del cordino.
· È necessario evitare assolutamente le temperature elevate, gli spigoli appuntiti e il contatto con
gli agenti chimici (es. acidi). Fate attenzione a mantenere una velocità moderata nella discesa per
evitare un eccessivo sviluppo di calore.
· L’influenza dei raggi UV e il logorio hanno effetti negativi sulla resistenza.
· La presenza di nodi nel cordino riduce in modo netto il carico di rottura.
D DURATA
La durata del prodotto è fortemente influenzata dai seguenti fattori: frequenza e modalità di
utilizzo, logorio, raggi UV, umidità, agenti atmosferici, stoccaggio e sporcizia (polvere, sale ecc.).
In presenza di condizioni estreme può ridursi fino a un unico uso o ancora meno, se l’attrezzatura
è danneggiata ancora prima dell’uso (es. durante il trasporto). Prestate inoltre attenzione al fatto
che i prodotti realizzati con fibre sintetiche, anche quando non vengono usati, sono soggetti
a un certo invecchiamento dovuto specialmente a fattori climatici come l’influenza dei raggi
ultravioletti.
Valori di riferimento per la massima durata del prodotto:
Nessun utilizzo: stoccaggio corretto:
fino a dieci anni dalla
produzione
Una o due volte all’anno:
fino a sette anni
Una volta al mese:
fino a 5 anni
Più volte al mese:
fino a 3 anni
Ogni settimana:
fino ad 1 anno
Quasi quotidianamente:
fino a 1/2 anno
Fibre che si stingono o si sfilacciano, cambiamenti nel colore, indurimenti, irregolarità nella strut-
tura interna sono un segno sicuro che il prodotto deve essere ritirato.
In seguito a una caduta il prodotto va assolutamente sostituito!
E PULIZIA, STOCCAGGIO, TRASPORTO E MANUTENZIONE
Stoccaggio
Questo prodotto dovrebbe essere conservato fuori dai contenitori per il trasporto in un luogo
asciutto, fresco e ben aerato, al riparo dalla luce solare. Evitate di stoccarlo vicino a fonti di calore,
a temperature estreme e sotto sollecitazione meccanica. Fate attenzione affinché il prodotto non
entri in contatto con agenti chimici aggressivi come acido delle batterie, soluzioni varie o sali.
Pulizia
Pulite il cordino lavandolo in acqua tiepida (se necessario con sapone neutro) e risciacquate bene.
Prima di riporlo per lo stoccaggio, lasciatelo asciugare in modo naturale, lontano dal fuoco o da
altre fonti di calore, mai nell’asciugatrice! Disinfettate il materiale solo utilizzando sostanze che
non influiscono sui materiali sintetici utilizzati.
Trasporto
Oltre alle misure citate in precedenza (protezione dalla luce solare, dagli agenti chimici, dalla spor-
cizia) non occorrono altre precauzioni particolari per il trasporto. Utilizzate un sacchetto protettivo
adeguato o un contenitore per il trasporto (sacca per corde).
F MARCATURA
EN 564:
Norma per cordini
:
Simbolo di conformità rispetto al Regolamento (UE) 2016/425
Ente notificato che ha svolto l‘esame UE del tipo (Modulo B) / Ente notificato che ha svolto il
controllo sulla produzione e sul processo produttivo (Modulo C2)
:
2008:
Dolomiticert SCARL
Z.I. Villanova 7/A
Longarone (BL) 32013 - Italy
:
Fabbricato in conformità al regolamento 2016/425 recepito nel diritto nazionale del Regno
Unito
Organismo autorizzato a rilasciare l’attestato di certificazione nel Regno Unito (Modulo B)/ Ente
notificato che ha svolto il controllo sulla produzione e sul processo produttivo (Modulo C2)
:
8503:
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
London – W1K 4QG
United Kingdom
Ddmmyy.x/AA.A:
Indicazione per la tracciabilità
Ddmmyy:
Data di produzione del lotto (dd = giorno di produzione; mm = mese di produzione; yy
= anno di produzione)
.x:
Numero di commessa in corso per ogni data di produzione corrispondente (1 = prima com-
messa)
/AA.A:
Numero della bobina di avvolgimento corrispondente alle commesse e ai giorni di produ-
zione (1.1 = prima bobina della prima commessa, 1.2 = seconda bobina nella prima commessa).
XXXXXXXX/YYYYY:
Indicazione per la tracciabilità
XXXXXXXX:
Numero d‘ordine
YYYYY:
Numero dell‘articolo
Made in xxxxx:
Paese d’origine
:
Pittogramma che invita alla lettura delle istruzioni per l’uso
102_V3:
Il prodotto è conforme alla normativa UIAA.
SALEWA - Oberalp S.P.A., -
Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4,
I-39100 Bozen - Italy:
Marchio, nome ed indirizzo del fabbricante
Importatore:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
United Kingdom
G GARANZIA
Salewa - Oberalp S.P.A. garantisce tutti i suoi prodotti, in quanto nuovi, con-
tro difetti di lavorazione o nei materiali, a meno che il prodotto non sia stato sogget-
to a usura, uso improprio o non corretto, come rilevato da una nostra analisi.
La presente garanzia è da considerarsi aggiuntiva rispetto ai diritti legali dell’utente che restano
integri. Salewa - Oberalp S.P.A. si riserva il diritto di modificare senza preavviso il design e le spe-
cifiche prodotto descritte nelle presenti istruzioni. Tutte le specifiche di peso, dimensione e taglia,
laddove indicate, sono nominali.
[IT]