![background image](http://html1.mh-extra.com/html/salewa/ortles-master-cord/ortles-master-cord_user-manual_4615824016.webp)
A ALLMÄNT
Vänligen läs instruktionerna noggrant innan du använder denna produkt och följ alla anvisningar.
Om anvisningarna inte följs, kan det leda till en minskning av skyddet som produkten ger.
Observera att bergsbestigning och klättring är högrisksporter som innebär oförutsägbara faror. Du
är själv ansvarig för dina beslut och aktiviteter. Informera dig om riskerna med dessa sporter innan
du försöker dig på dem. SALEWA rekommenderar att du utbildas och får råd av behöriga personer
(t.ex. bergsguider eller klätterskolor) innan du försöker dig på bergsbestigning eller klättring. Det
är användarens ansvar att informera sig om hur man utför räddningsinsatser på ett säkert sätt.
Tillverkaren ansvarar inte om produkten används på ett felaktigt sätt eller missbrukas. Kontrollera
även att alla andra skyddsutrustningskomponenter är certifierade.
Denna produkt har tillverkats i enlighet med förordning (EU) 2016/425 om personlig skyddsutrust-
ning (PPE) och förordning 2016/425 som införlivats i brittisk lagstiftning.
EU/UK-föreskriften kan ses för överensstämmelse på www.salewa.com.
Produkten överensstämmer med tredje klassen för personlig skyddsutrustning (PSU).
B ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
Använd endast produkten för det ändamål som den har utformats för och ansträng den inte över
dess gränser. På förpackningen kan du hitta information som t.ex.: partinummer, tillverkningsår,
modell och längd på apparaten samt dess egenskaper och prestanda. Repsnören används som
hjälpsnören vid bergsbestigning och klättring. De är endast lämpade för att ta upp kraft, men inte
energi. Ett repsnöre bör endast användas som statisk säkring. Repsnören är INTE lämpade för
ledklättring och eventuella dynamiska fall.
Alla Salewa-repsnören är av kärnmantel-typ. En yttre mantel skyddar den lastbärande kärnan.
Dessa uppfyller kraven i standard EN 564:2014 och skyddar mot fall.
C SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Instruktionerna (bruksanvisning) som medföljer produkten ska alltid förvaras tillsammans med
utrustningen. Denna produkt får endast användas av utbildade och/eller andra kompetenta
personer, eller när användaren använder produkten under direkt tillsyn av en sådan kvalificerad
person.
Säkerställ att kompatibla komponenter används. Vi rekommenderar att du endast använder
utrustning för bergsbestigning som uppfyller kraven i relevanta standarder, t.ex. EN 892 för rep,
EN 12275 för karbinhakar.
Undersök repsnöret för att se om det är skadat både före och efter användning. Säkerställ att
det är i användbart skick och fungerar korrekt. Om det råder minsta tvivel gällande produktens
säkerhet ska den bytas ut omedelbart.
Använd lämpliga knopar för att förbinda repsnören, t.ex. en flerdubbel överhandsknop, som är
lämpad för att förbinda två fria repändar och för att knyta en slinga. Längden på de överstående
ändarna måste vara minst 8 cm. För maximal styrka på knuten måste knopen dras åt i alla fyra
strängar var för sig. Observera att knopar alltid minskar repets styrka!
VARNING
· Om det råder minsta tvivel om produktens säkerhet, ska den omedelbart bytas ut. En produkt
som har utsatts för belastning genom fall får inte användas igen.
· Snö, is och fukt kan påverka hanteringen av repsnöret och även dess styrka.
· Höga temperaturer, vassa kanter och kontakt med kemikalier (till exempel syror) måste undvikas
helt. Nedfirning måste ske med måttlig hastighet för att undvika att repen blir för varma.
· UV-ljus och nötning minskar styrkan.
· Knutar i repsnöret minskar brottstyrkan avsevärt.
D LIVSLÄNGD
Produktens livslängd beror på ett antal faktorer, bland annat hur och hur ofta den används,
nötning, UV-ljus, fukt, väderpåverkan, förvaringsförhållanden och smuts (sand, salt etc.). Under
extrema förhållanden kan livslängden minska till en enda användning eller mindre, om utrust-
ningen har skadats (till exempel under transport) innan den ens använts. Observera: Produkter
som är tillverkade av syntetfibrer åldras även när de inte används.
Åldrandet beror främst på klimatiska miljöförhållanden och inverkan från UV-ljus.
Indikationer för produktens maximala livslängd:
Aldrig: korrekt förvaring:
Upp till 10 år från tillverkningsdatum
Sällan: en eller två gånger per år:
Upp till 7 år
Ibland: en gång per månad:
Upp till 5 år
Regelbundet: flera gånger per månad:
Upp till 3 år
Ofta: varje vecka:
Upp till 1 år
Ständigt: nästan dagligen:
Upp till 1/2 år
Urblekta eller fransiga fibrer, missfärgningar och förhårdningar, eller oregelbundenheter i kärnan
är tydliga tecken på att produkten inte längre ska användas.
Byt alltid ut produkten efter ett fall!
E RENGÖRING, FÖRVARING, TRANSPORT OCH UNDERHÅLL
Förvaring
Förvara inte produkten i en transportbehållare, utan på en sval, torr och välventilerad plats där
den är skyddad mot solljus. Förvara inte produkten nära värmekällor eller i extrema temperaturer
och utsätt den inte för mekanisk belastning (klämning, tryck eller spänning). Produkten får ALDRIG
komma i kontakt med aggressiva kemikalier såsom batterisyra, lösningsmedel eller salt.
Rengöring
Tvätta repsnöret i ljummet vatten (vid behov med neutral tvål) och skölj noggrant. Låt repsnöret
torka på naturligt vis före förvaring. Låt inte repsnöret torka nära eld eller andra värmekällor och
torka aldrig i en torktumlare! Desinfektera bara materialet med ämnen som inte påverkar det
syntetiska materialet.
Transport
Inga ytterligare försiktighetsåtgärder behöver vidtas vid transport utöver de som nämnts (skydd
mot solljus, kemikalier och smuts). Använd särskilda skyddsväskor eller transportbehållare
(repsäckar).
F IDENTIKATIONSMÄRKEN
EN 564:
standard för repsnören
:
Bekräftar överensstämmelse med förordning (EU) 2016/425
Anmält organ som utfärdar EU-typintyget (modul B) / Anmält organ som kontrollerar tillverk-
ningen (modul C2)
:
2008:
Dolomiticert SCARL
Z.I. Villanova 7/A
Longarone (BL) 32013 - Italy
:
Med bekräftelse att man följer förordningen 2016/425 som antagits i den brittiska lagen
Godkänt organ som utfört den brittiska typundersökningen (modul B)/ Anmält organ som kont-
rollerar tillverkningen (Modul C2)
:
8503:
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
London – W1K 4QG
United Kingdom
Ddmmyy.x/AA.A:
Information om spårbarhet
Ddmmyy:
Produktionsdatum för batchen (dd = tillverkningsdag, mm = tillverkningsmånad, yy =
tillverkningsår)
.x:
Löpande ordernummer på respektive produktionsdatum (1 = första ordern)
/AA.A:
Löpnummer för reptrumman inom ramen för respektive order på respektive produktions-
dag (1.1 = första trumman i 1:a ordern, 1.2 = andra trumman i 1:a ordern)
XXXXXXXX/YYYYY:
Information om spårbarhet
XXXXXXXX:
Beställningsnummer
YYYYY:
Artikelnummer
Made in xxxxx:
Ursprungsland
:
Piktogram som indikerar att bruksanvisningen måste läsas.
102_V3:
Detta bekräftar att produkten har tillverkats i enlighet med UIAA-normerna.
SALEWA - Oberalp S.P.A., -
Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4,
I-39100 Bozen - Italy:
Tillverkarens märke, namn och adress
Importör:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
United Kingdom
G GARANTI
Salewa – Oberalp S.P.A. garanterar att alla deras produkter i nyskick är fria från defek-
ter som härrör från framställningen eller materialen, förutom om produk-
ten är utsliten eller har använts felaktigt, vilket fastställs genom vår granskning.
Denna garanti gäller utöver dina lagstadgade rättigheter, som förblir oförändrade. Salewa –
Oberalp S.P.A. förbehåller sig rätten att ändra designen och specifikationer på produkter som
beskrivs i dessa instruktioner. Alla specifikationer om vikter, dimensioner och storlekar som anges
är nominella.
[SE]