background image

[NO]

A GENERELT

Les beskrivelsen nøye før du bruker produktet, og følg alle anvisningene. Hvis anvisningene ikke 

overholdes, kan det redusere beskyttelseseffekten av dette produktet. 
Merk! Fjellklatring og sportsklatring er risikosporter som kan være forbundet med uforutsigbare 

farer. Du er ansvarlig for alle handlinger og beslutninger. Informer deg om risikoen som er invol-

vert før du utøver disse sportsgrenene. SALEWA anbefaler at du får egnet opplæring (f.eks. av 

fjellførere, på klatrekurs) før fjellklatring og sportsklatring. Det er viktig å vite hvordan en potensiell 

redningsaksjon kan utføres riktig og trygt. Produsenten frasier seg ethvert ansvar for feil bruk. Vær 

også oppmerksom på sertifiseringen av alt annet sikkerhetsutstyr.
Dette produktet ble produsert i samsvar med PVU-forordningen (EU) 2016/425 for personlig ver-

neutstyr og med PVU-forordningen 2016/425 gjennomført i britisk lov for personlig verneutstyr.
Du kan se EU/UK-samsvarserklæringen på www.salewa.com.
Produktet tilsvarer klasse III for personlig verneutstyr (PVU).

B BRUK

Produktet må bare brukes til det formålet det er beregnet på, og må ikke belastes utover det som 

er angitt.
Et statisk tau fungerer som hjelpetau ved fjellklatring og sportsklatring. Det er i utgangspunktet 

bare egnet for kraftabsorpsjon og ikke for energiabsorpsjon. Det betyr at et statisk tau bare skal 

brukes til statisk sikring. Statiske tau er IKKE egnet til klatring på led eller dynamiske fall.
Alle statiske tau fra Salewa er utformet med kjerne og strømpe. Strømpen beskytter de lastbæ-

rende kjernefibrene. 
Disse er i samsvar med standarden EN 564:2014 og beskytter mot risikoen for å falle.

C SIKKERHETSINSTRUKSJONER 

Den medfølgende bruksanvisningen bør oppbevares sammen med utstyret. På emballasjen kan 

du finne informasjon som: partinummer, produksjonsår, modell og lengde på disposisjonen og 

dens egenskaper og ytelse. Produktet må bare brukes av opplært og/eller på annen måte kompe-

tent person, eller når brukeren er under direkte oppsyn av en kvalifisert person.
Forsikre deg om at bare kompatible og sertifiserte komponenter brukes. Vi anbefaler bare bruk 

av klatreutstyr som oppfyller relevante standarder, f.eks. EN 892 for tau, EN 566 for kortslynger 

og EN 12275 for karabinere.
Før og etter bruk må det statiske tauet kontrolleres for skader. Sikre at det er i god brukbar stand 

og fungerer som det skal. Hvis det er den minste tvil om sikkerheten, må du slutte å bruke pro-

duktet.
Bruk egnede knuter for å koble til statiske tau, for eksempel en overhåndsknute, som er godt egnet 

til å binde sammen to frie ender og til å knyte en løkke på en slynge. Lengden på de tampene må 

være minst 8 cm. For å oppnå høyest mulig knutestyrke må knuten strammes individuelt på alle 

de fire strengene. Merk generelt at knuter alltid reduserer styrken!

ADVARSEL

Hvis det er den minste tvil om sikkerheten til produktet, må det skiftes ut umiddelbart. 
Et produkt som er utsatt for fall, må ikke lenger brukes.  Snø, is og fuktighet kan påvirke håndte-

ringen av det statiske tauet og tauets fasthet.
Høye temperaturer, skarpe kanter og kontakt med kjemikalier (for eksempel syrer) må unngås 

fullstendig. Vær oppmerksom på å kun bruke moderate hastigheter når du rappellerer, for å unngå 

overdreven oppvarming av tauene.
UV-lys og slitasje reduserer styrken.

D LEVETID

Produktets levetid avhenger av mange faktorer, som type bruk og brukshyppighet, slitasje, 

UV-stråling, fuktighet, is, værforhold, oppbevaring og skitt (sand, salt osv.). I ekstreme tilfeller kan 

bruken reduseres til engangsbruk eller enda mindre hvis utstyret blir skadet før første gangs bruk 

(f.eks. under transport). Merk! Produkter laget av syntetiske fibre er underlagt en viss aldringspro-

sess, selv når de ikke er i bruk, noe som først og fremst avhenger av klimatiske miljøpåvirkninger 

og påvirkning av UV-stråling.
Veiledende verdier for maksimal levetid for produktet:

Aldri: Riktig oppbevaring: 

Inntil 10 år fra produksjonsdatoen

Sjelden: 1–2 ganger i året: 

Inntil 7 år

Iblant: Én gang per måned: 

Inntil 5 år

Regelmessig: 

Flere ganger i måneden: Inntil 3 år

Hyppig: Hver uke:

 Inntil 1 år

Stadig: Nesten daglig:

 Inntil et halvt år

Blekede eller bortslipte fibre, misfarging og harde områder samt uregelmessigheter i kjernen er 

sikre tegn på at du må slutte å bruke produktet.

ADVARSEL:

 Produktet må byttes ut etter et fall.

E RENGJØRING, OPPBEVARING, TRANSPORT OG VEDLIKEHOLD

Figur E gir informasjon om riktig oppbevaring og pleie. 
Lagring
Produktet skal ikke oppbevares i fraktbeholdere, men oppbevares på et tørt, kjølig, godt ventilert 

sted vekk fra sollys. Unngå å oppbevare det i nærheten av varmekilder, ved ekstreme tempe-

raturer og under mekanisk belastning (med knekk, under trykk, strekkbelastning). Sørg for at 

produktet ikke kommer i kontakt med sterke kjemikalier som batterisyre, løsemidler eller salter.
Rengjøring 
Det statiske tauet kan vaskes i lunkent vann (om nødvendig med nøytral såpe) og skylles godt. 

La det statiske tauet lufttørke før oppbevaring, vekk fra ild eller andre varmekilder. Det må aldri 

tørkes i tørketrommel!
Desinfiser bare materialet med stoffer som ikke har noen innvirkning på de syntetiske materialene 

som brukes. 
Transport
Bortsett fra tiltakene nevnt ovenfor (beskyttelse mot sollys, kjemikalier og skitt), er det ingen 

spesielle forholdsregler for transport. Du kan bruke egnede beskyttelsesposer eller transportbe-

holdere (tauposer/taubager). 

F MERKING 
EN 564:

 Gyldig standard 

:

 Bekrefter overholdelse av forordning (EU) 2016/425 

Meldt organ som utfører EU-typeprøven (modul B) / Meldt organ som kontrollerer produksjonen 

(modul C2)

:

2008:

 Dolomiticert SCARL 

Z.I.  Villanova 7/A  

Longarone (BL) 32013 - Italy

:

 bekrefter at produktet overholder forordning 2016/425 gjennomført i britisk lov 

Godkjent organ som utfører produktkontroll (modul B) for Storbritannia/ Meldt organ som kont-

rollerer produksjonen (Modul C2)

:

8503:

 CertDolomiti LTD 

17 Grosvenor Street, Mayfair, 

London – W1K 4QG 

United Kingdom

Ddmmy.x/AA.A:

 Informasjon om sporbarhet

Ddmmyy:

 Produksjonsdato for partiet (dd = produksjonsdag; 

mm = produksjonsmåned; åå = produksjonsår)

.x:

 Fortløpende ordrenummer på den respektive produksjonsdatoen (1 = første ordre)

/AA.A.:

 Fortløpende tautrommelnummer innenfor omfanget av den respektive bestillingen på 

den tilsvarende produksjonsdagen (1.1 = første trommel i første ordre; 1.2 = andre trommel i 

første ordre)

XXXXXXXX/YYYYY:

 Informasjon om sporbarhet

XXXXXXXX:

 Ordrenummer

YYYYY:

 Artikkelnummer

Made in xxxxx:

 Produksjonsland

 

:

 Symbol som indikerer at bruksanvisningen må leses

 102_V3:

 Bekrefter at produktet oppfyller UIAA-kravene.

SALEWA - Oberalp S.P.A., - 

Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, 

I-39100 Bozen - Italy:

 Produsentens merke, navn og adresse

Importør:

 

Oberalp UK LTD 

Unit F1 – Intec - Parc Menai, 

Bangor - Wales LL57 4FG 

United Kingdom

G GARANTI

Salewa – Oberalp S.P.A. garanterer alle sine produkter fra de er nye mot mangler i utførelse eller mate-

rialer, med mindre produktet er utslitt, feilbrukt eller misbrukt som fastslått av undersøkelsen vår.  

Denne garantien kommer i tillegg til de lovbestemte rettighetene dine, som forblir upåvirket. 

Salewa – Oberalp S.P.A. forbeholder seg retten til å endre design og spesifikasjoner for produktene 

som er beskrevet i denne bruksanvisningen uten forvarsel. Alle vekter, dimensjoner og størrelses-

spesifikasjoner der de er angitt, er nominelle.

Summary of Contents for ORTLES MASTER CORD

Page 1: ...U S E R M A N U A L ORTLES MASTER CORD...

Page 2: ...L 30cm 60cm 120cm 180cm 60m 40m 60m NOMINAL DIAMETER mm 6 6 6 6 6 6 6 STANDARD EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 ELONGATION TYPE USE MASS PER UNIT LENGHT g m 22 4 22 4 22 4 22 4 22 4 22...

Page 3: ...hen Faktoren abh ngig etwa derArtund H ufigkeit des Gebrauchs Abrieb UV Strahlung Feuchtigkeit Witterungseinfl ssen Lagerung und Schmutz Sand Salz usw Sie kann sich unter extremen Bedingungen auf eine...

Page 4: ...PAN The lifespan of the product is dependent on a number of factors such as the manner and frequency of use UV exposure moisture affects of weather storage conditions and dirt sand salt etc Under extr...

Page 5: ...o fortemente influenzata dai seguenti fattori frequenza e modalit di utilizzo logorio raggi UV umidit agenti atmosferici stoccaggio e sporcizia polvere sale ecc In presenza di condizioni estreme pu ri...

Page 6: ...le produit et sur sa r sistance Des n uds sur la cordelette r duisent fortement sa r sistance la rupture D DUR E DEVIE La dur e de vie du produit d pend de nombreux facteurs comme la fr quence d util...

Page 7: ...o y la frecuencia de uso el desgaste la radiaci n UV la humedad factores atmosf ricos la forma de almacenarlo la suciedad arena sal etc En condiciones extremas su vida til puede reducirse a un solo us...

Page 8: ...obu a etnos ti pou v n od ru ultrafialov m z en vlhkosti pov trnostn ch vlivech skladov n a zne i t n p sek s l atd Za extr mn ch podm nek se m e zkr tit na jedin pou it nebo je t m n dojde li k po ko...

Page 9: ...kkentik a terhet D LETTARTAM A term k lettartama sz mos t nyez t l f gg Itt felsorolhat k a k vetkez k haszn lat m dja s gyakoris ga surl d s UV hat s nedvess g id j r si viszonyok t rol s kosz homok...

Page 10: ...ijk D LEVENSDUUR De levensduur van het product is van talrijke factoren afhankelijk bijv de manier en de frequentie van het gebruik slijtage UV straling vocht weersinvloeden opslag en vuil zand zout e...

Page 11: ...kot so na in in pogostost uporabe obraba izpostavljenost UV arkom vla nost vremenski vplivi na in skladi enja in onesna enost pesek sol itd Pod ekstremnimi pogoji se lahko skraj a tudi na eno samo up...

Page 12: ...ivotnos skr ti na jedin pou itie alebo e te menej v pr pade e sa vybavenie po kod e te pred prv m pou it m napr pri preprave Pam tajte si V robky zo syntetick ch vl kien podliehaj aj v nepou vanom st...

Page 13: ...ania pro mieniowanie ultrafioletowe wilgo warunki pogodowe miejsce przechowywania oraz obecno zanieczyszcze piasek s l itd W przypadku zastosowania liny w ekstremalnych warunkach jej ywotno mo e zosta...

Page 14: ...B 2 8503 CertDolomiti LTD 17 Grosvenor Street Mayfair London W1K 4QG United Kingdom Ddmmyy x AA A Ddmmyy dd mm yy x 1 AA A 1 1 1 2 XXXXXXXX YYYYY XXXXXXXX YYYYY Made in xxxxx 102_V3 UIAA SALEWA Oberal...

Page 15: ...taly 2016 425 B C2 8503 CertDolomiti LTD 17 Grosvenor Street Mayfair London W1K 4QG United Kingdom Ddmmyy x AA A Ddmmyy dd mm yy x 1 1 AA A 1 1 1 1 1 2 1 2 XXXXXXXX YYYYY XXXXXXXX YYYYY Made in xxxxx...

Page 16: ...ngsf rh llanden och smuts sand salt etc Under extrema f rh llanden kan livsl ngden minska till en enda anv ndning eller mindre om utrust ningen har skadats till exempel under transport innan den ens a...

Page 17: ...jrp virkninger opbevaring og smuds sand salt osv Under ekstreme betingelser kan levetiden v re begr nset til en enkelt anvendelse eller endnu mindre hvis udstyret allerede er blevet beskadiget inden d...

Page 18: ...ytt kertaan tai jopa lyhyemm ksi jos tuote on vahingoittunut esimerkiksi kuljetuksen aikana ennen k ytt Huomaa synteettikui duista valmistetut tuotteet vanhenevat k ytt m tt kin T m ik ntyminen riippu...

Page 19: ...enda mindre hvis utstyret blir skadet f r f rste gangs bruk f eks under transport Merk Produkter laget av syntetiske fibre er underlagt en viss aldringspro sess selv n r de ikke er i bruk noe som f rs...

Page 20: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy SALEWA COM RN 134696 1222...

Reviews: