![background image](http://html1.mh-extra.com/html/salewa/ortles-master-cord/ortles-master-cord_user-manual_4615824013.webp)
A INFORMACJE OGÓLNE
Prosimy dokładnie przeczytać instrukcje zawarte w tym dokumencie i stosować się do nich przed
użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może doprowadzić do zmniejszenia
ochrony, którą zapewnia ten produkt.
Należy pamiętać, że: wspinaczka górska i halowa należą do sportów wysokiego ryzyka, podczas
uprawiania których mogą pojawić się nieprzewidywane zagrożenia. W trakcie uprawiania tego
sportu decyzje i czynności podejmowane są na własną odpowiedzialność. Prosimy zapoznać się
z ryzykiem, jakie niesie ze sobą uprawianie wspinaczki. Firma SALEWA zaleca, aby przed rozpo-
częciem wspinaczki zapisać się na szkolenie i zasięgnąć porad od odpowiednio przeszkolonych
osób (np. przewodników górskich lub instruktorów wspinaczki). Ponadto użytkownik powinien we
własnym zakresie zasięgać informacji na temat prawidłowych technik przeprowadzania bezpiecz-
nych akcji ratunkowych. Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego
użycia tego produktu. Należy również sprawdzić certyfikaty pozostałych elementów wyposażenia.
Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z Rozporządzeniem (UE) 2016/425 w sprawie środ-
ków ochrony indywidualnej (PPE) oraz Rozporządzeniem 2016/425 transponowanym do prawa
krajowego Wielkiej Brytanii
Deklaracja Zgodnosci UE/UK zamieszczona jest na stronie www.salewa.com.
Produkt należy do III kategorii środków ochrony indywidualnej (ŚOI).
B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i nie należy przeciążać go ponad
maksymalne dopuszczalne obciążenie.
Repsznur służy jako lina pomocnicza, używana do uprawiania alpinizmu i wspinaczki. Zasadniczo
lina ta wykazuje zdolność wyłącznie do pochłaniania siły, a nie energii. Oznacza to, że repsznur
powinien być używany tylko jako asekuracja statyczna. Repsznury NIE są zatem przeznaczone do
wspinaczki na prowadzeniu ani dynamicznej asekuracji ewentualnych odpadnięć.
Wszystkie liny pomocnicze firmy Salewa stanowią rodzaj lin wspinaczkowych. Zewnętrzna powło-
ka zabezpiecza rdzeń nośny.
Są one zgodne z normą EN 564:2014 i zapewniają ochronę przed upadkiem z wysokości.
C ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Dostarczoną z produktem instrukcję użytkowania należy trzymać razem z produktem. Na opa-
kowaniu znajdują się takie informacje jak: numer partii, rok produkcji, model i długość dispositio
oraz jego właściwości i wydajność. Z tego produktu mogą korzystać jedynie osoby odpowiednio
przeszkolone i kompetentne lub będące pod bezpośrednim nadzorem przeszkolonego wspinacza.
Należy sprawdzić, czy wszystkie używane elementy do siebie pasują. Zalecamy korzystanie
jedynie ze sprzętu wspinaczkowego zgodnego z obowiązującymi normami, na przykład: EN 892
do lin, EN12275 do karabinków.
Należy skontrolować linę pomocniczą pod kątem uszkodzeń przed i po wykorzystaniu. Użytkownik
powinien sprawdzić, czy nadaje się do użytkowania. Jeśli stan produktu będzie budził jakiekolwiek
wątpliwości, musi on zostać wycofany z eksploatacji.
Należy zastosować odpowiedni rodzaj węzła w celu związania lin pomocniczych, na przykład
podwójny węzeł zabezpieczający, który nadaje się do łączenia dwóch końców oraz do zawiązania
pętli asekuracyjnej. Długość końcowych skrętek musi wynosić co najmniej 8 cm. Aby uzyskać
najlepszy zacisk, należy naprężyć węzeł na każdej z czterech skrętek osobno. Należy pamiętać,
że każdy węzeł zmniejsza wytrzymałość liny!
OSTRZEŻENIE
· Jeśli stan produktu będzie budził jakiekolwiek wątpliwości, musi on zostać niezwłocznie wymie-
niony.
· Produkt, który został poddany sile upadku należy wycofać z użytkowania. Śnieg, lód i wilgoć
mogą źle wpływać na uchwyt liny pomocniczej i na jej wytrzymałość.
· Należy bezgranicznie unikać wysokich temperatur, ostrych krawędzi oraz kontaktu ze środkami
chemicznymi (na przykład kwasami). Należy pamiętać, aby zjeżdżać z liny z umiarkowaną pręd-
kością w celu uniknięcia nadmiernego przegrzania lin.
· Promieniowanie UV i otarcia zmniejszają wytrzymałość liny.
· Węzły na linie pomocniczej znacznie zmniejszają jej wytrzymałość na rozerwanie.
D ŻYWOTNOŚĆ
Żywotność produktu zależy od wielu czynników, takich jak sposób i częstotliwość stosowania, pro-
mieniowanie ultrafioletowe, wilgoć, warunki pogodowe, miejsce przechowywania oraz obecność
zanieczyszczeń (piasek, sól itd.). W przypadku zastosowania liny w ekstremalnych warunkach jej
żywotność może zostać ograniczona do jednorazowego użytku lub nawet krócej, jeżeli pojawiły się
na niej uszkodzenia (na przykład podczas transportu) przed pierwszym użyciem. Należy pamiętać,
że: Produkty wytworzone z włókien syntetycznych ulegają procesowi starzenia, nawet jeżeli nie
są używane. Na proces starzenia mają głównie wpływ warunki środowiskowe, jak również wpływ
promieniowania UV.
Znaki świadczące o starzeniu się liny:
Nigdy: prawidłowe przechowywanie:
do 10 lat od daty produkcji
Raz lub dwa razy w roku:
do 7 lat
Raz w miesiącu:
do 5 lat
Kilka razy w miesiącu:
do 3 lat
Co tydzień:
do 1 roku
Prawie codziennie:
do 1/2 roku
Wyblakłe lub starte włókna, wszelkie przebarwienia, utwardzenie oraz niedoskonałości w rdzeniu
są powodem, aby wycofać linę z użycia.
Należy zawsze wymienić produkt po upadku!
E CZYSZCZENIE, PRZECHOWYWANIE, TRANSPORT I KONSERWACJA
Przechowywanie
Produkt nie może być przechowywany w opakowaniu transportowym, lecz w chłodnym, suchym,
dobrze przewietrzonym miejscu, które nie jest narażone na promieniowanie słoneczne. Nie należy
przechowywać go w pobliżu źródeł ciepła oraz w ekstremalnych temperaturach. Nie powinien
być ponadto przetrzymywany w warunkach, gdzie może być narażony na działanie siły mecha-
nicznej (z zawiązanymi supłami, pod obciążeniami, naprężony). Produkt NIGDY nie powinien mieć
styczności z substancjami żrącymi, takimi jak kwas akumulatorowy, rozpuszczalnik lub sole
chemiczne.
Czyszczenie
Linę pomocniczą należy umyć w ciepłej wodzie (w razie potrzeby skorzystać z neutralnego mydła)
i porządnie wypłukać. Przed użyciem należy pozostawić do wyschnięcia. Nie należy suszyć w
pobliżu ognia lub innych źródeł ciepła — nigdy nie suszyć w suszarce do ubrań! Do dezynfekcji
materiału należy użyć jedynie substancji nadających się do zastosowania w przypadku materia-
łów syntetycznych.
Transport
Nie ma dodatkowych środków ostrożności, które należy podjąć w trakcie transportu, z wyjątkiem
czynności już wspomnianych (ochrona przed promieniowaniem słonecznym, środkami chemicz-
nymi i zanieczyszczeniami). Można skorzystać ze specjalnie zaprojektowanych torb ochronnych
lub opakowań transportowych (worków linowych).
F ETYKIETY IDENTYFIKACYJNE
EN 564:
Norma do lin pomocniczych
:
Potwierdza zgodność z rozporządzeniem (UE) 2016/425
Jednostka notyfikowana przeprowadzająca badanie typu UE (moduł B) / Jednostka notyfikowa-
na kontrolująca produkcję (moduł C2)
:
2008:
Dolomiticert SCARL
Z.I. Villanova 7/A
Longarone (BL) 32013 - Italy
:
Spełnia wymogi rozporządzenia 2016/425, wprowadzonego do ustawodawstwa Wielkiej
Brytanii
Zatwierdzony organ wykonujący badanie typu UK (Moduł B)/ Jednostka notyfikowana kontrolująca
produkcję (Moduł C2)
:
8503:
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
London – W1K 4QG
United Kingdom
Ddmmyy.x/AA.A:
Informacje na temat identyfikacji
Ddmmyy:
Data produkcji serii (dd - dzień; mm - miesiąc; yy - rok)
.x:
Numer seryjny przydzielony w dniu produkcji (1 = pierwsza seria)
/AA.A:
Numer seryjny bębna przydzielony w dniu produkcji (1.1 = pierwszy bęben pierwszej serii;
1.2 = drugi bęben pierwszej serii)
XXXXXXXX/YYYYY:
Podatki za sledljivost
XXXXXXXX:
Numer zamówienia
YYYYY:
Numer pozycji
Made in xxxxx:
Kraj pochodzenia
:
Symbol przypominający o konieczności przeczytania instrukcji
102_V3:
Jest to potwierdzenie, że produkt ten został wytworzony zgodnie z normą UIAA
SALEWA - Oberalp S.P.A. -
Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4,
I-39100 Bozen - Italy:
Marka, nazwa i adres producenta
Importer:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
United Kingdom
G GWARANCJA
Salewa – Oberalp S.P.A. udziela gwarancji na wszystkie swoje nowe produk-
ty. Objęte są nią wady fabryczne lub materiałowe, chyba że produkt został zużyty, był
niewłaściwie używany lub nadużywany, co stwierdzamy na podstawie naszych badań.
Niniejsza gwarancja stanowi dodatek do ustawowych praw konsumenta, które pozostają niena-
ruszone. Salewa – Oberalp S.P.A. zastrzega sobie prawo do zmiany wzornictwa i specyfikacji pro-
duktów opisanych w niniejszej instrukcji bez uprzedniego powiadomienia. Wszystkie wymienione
specyfikacje dotyczące wagi, wymiarów i rozmiarów są wartościami nominalnymi.
[PL]