background image

A ALGEMEEN

Lees de beschikbare beschrijving voor gebruik van het product goed door en let op de aanwijzingen 

die erin staan. Als er niet goed wordt gelet op de volgende aanwijzingen kunnen bij gebruik van het 

product gevaren ontstaan. 
Let op het volgende: Sporten met een hoog risico kunnen onvoorziene gevaren met zich meebrengen. 

U bent voor alle ondernemingen en beslissingen zelf verantwoordelijk. Informeer, voor dat u aan dit 

soort sporten deelneemt naar de daaraan verbonden risico’s. SALEWA beveelt aan dat u zich laat 

opleiden en adviseren door personen met de juiste kwalificaties (bijvoorbeeld berggidsen of klimle-

raren), alvorens deze activiteiten uit te voeren. Verder is degene die zich hiermee bezig houdt ervoor 

verantwoordelijk te informeren naar het correcte gebruik van technieken voor de uitvoering van veilige 

reddingsacties. Bij misbruik van een verkeerde toepassing wijst de fabrikant elke aansprakelijkheid 

van de hand. Let bovendien op de certificering van alle andere componenten van de beschermings-

uitrusting.
Het product mag uitsluitend worden gebruikt door deskundige personen met veel ervaring, die de 

instructies van de gebruiksaanwijzing begrijpen en het juiste gebruik ervan waarborgen, of door 

personen die onder direct toezicht staan van deskundige, ervaren gebruikers.
Dit product is vervaardigd in overeenstemming met de Verordening betreffende persoonlijke 

beschermingsmiddelen (PBM) (EU) 2016/425 en Verordening 2016/425 zoals omgezet in de natio-

nale wetgeving van het Verenigd Koninkrijk.
De EU/UK Conformiteitsverklaring kan worden bekeken op www.salewa.com. Het product voldoet 

aan klasse II voor persoonlijke beschermingsmiddelen (PPE). Product voldoet niet aan EN 893. Het 

product is niet geschikt voor bergbeklimmen en klimmen op sneeuw en beijzeld terrein. Gebruik 

stijgijzers op technisch terrein.
MTN SPIKE zijn getest volgens de toepasselijke delen van norm EN 893:2019. MTN SPIKE zijn zodanig 

ontworpen dat zij een mechanische sterkte hebben die is afgestemd op het beoogde gebruik.

B TOEPASSINGSAANWIJZINGEN

Gebruik dit product alleen waarvoor het ontworpen is en belast het niet overmatig. 

: levensgevaarlijk

: risico op verwondingen

: juist gebruik

Bevestigen en verwijderen:
Doe de SALEWA Mtn Spike altijd om en af terwijl u zit. Om de SALEWA Mtn Spike te bevestigen, plaatst 

u de neus van uw schoen of laars in het voorstuk van het hikingijzer en verstelt u deze zodat de 

teengeleidingsdraad voor de schoen zit en niet erop of eronder.
De spikes moeten uit de knoop en goed langs de buitenrand van uw schoeisel worden geplaatst, 

onder de bal van de voet. Trek het rubberen lipje aan de achterkant naar de hiel en bedek uw schoei-

sel met het rubber gelijkmatig rond de zijkanten van uw schoen.
Haal de klittenband onder en over de toepasselijke kant van het rubber en maak deze vast om weg-

glijden van het ijzer te voorkomen. Zet uw voeten om de beurt neer om goed in balans te blijven en 

wandel eerst op een vlakke ondergrond om te testen of ze goed passen. Als de kettingen of het rubber 

los zitten, heeft u misschien een kleinere maat nodig voor een strakkere pasvorm.
Om het product uit te doen, schuift u het lipje aan de achterkant van de hiel van de schoen en laat u 

de voorkant van uw voet uit het voorstuk van het ijzer glijden.
De SALEWA Mtn Spike is speciaal ontworpen voor hiking en hardlopen in de herfst/winter en niet voor 

technisch klimmen. Dit zijn géén ijzers voor bergbeklimmen. Dit product is ontworpen om uitglijden 

te voorkomen wanneer het wordt gebruikt bij bovengenoemde activiteiten.
Gebruik de SALEWA Mtn Spike niet op trappen, rotsen, losse stenen of rivierovergangen. Gebruik Mtn 

Spike in winterse sneeuw- en ijsomstandigheden. Gebruik de SALEWA Mtn Spike met uw gewone 

schoenen, zoals hardloopschoenen, hikinglaarzen of geïsoleerde laarzen.
Acceptabele gebruikstemperatuur: +38°C / +100°F ˜ -30°C / -22°F

C VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN

Controleer het product voor ieder gebruik op beschadigingen, zoals opensplijtende kettingen of 

scheuren in het rubber. Als u beschadigingen tegenkomt, gebruikt u de spikes niet langer om verdere 

beschadiging en mogelijke verwondingen te voorkomen.
Test voor ieder gebruik of het product goed past. Controleer de positie van de spikes aan de voor- en 

achterkant op de buitenzool van uw schoeisel. Alle spikes moeten binnen de buitenrand van uw schoei-

sel passen.
Hoge temperaturen scherpe randen en contact met chemicaliën (bijv. zuren) dienen beslist verme-

den te worden.
Wanneer er ook maar de geringste twijfel bestaat naar aanleiding van de veiligheid van het product 

moet dit onmiddellijk worden vervangen.  

D LEVENSDUUR

De levensduur van het product is van talrijke factoren afhankelijk, bijv. de manier en de frequentie van 

het gebruik, slijtage, UV-straling, vocht, ijs, weersinvloeden, opslag en vuil (zand, zout enz.). Bij extreem 

gebruik kan die na eenmaal te zijn gebruikt korter worden of nog erger, wanneer de uitrusting nog voor 

het eerste gebruik (bijv. bij het transport) wordt beschadigd. Let op: producten die van synthetische 

vezels zijn gemaakt verouderen zelfs als ze niet worden gebruikt, wat in eerste instantie van klimatolo-

gische milieu-invloeden en ook de invloed van ultraviolette straling afhankelijk is.
Aanwijzingen m.b.t. maximale levensduur:

Een keer in de maand:

 Tot en met 5 jaar

Af en toe in een maand:

 Tot en met 3 jaar

Iedere week:

 Tot en met 1 jaar

Iedere dag: 

Tot en met 6 maanden

E REINIGING, BERGING, TRANSPORT EN ONDERHOUD

Vervoer de hikingijzers in een stevige tas om te zorgen dat de spikes geen persoonlijke bezittingen 

beschadigen. Draag de spikes altijd van het lichaam af.
Maak de spikes na ieder gebruik grondig schoon met schoon water, droog ze af met een schone doek 

en bewaar ze op een koele, droge plek. Om roest te voorkomen, brengt u een dun laagje olie aan op 

de koolstofstalen platen, scharnieren en spikes door er één keer over te wrijven met een met wat olie 

doordrenkte doek.
Vermijd opslag in de buurt van warme plaatsen, bij extreme temperaturen en onder mechanische 

belasting (pers-, druk-, trekbelasting). Let erop, dat dit product nooit met agressieve chemicaliën 

zoals accuzuur, oplosmiddelen of zouten in contact komt.
Beide kunnen de mechanische kenmerken van de materialen negatief beïnvloeden.
Was het product indien nodig (na contact met vuil, zout water of dergelijke) in lauwwarm water en 

spoel het hierna zorgvuldig met schoon water af (max. 30° C). Zorg ervoor dat het product niet met 

chemicaliën in aanraking komt. Laat het product elke keer dat het nat is geworden op kamertem-

peratuur drogen. Dit product kan niet worden gerepareerd. Geen reserveonderdelen en accessoires 

beschikbaar.

F KENMERK

: Het merk van de producent

PUEZ MTN SPIKE / PEDROC MTN SPIKE / ULTRALIGHT MTN SPIKE: 

Productnaam

xxAmmyy:

 Aanwijzing in verband met de traceerbaarheid

xx:

 Index  

(verwijzing naar actuele tekening)

A:

 Productiecharge 

(A = eerste charge van de  

productie van de maand)

mm:

 Fabricagemaand  

(01 = januari)

yy:

 Fabricagejaar (13 = 2013)

Made in xxxxx:

 Land van herkomst

S, M, L, XL, S/M, M/L:

 Afmeting

: Pictogram, dat aangeeft de bedieningshandleiding

:

 Bevestigt naleving van verordening (EU) 2016/425

: bevestigt de naleving van de Verordening (EU) 2016/425 die in het Britse recht is omgezet

Op de hoogte gebrachte instantie die het EU-typeonderzoek uitvoert (module B) 

Dolomiticert Scarl (N.B. 2008) 

Z.I. Villanova 7/a 

32012 Longarone (Belluno) Italy

Materiaal: 

Roestvrij staal, elastomeer, Textielband met klittenband

SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: 

Merk, naam en 

adres producent

Importeur: 

Oberalp UK LTD 

Unit F1 – Intec - Parc Menai, 

Bangor - Wales LL57 4FG 

United Kingdom

G GARANTIE

Salewa - Oberalp S.P.A. garandeert al haar producten tegen fabricage- of materiaalfouten, ten-

zij het product is versleten, verkeerd gebruikt of misbruikt, zoals bepaald door ons onderzoek.  

Deze garantie komt bovenop uw statutaire rechten die ongewijzigd blijven. Salewa - Oberalp S.P.A. 

behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving het ontwerp en de specificaties 

van de in deze handleiding beschreven producten te wijzigen. Alle vermelde gewichten, afmetingen 

en maatspecificaties zijn nominaal.

[NL]

Summary of Contents for MTN SPIKE

Page 1: ...MTN SPIKE U S E R M A N U A L...

Page 2: ...40 5 23 26 4 7 M L 7 5 10 5 8 5 11 5 40 44 25 5 28 5 6 5 9 5 USA MEN S USAWOMAN S EUR CM UK S 4 5 6 5 5 5 7 5 36 38 5 22 5 24 5 3 5 5 5 M 6 5 8 5 7 5 9 5 38 5 41 24 5 26 5 5 5 7 5 L 8 5 10 5 9 5 11 5...

Page 3: ...s Produkt nicht um Folgesch den oder Verletzungen zu vermeiden Testen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch um den optimalen Sitz zu gew hrleisten Stellen Sie sicher dass die vorderen und hinteren Spikes...

Page 4: ...hains splitting open or tears in the rubber lf damage is found discontinue use to prevent further damage and potential injury Test product before each use for proper fit Check positioning of front and...

Page 5: ...zzare il pro dotto per prevenire ulteriori danni e potenziali lesioni Testate il prodotto prima dell utilizzo per verificarne la vestibilit Controllate il posizionamento delle punte anteriori e poster...

Page 6: ...00 F 30 C 22 F C MESURES DE PR CAUTION Contr lez le produit avant chaque utilisation pour vous assurer qu il ne souffre d aucun dommage comme maillon de chaine ouvert ou d chirure dans le caoutchouc E...

Page 7: ...ara un buen ajuste Controle la posici n de los clavos delanteros y traseros en la suela exterior de se bota Todos los clavos tendr n que ajustarse al borde exterior de su bota Las altas temperaturas c...

Page 8: ...e pou vat abyste zabr nili dal m kod m i p padn m zran n m P ed ka d m pou it m v robek zkontrolujte zda spr vn sed Zkontrolujte um st n p edn ch a zadn ch hrot na vn j podr ce va obuvi V echny hroty...

Page 9: ...NS GI UTAS T SOK Haszn lat el tt bizonyosodjon meg r la hogy a term k nem hib s s nincsenek rajta k rosod sok reped sek Amennyiben a term k megs r lt ne haszn lja tov bb gy elker lheti a min s g tov b...

Page 10: ...ls opensplijtende kettingen of scheuren in het rubber Als u beschadigingen tegenkomt gebruikt u de spikes niet langer om verdere beschadiging en mogelijke verwondingen te voorkomen Test voor ieder geb...

Page 11: ...o kodo in morebitne telesne po kodbe Pred vsako uporabo preskusite ali se izdelek dobro prilega Preverite polo aje sprednjih in zadnjih konic na zunanji strani va ega evlja Pri pravilnem prileganju mo...

Page 12: ...Pred ka d m pou it m skontrolujte produkt i je spr vne upevnen Skontrolujte umiestnenie pred n ch a zadn ch hrotov na vonkaj ej podr ke top nok Pri spr vnom upevnen musia by v etky hroty zasaden vo v...

Page 13: ...element w a cucha czy przedarcie gumowych cz ci Je li zauwa yli Pa stwo jakiekolwiek uszkodzenie nale y zaprzesta u ywania produktu aby nie dopu ci do dal szych uszkodze oraz zapobiec ewentualnym obra...

Page 14: ...EZ MTN SPIKE PEDROC MTN SPIKE ULTRALIGHT MTN SPIKE xxAmmyy xx A A mm 01 yy 13 2013 Made in xxxxx S M L XL S M M L 2016 425 2016 425 Dolomiticert Scarl N B 2008 Z I Villanova 7 a 32012 Longarone Bellun...

Page 15: ...xxAmmyy xx A A mm 01 1 yy 13 2013 Made in xxxxx S M L XL S M M L EU 2016 425 EU 2016 425 EU B Dolomiticert Scarl N B 2008 Z I Villanova 7 a 32012 Longarone Belluno Italy PPP 63040 20202 SALEWA Oberal...

Page 16: ...or och olyckor Testa produkten f re varje anv ndning f r att s kerst lla att den sitter optimalt Kontrollera att de fr mre och bakre taggarna ligger mot den yttre sulkanten p dina skor Alla taggar m s...

Page 17: ...m produktet ikke anvendes for at undg f lgeskader ellertilskadekomst Kontroller altid produktet inden brug for at sikre optimal pasform Kontroller at de for reste og de bagerste spikes ligger an mod...

Page 18: ...usien vahinkojen ja mahdollisten loukkaantumisten est miseksi Testaa tuotteen sopivuus ennen jokaista k ytt Tarkista etu ja takapiikkien sijainti suhteessa jalki neeseen Kaikki piikit mahtuvat jalkine...

Page 19: ...pel syrer m unng s full stendig Hvis det er den minste tvil om sikkerheten til produktet m det skiftes ut umiddelbart D LEVETID Produktets levetid avhenger av mange faktorer som type bruk og brukshypp...

Page 20: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0822...

Reviews: