background image

27

5• Töm behållaren efter användning för att undvika läckage eller 
hälsofara om produkten inte ska används under en längre tid.

FÖRSTA GÅNGEN DU ANVÄNDER DEMELISS.STEAM:
1• Plugga in apparaten. Skärmen visar ”OFF” och två ljudsignaler 
bekräftar att apparaten pluggats in. Håll ON/OFF-knappen intryckt 
för att aktivera apparaten.
2• Vid aktivering kommer den standardtemperatur som visas att vara 
190 °C. Använd knapparna [+] och [-] för att välja önskad tempe-
ratur. Apparaten låses automatiskt om inte någon knapp tryckts in 
på 5 sekunder. Håll knappen [-] intryckt i 1 sekund för att låsa upp 
apparaten igen.

FUNKTIONER FÖR DEMELISS.STEAM:
1• Demeliss.STEAM når sin maxtemperatur på 230 °C på 45 sekunder.
2• Varje gång som temperaturen justeras blinkar indikatorlampan. 
Önskad temperatur har uppnåtts när indikatorlampan slutar blinka. 
En enkel ljudsignal betyder att önskad temperatur har uppnåtts.
3• Enheten låser automatiskt temperaturinställningen efter fem 
sekunder när önskad temperatur valts. Denna funktion förhindrar 
att du oavsiktligt ändrar temperaturen om du av misstag råkar 
trycka på knapparna.
4• Du kan välja mellan fem temperaturinställningar: 150 °C, 170 °C, 
190 °C, 210 °C, 230 °C.
5• Rekommenderade temperaturinställningar för varje hårtyp:
- 150 °C: För skadat hår
- 170 °C: För väldigt tunt hår
- 190 °C: För normalt hår
- 210 °C: För tjockt/lockigt hår
-  230 °C: För lockigt/krusigt hår

Ångknappen 

 

kan användas för att aktivera eller stänga av ång-

funktionen. Innan ångfunktionen används ska Demeliss.STEAM-plat-
torna hållas stängda tills ånga produceras.

ANVÄNDNING AV DEMELISS.STEAM
1• Klämma ett stycke hår mellan de släta järnplattorna. När du kläm-
mer håret och ångfunktionen är aktiverad kommer munstyckena 
automatiskt att frigöra ånga under 7 sekunder. 

Demeliss.STEAM:s munstycken ska alltid vara vända nedåt för 
att ett bra ångflöde ska kunna garanteras.
2• När så är möjligt och du vill ha ett enastående resultat ska 
Demeliss.STEAM användas efter att en hårvårdsprodukt från De-
meliss® har applicerats. Ångan kommer att förstärka och förbät-
tra produktens effekt och får den att tränga in djupt i håret.

Dra försiktigt från hårroten till hårtoppen samtidigt som du håller 
ett fast grepp om håret och har ångmunstycket riktat nedåt. Håret 
blir omedelbart rakt när det kommer i kontakt med ångan och det 
glider mellan värmeplattorna.

ENERGISPARFUNKTION
Apparaten stängs av automatiskt en timma efter senaste använd-
ningen. Håll ON/OFF-knappen intryckt i flera sekunder för att slå på 
apparaten igen.

UNDERHÅLL AV DIN DEMELISS.STEAM

1• Koppla från apparaten från nätströmmen och vänta tills den 
svalnat innan du rengör plattången.
Ta bort hår som kan han blivit kvar på borsten.
2• Det går att använda en våt duk eller mjuk bortse för att försiktigt 
rengöra apparaten. Torka den sedan med en torr trasa.
3• Använd inte frätande produkter för att rengöra Demeliss.STEAM.

VARNING !

 För inte ned apparaten och/eller dess nätsladd i vätska: 

risk för kortslutning eller elstöt

.

Denna symbol på produkten eller dess förpackning indikerar att 
produkten inte får kastas i dina hushållssopor. 

Den måste lämnas på en utnämnd insamlingsplats för återvinning 
av elektrisk och elektronisk utrustning.

Genom att se till att denna produkt kasseras på rätt se hjälper du 
till att förhindra möjliga negativa konsekvenser för miljön och 
människors hälsa.

Genom att hjälpa till att återvinna naturresurser kan vi bevara 
jordens naturresurser.

Be de lokala myndigheterna eller din återförsäljare om återvinning-
sinformation.

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for DemelissSTEAM 3905

Page 1: ...FR GB IT PL NL ES PT DK RO FI SE DE SI CN D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 2: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 3: ...ue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94380 Bonneuil sur Marne France GB FR GARANTIE IT GARANZIA PL GWARANCJA NL WAARBORG ES GARANT A PT GARANTIA DK GARANTI RO GARAN IE FI TAKUU SE GARANTI DE GARAN...

Page 4: ...surface plane et lisse r sistante la temp rature Ne pas utiliser l appareil sur des cheveux mouill s humides Ne pas laisser l appareil en fonctionnement sans surveillance Ne pas utiliser d accessoires...

Page 5: ...tenir les plaques Demeliss STEAM en position ferm e jusqu apparition de la vapeur UTILISATION DE DEMELISS STEAM 1 Tenir une m che de cheveux entre les picots de l appareil En le refermant sur vos chev...

Page 6: ...such as electric shocks internal electrical parts dropping the device into water in the sink or bathtub burns the operational parts become hot during use and remain hot even after switching off the de...

Page 7: ...shuts off automatically one hour after last use To turn the appliance back on press the ON OFF button for se veral seconds MAINTENANCE OF YOUR DEMELISS STEAM 1 Before cleaning the flat iron unplug th...

Page 8: ...iana e liscia resistente al calore Non utilizzare l apparecchio sui capelli bagnati umidi Non lasciare l apparecchio incustodito mentre in funzione Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomand...

Page 9: ...rmette di attivare disattivare la funzione Prima di usare la funzione vapore mantenere le piastre di Demeliss STEAM chiuse fino alla comparsa del vapore CIZZO DI DEMELISS STEAM 1 Mettere una ciocca di...

Page 10: ...u och odzeniu Pozostawi do sch odzenia na p askiej i g adkiej powie rzchni odpornej na dzia anie temperatury Nie u ywa aparatu na w osach mokrych wilgotnych Nie pozostawia dzia aj cego aparatu bez nad...

Page 11: ...enia Demeliss STEAM powinny znajdowa si w pozycji zamkni tej a do pojawienia si pary U YWANIE DEMELISS STEAM 1 Przytrzyma pasemko w os w pomi dzy kolcami urz dzenia Kiedy w czona jest funkcja pary po...

Page 12: ...l volledig is afgekoeld alvorens het weg te bergen Laat het afkoelen op een vlak en vast oppervlak dat tempera tuurbestendig is Het toestel niet gebruiken op natte vochtige haren Het toestel niet zond...

Page 13: ...kker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt Verwijder de haren die zich nog op de borstel bevinden 2 U kunt het apparaat voorzichtig schoonmaken met een vochtig do...

Page 14: ...ne dejar que este se enfr e alejado de los ni os Esperar a que el aparato se haya enfriado completamente antes de guardarlo Dejar enfriar sobre una superficie plana y lisa resistente a la temperatura...

Page 15: ...ndulado encrespado El bot n de vapor permite activar y desactivar la funci n vapor Antes de emplear la funci n vapor mantenga las placas Demeliss STEAM en posici n cerrada hasta que salga vapor C MO U...

Page 16: ...guardar Deixar arrefecer numa superf cie plana e lisa resistente tempe ratura N o utilizar o aparelho no cabelo molhado h mido Nunca deixar o aparelho em funcionamento sem vigil ncia N o utilizar ace...

Page 17: ...ermite ativar ou desativar a fun o vapor Antes da utili za o da fun o vapor manter as placas Demeliss STEAM em posi o fechada at ao aparecimento do vapor UTILIZA O DE DEMELISS STEAM 1 Segurar uma made...

Page 18: ...18 8 RCD 30 ON OFF ON OFF 20 20 2 DEMELISS STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 19: ...AM OFF ON OFF 190 1 5 Demeliss STEAM 45 230 5 170 150 5 230 210 190 C 150 C 170 C 190 C 210 C 230 Demeliss STEAM 7 Demeliss ON OFF Demeliss STEAM 1 Demeliss STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a...

Page 20: ...turresistent overflade Brug ikke apparatet til v dt fugtigt h r Lad ikke et t ndt apparat v re ubevogtet Brug ikke andre hj lpemidler end dem som fabrikanten anbefaler Brug udelukkende apparatet p hel...

Page 21: ...e v re anbragt i lukket position til dampen fremkommer ANVENDELSE AF DEMELISS STEAM 1 Hold en h rtot fast mellem apparatets pigge N r apparatet lukkes omkring h ret og damp funktionen er aktiveret vil...

Page 22: ...nainte de a l depozita L sa i l s se r ceasc pe o suprafa plan i neted rezistent la temperaturi ridicate Nu utiliza i aparatul pe p rul ud umed Nu l sa i aparatul n func iune nesupravegheat Nu utiliza...

Page 23: ...te de a utiliza func ia de aburi men ine i pl cile Demeliss STEAM n pozi ia nchis p n la apari ia aburului UTILIZAREA DEMELISS STEAM 1 Prinde i o uvi de p r ntre perii dispozitivului nchide i peria pe...

Page 24: ...k laitetta m riss kosteissa hiuksissa lk j tt k laitetta p lle ilman ett valvotte sit K ytt k ainoastaan valmistajan suosittelemia lis laitteita K yt laitetta vain kuiville tai k sitellyille hiuksill...

Page 25: ...S STEAM LAITTEEN K YTT 1 Purista osio hiuksia tasaisen raudan tasaisten levyjen v liin Kun puristat ne hiuksiasi vasten h yrytoiminnon ollessa p ll suutti met puhaltavat automaattisesti h yry seitsem...

Page 26: ...ehandlat h r Linda inte n tsladden runt apparaten Dra inte i n tsladden efter anv ndning Koppla alltid fran appa raten genom att h lla i kontakten INFORMATION SOM SKA SPARAS F R FRAMTIDA ANV NDNING SK...

Page 27: ...mmer munstyckena automatiskt att frig ra nga under 7 sekunder Demeliss STEAM s munstycken ska alltid vara v nda ned t f r att ett bra ngfl de ska kunna garanteras 2 N r s r m jligt och du vill ha ett...

Page 28: ...en Fl che abk hlen lassen Das Ger t nicht auf nassen feuchten Haaren benutzen Das Ger t nicht unbewacht in Betrieb lassen Nur das vom Hersteller empfohlene Zubeh r benutzen Verwenden Sie das Ger t aus...

Page 29: ...unktion die Demeliss STEAM Platten in geschlossener Position halten bis Dampf austritt VERWENDUNG VON DEMELISS STEAM 1 Eine Haarstr hne zwischen den B geln des Ger ts halten Wenn Sie es ber ihrem Haar...

Page 30: ...ali vla nih laseh Vklopljene naprave ne pustite brez nadzora Uporabljajte samo dodatke ki jih priporo a proizvajalec Aparat uporabljajte samo na suhih ali posu enih negovanih laseh Napajalnega kabla n...

Page 31: ...rte dokler naprava ne proizvede pare UPORABA APARATA DEMELISS STEAM 1 Med plo i ravnalnika las namestite pramen las Ko ravnalnik namestite na lase bodo obe samodejno sprostile paro za 7 sekund e ste a...

Page 32: ...C 20 C DEMELISS STEAM 1 2 3 4 90 100 5 DEMELISS STEAM 1 OFF ON OFF 2 190 C DEMELISS STEAM 1 Demeliss STEAM 45 230 C 2 3 5 4 4 5 150 C 170 C 190 C 210 C 230 C 32 DE CN D o w n l o a d e d f r o m w w w...

Page 33: ...C 170 C 190 C 210 C 230 C Demeliss STEAM Demeliss STEAM 1 7 Demeliss STEAM 2 Demeliss Demeliss STEAM ON OFF Demeliss STEAM 1 2 3 Demeliss STEAM 33 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r...

Page 34: ...eld onder voorbehoud van het verzenden van het defecte product en van een aankoopbewijs waarop verplicht de datum vermeld dient te staan waa rop het product werd gekocht en dit naar de volgende adresg...

Page 35: ...ancije od datuma nakupa e je v obdobju trajanja garancije 2 leti pri izdelku pri lo do okvare glede na njegove izvirne tehni ne lastnosti vam je lahko zagotovljeno popravilo ali zamenjava izdelka pod...

Page 36: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Reviews: