background image

OSTRZEŻENIA

• Aparat ten może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat i przez 
osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź 
umysłowych, bez odpowiedniego doświadczenia i znajomości, pod 
warunkiem, że zostały poddane nadzorowi lub otrzymały instrukcje 
dotyczące w pełni bezpiecznego stosowania aparatu i że rozumieją 
zagrażające im niebezpieczeństwa. 
• Dzieci nie powinny bawić się tym aparatem. 
• Czyszczenie i utrzymanie przez użytkownika nie mogą być wyko-
nywane przez dzieci, bez nadzoru. 
• W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien zostać 
wymieniony przez producenta, jego służbę obsługi posprzedażnej 
lub przez osobę o podobnych kwalifikacjach, celem uniknięcia   
niebezpieczeństwa.   

OSTRZEŻENIE

 - Nie używać tego aparatu w pobliżu wanien kąpie-

lowych, pryszniców, umywalek lub innych naczyń zawierających 
wodę.

OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

• OSTRZEŻENIE 

- Powierzchnie czynne aparatu są gorące. Unikać ws-

zelkiego, dłuższego kontaktu ze skórą. Zagrożenie oparzenia! Posłu-
giwać się aparatem tylko za pomocą uchwytu.
• W przypadku stosowania aparatu w łazience, odłączyć go od sieci 
po użyciu, ponieważ bliskość wody może stanowić zagrożenie nawet 
przy wyłączonym aparacie.   
• Dla zapewnienia dodatkowego zabezpieczenia, zalecane jest zains-
talowanie w obwodzie elektrycznym zasilającym łazienkę urządze-
nia z prądem różnicowym resztkowym (DDR), o nominalnym prąd-
zie różnicowym zadziałania nie przekraczającym 30 mA. Należy 
zasięgnąć rady u swojego instalatora. 
• Ten aparat jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. 
• Nie używać aparatu do celów innych niż do jakich został zapro-
jektowany. 
• Należy zachować czujność kiedy aparat działa w pobliżu dzieci. 
• Aparat zatrzymać i odłączyć od sieci przed przystąpieniem do 
czyszczenia. 
• Powierzchnie czynne aparatu pozostają gorące przez pewien czas 
po jego zatrzymaniu, należy więc pozostawić go do schłodzenia 
poza zasięgiem dzieci. 
• Przed odstawieniem go, odczekać aż aparat ulegnie całkowitemu 
ochłodzeniu. Pozostawić do schłodzenia na płaskiej i gładkiej powie-
rzchni, odpornej na działanie temperatury. 
• Nie używać aparatu na włosach mokrych/wilgotnych. 
• Nie pozostawiać działającego aparatu bez nadzoru. 
• Nie stosować akcesoriów innych niż zalecanych przez producenta.
• Używaj Demeliss.STEAM tylko na suche lub wysuszone włosy. 
• Nie stosować akcesoriów innych niż zalecanych przez producenta.
• Nie zwijaj kabla zasilającego wokół urządzenia. Nie ciągnij za 
kabel zasilający po użyciu urządzenia. Zawsze odłączaj urządzenie, 
pociągając za wtyczkę.

INFORMACJE ZACHOWANE DLA PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA.                                                                       

PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM APARATU.

STOSOWANIE W TOWARZYSTWIE DZIECI

• Stale nadzorować dzieci 
• Wyjaśnić niebezpieczeństwa związane ze stosowaniem aparatu, 
takie jak porażenia prądem (wewnętrzne części elektryczne, upadki 
do wody w wannie lub w umywalce), oparzenia (części czynne są 
gorące podczas stosowania i pozostają gorące nawet po wyłączeniu 
aparatu). 
• Wyjaśnić działanie aparatu i upewnić się, że dziecko wszystko 
dobrze zrozumiało; każąc mu na przykład powtórzyć. 
Dokonać jednego lub kilku pokazów, a następnie towarzyszyć 
dziecku podczas jego pierwszych prób obsługi.

PRZED ZASTOSOWANIEM APARATU

• Usunąć wszystkie składniki opakowania
• Oczyścić aparat za pomocą miękkiej tkaniny, lekko zwilżonej. 
Osuszyć aparat.
• Rozwinąć całkowicie przewód zasilający.

DZIAŁANIE I UŻYWANIE

PRZYCISKI FUNKCYJNE: 
• Włączanie ON/OFF
• Funkcja pary ON/OFF
• [+] Zwiększanie temperatury w przedziałach po 20°C  
• [-] Zmniejszanie temperatury w przedziałach po 20°C 
Wcisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy, aby zablokować/odblokować 
przyciski sterowania.

NAPEŁNIANIE POJEMNIKA NA WODĘ PRZED WŁĄCZENIEM DEMELISS.STEAM:

Zdjąć zbiornik wody z jego podstawy (delikatnie wysuwając we wskazanym 
kierunku). Otworzyć pokrywkę zbiornika wody i napełnić do poziomu 
maksymalnego, używając niewielkiej buteleczki dostarczonej w zestawie. 
Ponownie umieścić zbiornik wody na jego podstawie i sprawdzić, czy został 
wsunięty prawidłowo (charakterystyczny dźwięk kliknięcia oznacza, że 
zbiornik został prawidłowo zamocowany na podstawie).

10

PL

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for DemelissSTEAM 3905

Page 1: ...FR GB IT PL NL ES PT DK RO FI SE DE SI CN D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 2: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 3: ...ue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94380 Bonneuil sur Marne France GB FR GARANTIE IT GARANZIA PL GWARANCJA NL WAARBORG ES GARANT A PT GARANTIA DK GARANTI RO GARAN IE FI TAKUU SE GARANTI DE GARAN...

Page 4: ...surface plane et lisse r sistante la temp rature Ne pas utiliser l appareil sur des cheveux mouill s humides Ne pas laisser l appareil en fonctionnement sans surveillance Ne pas utiliser d accessoires...

Page 5: ...tenir les plaques Demeliss STEAM en position ferm e jusqu apparition de la vapeur UTILISATION DE DEMELISS STEAM 1 Tenir une m che de cheveux entre les picots de l appareil En le refermant sur vos chev...

Page 6: ...such as electric shocks internal electrical parts dropping the device into water in the sink or bathtub burns the operational parts become hot during use and remain hot even after switching off the de...

Page 7: ...shuts off automatically one hour after last use To turn the appliance back on press the ON OFF button for se veral seconds MAINTENANCE OF YOUR DEMELISS STEAM 1 Before cleaning the flat iron unplug th...

Page 8: ...iana e liscia resistente al calore Non utilizzare l apparecchio sui capelli bagnati umidi Non lasciare l apparecchio incustodito mentre in funzione Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomand...

Page 9: ...rmette di attivare disattivare la funzione Prima di usare la funzione vapore mantenere le piastre di Demeliss STEAM chiuse fino alla comparsa del vapore CIZZO DI DEMELISS STEAM 1 Mettere una ciocca di...

Page 10: ...u och odzeniu Pozostawi do sch odzenia na p askiej i g adkiej powie rzchni odpornej na dzia anie temperatury Nie u ywa aparatu na w osach mokrych wilgotnych Nie pozostawia dzia aj cego aparatu bez nad...

Page 11: ...enia Demeliss STEAM powinny znajdowa si w pozycji zamkni tej a do pojawienia si pary U YWANIE DEMELISS STEAM 1 Przytrzyma pasemko w os w pomi dzy kolcami urz dzenia Kiedy w czona jest funkcja pary po...

Page 12: ...l volledig is afgekoeld alvorens het weg te bergen Laat het afkoelen op een vlak en vast oppervlak dat tempera tuurbestendig is Het toestel niet gebruiken op natte vochtige haren Het toestel niet zond...

Page 13: ...kker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt Verwijder de haren die zich nog op de borstel bevinden 2 U kunt het apparaat voorzichtig schoonmaken met een vochtig do...

Page 14: ...ne dejar que este se enfr e alejado de los ni os Esperar a que el aparato se haya enfriado completamente antes de guardarlo Dejar enfriar sobre una superficie plana y lisa resistente a la temperatura...

Page 15: ...ndulado encrespado El bot n de vapor permite activar y desactivar la funci n vapor Antes de emplear la funci n vapor mantenga las placas Demeliss STEAM en posici n cerrada hasta que salga vapor C MO U...

Page 16: ...guardar Deixar arrefecer numa superf cie plana e lisa resistente tempe ratura N o utilizar o aparelho no cabelo molhado h mido Nunca deixar o aparelho em funcionamento sem vigil ncia N o utilizar ace...

Page 17: ...ermite ativar ou desativar a fun o vapor Antes da utili za o da fun o vapor manter as placas Demeliss STEAM em posi o fechada at ao aparecimento do vapor UTILIZA O DE DEMELISS STEAM 1 Segurar uma made...

Page 18: ...18 8 RCD 30 ON OFF ON OFF 20 20 2 DEMELISS STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 19: ...AM OFF ON OFF 190 1 5 Demeliss STEAM 45 230 5 170 150 5 230 210 190 C 150 C 170 C 190 C 210 C 230 Demeliss STEAM 7 Demeliss ON OFF Demeliss STEAM 1 Demeliss STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a...

Page 20: ...turresistent overflade Brug ikke apparatet til v dt fugtigt h r Lad ikke et t ndt apparat v re ubevogtet Brug ikke andre hj lpemidler end dem som fabrikanten anbefaler Brug udelukkende apparatet p hel...

Page 21: ...e v re anbragt i lukket position til dampen fremkommer ANVENDELSE AF DEMELISS STEAM 1 Hold en h rtot fast mellem apparatets pigge N r apparatet lukkes omkring h ret og damp funktionen er aktiveret vil...

Page 22: ...nainte de a l depozita L sa i l s se r ceasc pe o suprafa plan i neted rezistent la temperaturi ridicate Nu utiliza i aparatul pe p rul ud umed Nu l sa i aparatul n func iune nesupravegheat Nu utiliza...

Page 23: ...te de a utiliza func ia de aburi men ine i pl cile Demeliss STEAM n pozi ia nchis p n la apari ia aburului UTILIZAREA DEMELISS STEAM 1 Prinde i o uvi de p r ntre perii dispozitivului nchide i peria pe...

Page 24: ...k laitetta m riss kosteissa hiuksissa lk j tt k laitetta p lle ilman ett valvotte sit K ytt k ainoastaan valmistajan suosittelemia lis laitteita K yt laitetta vain kuiville tai k sitellyille hiuksill...

Page 25: ...S STEAM LAITTEEN K YTT 1 Purista osio hiuksia tasaisen raudan tasaisten levyjen v liin Kun puristat ne hiuksiasi vasten h yrytoiminnon ollessa p ll suutti met puhaltavat automaattisesti h yry seitsem...

Page 26: ...ehandlat h r Linda inte n tsladden runt apparaten Dra inte i n tsladden efter anv ndning Koppla alltid fran appa raten genom att h lla i kontakten INFORMATION SOM SKA SPARAS F R FRAMTIDA ANV NDNING SK...

Page 27: ...mmer munstyckena automatiskt att frig ra nga under 7 sekunder Demeliss STEAM s munstycken ska alltid vara v nda ned t f r att ett bra ngfl de ska kunna garanteras 2 N r s r m jligt och du vill ha ett...

Page 28: ...en Fl che abk hlen lassen Das Ger t nicht auf nassen feuchten Haaren benutzen Das Ger t nicht unbewacht in Betrieb lassen Nur das vom Hersteller empfohlene Zubeh r benutzen Verwenden Sie das Ger t aus...

Page 29: ...unktion die Demeliss STEAM Platten in geschlossener Position halten bis Dampf austritt VERWENDUNG VON DEMELISS STEAM 1 Eine Haarstr hne zwischen den B geln des Ger ts halten Wenn Sie es ber ihrem Haar...

Page 30: ...ali vla nih laseh Vklopljene naprave ne pustite brez nadzora Uporabljajte samo dodatke ki jih priporo a proizvajalec Aparat uporabljajte samo na suhih ali posu enih negovanih laseh Napajalnega kabla n...

Page 31: ...rte dokler naprava ne proizvede pare UPORABA APARATA DEMELISS STEAM 1 Med plo i ravnalnika las namestite pramen las Ko ravnalnik namestite na lase bodo obe samodejno sprostile paro za 7 sekund e ste a...

Page 32: ...C 20 C DEMELISS STEAM 1 2 3 4 90 100 5 DEMELISS STEAM 1 OFF ON OFF 2 190 C DEMELISS STEAM 1 Demeliss STEAM 45 230 C 2 3 5 4 4 5 150 C 170 C 190 C 210 C 230 C 32 DE CN D o w n l o a d e d f r o m w w w...

Page 33: ...C 170 C 190 C 210 C 230 C Demeliss STEAM Demeliss STEAM 1 7 Demeliss STEAM 2 Demeliss Demeliss STEAM ON OFF Demeliss STEAM 1 2 3 Demeliss STEAM 33 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r...

Page 34: ...eld onder voorbehoud van het verzenden van het defecte product en van een aankoopbewijs waarop verplicht de datum vermeld dient te staan waa rop het product werd gekocht en dit naar de volgende adresg...

Page 35: ...ancije od datuma nakupa e je v obdobju trajanja garancije 2 leti pri izdelku pri lo do okvare glede na njegove izvirne tehni ne lastnosti vam je lahko zagotovljeno popravilo ali zamenjava izdelka pod...

Page 36: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Reviews: