background image

FÖRSIKTIGHETSRÅD

• Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt och av 
personer med fysiska eller mentala hinder eller med en bristfällig 
erfarenhet, förutsatt att de är övervakade eller har fått instruktioner 
gällande säker användning av apparaten och att de förstår riskerna 
med den.   
• Barn får inte rengöra och underhålla apparaten utan uppsyn av 
vuxna. 
• Om nätsladden är skadad ska den av säkerhetsskäl bytas ut av till-
verkaren, dess efterförsäljningsservice eller en person med liknande 
behörighet. 

VARNING

 - Använd inte denna apparat i närhet av badkar, duschar, 

handfat eller andra vattenbehållare.

ALLMÄNNA FÖRSIKTIGHETSRÅD

• FÖRSIKTIGHETSRÅD

 - Apparatens användningsområden är varma. 

Undvik långvarig kontakt med huden. Risk för brännsår! Hantera 
endast apparaten med skaftet. 
• Om apparaten används i badrummet, koppla då ur den från elutta-
get efter användning eftersom närhet till vatten utgör en risk även 
när apparaten är avstängd. 
• För att säkerställa ett ytterligare skydd rekommenderas det att 
man installerar en jordfelsbrytare som inte överstiger 30mA i den 
elektriska matningskretsen i badrummet. Rådfråga en elektriker. 
• Denna apparat är endast avsedd för hemmabruk. 
• Använd inte apparaten för andra ändamål än vad den är avsedd för. 
• Man ska vara uppmärksam om apparaten används där det finns 
barn i närheten. 
• Stäng av och koppla ur apparaten efter användning och före du 
rengör den. 
• Användningsytorna förblir varma under en stund efter att man 
stängt av apparaten, därför bör man låta den svalna utom räckhåll 
för barn. 
• Vänta tills apparaten har svalnat innan du flyttar på den. Låt den 
svalna på en plan yta som tål temperaturen. 
• Använd inte apparaten med hår som är blött/fuktigt. 
• Lämna inte apparaten påslagen utan uppsyn. 
• Använd endast tillbehör som är rekommenderade av tillverkaren. 
• Använd endast enheten i torrt eller behandlat hår.
• Linda inte nätsladden runt apparaten.
• Dra inte i nätsladden efter användning. Koppla alltid fran appa-
raten genom att hälla i kontakten.

INFORMATION SOM SKA SPARAS FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING. SKA 

LÄSAS IGENOM NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING AV APPARATEN.

ANVÄNDNING I BARNS NÄRHET

• Ha alltid uppsyn över barnen. 
• Förklara riskerna med att använda apparaten som elstötar (interna 
elektriska delar, stötar i badvattnet eller handfat), brännskador 
(användningsytorna är varma under användning och förblir varma 
efter att apparaten stängts av). 
• Förklara hur apparaten fungerar och säkerställ att barnet förstått: 
genom att till exempel be det att upprepa vad du sagt. 
Gör en eller flera demonstrationer och hjälp sedan barnet när den 
använder apparaten för första gången. 

FÖRE DU ANVÄNDER APPARATEN

• Ta ut alla delar ur förpackningen 
• Rengör apparaten med en lätt fuktad trasa och torka den sedan. 
• Rulla ut nätsladden helt och hållet.

FUNKTION OCH ANVÄNDNING

KONTROLLKNAPPAR:
• Strömbrytare ON/OFF
• Ångfunktion ON/OFF
• [+] Öka temperaturen i steg om 20 °C
• [-] Sänk temperaturen i steg om 20 °C
Håll nedtryckt i 2 sekunder för att låsa/låsa upp kontrollknapparna.

FYLLA VAT TENBEHÅLLAREN INNAN DEMELISS.STEAM ANSLUTS:
Lossa vattenbehållaren från sin fot genom att försiktigt skjuta den 
i anvisad riktning. Öppna vattenbehållarens lock och fyll den ända 
upp med hjälp av den lilla plastflaska som medföljer i kartongen. 
Ställ tillbaka behållaren på sin fot och se till att den sitter ordentligt 
på plats (ett klickande ljud betyder att behållaren sitter ordentligt 
på plats i sin fot).

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER  GÄLLANDE VAT TENBEHÅLLAREN:
1• Du bör fylla på behållaren med filtrerat vatten.
2• Tillsätt inga produkter, t.ex. dofter, eteriska oljor eller 
mjukgöringsmedel i vattnet i behållaren.
3• Fyll omedelbart behållaren med vatten när nivån är låg för att se 
till att apparaten fungerar som den ska.
4• Det tar cirka 90 sekunder för apparaten att bli funktionsduglig 
igen efter att du fyllt behållaren.

26

SE

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for DemelissSTEAM 3905

Page 1: ...FR GB IT PL NL ES PT DK RO FI SE DE SI CN D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 2: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 3: ...ue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94380 Bonneuil sur Marne France GB FR GARANTIE IT GARANZIA PL GWARANCJA NL WAARBORG ES GARANT A PT GARANTIA DK GARANTI RO GARAN IE FI TAKUU SE GARANTI DE GARAN...

Page 4: ...surface plane et lisse r sistante la temp rature Ne pas utiliser l appareil sur des cheveux mouill s humides Ne pas laisser l appareil en fonctionnement sans surveillance Ne pas utiliser d accessoires...

Page 5: ...tenir les plaques Demeliss STEAM en position ferm e jusqu apparition de la vapeur UTILISATION DE DEMELISS STEAM 1 Tenir une m che de cheveux entre les picots de l appareil En le refermant sur vos chev...

Page 6: ...such as electric shocks internal electrical parts dropping the device into water in the sink or bathtub burns the operational parts become hot during use and remain hot even after switching off the de...

Page 7: ...shuts off automatically one hour after last use To turn the appliance back on press the ON OFF button for se veral seconds MAINTENANCE OF YOUR DEMELISS STEAM 1 Before cleaning the flat iron unplug th...

Page 8: ...iana e liscia resistente al calore Non utilizzare l apparecchio sui capelli bagnati umidi Non lasciare l apparecchio incustodito mentre in funzione Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomand...

Page 9: ...rmette di attivare disattivare la funzione Prima di usare la funzione vapore mantenere le piastre di Demeliss STEAM chiuse fino alla comparsa del vapore CIZZO DI DEMELISS STEAM 1 Mettere una ciocca di...

Page 10: ...u och odzeniu Pozostawi do sch odzenia na p askiej i g adkiej powie rzchni odpornej na dzia anie temperatury Nie u ywa aparatu na w osach mokrych wilgotnych Nie pozostawia dzia aj cego aparatu bez nad...

Page 11: ...enia Demeliss STEAM powinny znajdowa si w pozycji zamkni tej a do pojawienia si pary U YWANIE DEMELISS STEAM 1 Przytrzyma pasemko w os w pomi dzy kolcami urz dzenia Kiedy w czona jest funkcja pary po...

Page 12: ...l volledig is afgekoeld alvorens het weg te bergen Laat het afkoelen op een vlak en vast oppervlak dat tempera tuurbestendig is Het toestel niet gebruiken op natte vochtige haren Het toestel niet zond...

Page 13: ...kker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt Verwijder de haren die zich nog op de borstel bevinden 2 U kunt het apparaat voorzichtig schoonmaken met een vochtig do...

Page 14: ...ne dejar que este se enfr e alejado de los ni os Esperar a que el aparato se haya enfriado completamente antes de guardarlo Dejar enfriar sobre una superficie plana y lisa resistente a la temperatura...

Page 15: ...ndulado encrespado El bot n de vapor permite activar y desactivar la funci n vapor Antes de emplear la funci n vapor mantenga las placas Demeliss STEAM en posici n cerrada hasta que salga vapor C MO U...

Page 16: ...guardar Deixar arrefecer numa superf cie plana e lisa resistente tempe ratura N o utilizar o aparelho no cabelo molhado h mido Nunca deixar o aparelho em funcionamento sem vigil ncia N o utilizar ace...

Page 17: ...ermite ativar ou desativar a fun o vapor Antes da utili za o da fun o vapor manter as placas Demeliss STEAM em posi o fechada at ao aparecimento do vapor UTILIZA O DE DEMELISS STEAM 1 Segurar uma made...

Page 18: ...18 8 RCD 30 ON OFF ON OFF 20 20 2 DEMELISS STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 19: ...AM OFF ON OFF 190 1 5 Demeliss STEAM 45 230 5 170 150 5 230 210 190 C 150 C 170 C 190 C 210 C 230 Demeliss STEAM 7 Demeliss ON OFF Demeliss STEAM 1 Demeliss STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a...

Page 20: ...turresistent overflade Brug ikke apparatet til v dt fugtigt h r Lad ikke et t ndt apparat v re ubevogtet Brug ikke andre hj lpemidler end dem som fabrikanten anbefaler Brug udelukkende apparatet p hel...

Page 21: ...e v re anbragt i lukket position til dampen fremkommer ANVENDELSE AF DEMELISS STEAM 1 Hold en h rtot fast mellem apparatets pigge N r apparatet lukkes omkring h ret og damp funktionen er aktiveret vil...

Page 22: ...nainte de a l depozita L sa i l s se r ceasc pe o suprafa plan i neted rezistent la temperaturi ridicate Nu utiliza i aparatul pe p rul ud umed Nu l sa i aparatul n func iune nesupravegheat Nu utiliza...

Page 23: ...te de a utiliza func ia de aburi men ine i pl cile Demeliss STEAM n pozi ia nchis p n la apari ia aburului UTILIZAREA DEMELISS STEAM 1 Prinde i o uvi de p r ntre perii dispozitivului nchide i peria pe...

Page 24: ...k laitetta m riss kosteissa hiuksissa lk j tt k laitetta p lle ilman ett valvotte sit K ytt k ainoastaan valmistajan suosittelemia lis laitteita K yt laitetta vain kuiville tai k sitellyille hiuksill...

Page 25: ...S STEAM LAITTEEN K YTT 1 Purista osio hiuksia tasaisen raudan tasaisten levyjen v liin Kun puristat ne hiuksiasi vasten h yrytoiminnon ollessa p ll suutti met puhaltavat automaattisesti h yry seitsem...

Page 26: ...ehandlat h r Linda inte n tsladden runt apparaten Dra inte i n tsladden efter anv ndning Koppla alltid fran appa raten genom att h lla i kontakten INFORMATION SOM SKA SPARAS F R FRAMTIDA ANV NDNING SK...

Page 27: ...mmer munstyckena automatiskt att frig ra nga under 7 sekunder Demeliss STEAM s munstycken ska alltid vara v nda ned t f r att ett bra ngfl de ska kunna garanteras 2 N r s r m jligt och du vill ha ett...

Page 28: ...en Fl che abk hlen lassen Das Ger t nicht auf nassen feuchten Haaren benutzen Das Ger t nicht unbewacht in Betrieb lassen Nur das vom Hersteller empfohlene Zubeh r benutzen Verwenden Sie das Ger t aus...

Page 29: ...unktion die Demeliss STEAM Platten in geschlossener Position halten bis Dampf austritt VERWENDUNG VON DEMELISS STEAM 1 Eine Haarstr hne zwischen den B geln des Ger ts halten Wenn Sie es ber ihrem Haar...

Page 30: ...ali vla nih laseh Vklopljene naprave ne pustite brez nadzora Uporabljajte samo dodatke ki jih priporo a proizvajalec Aparat uporabljajte samo na suhih ali posu enih negovanih laseh Napajalnega kabla n...

Page 31: ...rte dokler naprava ne proizvede pare UPORABA APARATA DEMELISS STEAM 1 Med plo i ravnalnika las namestite pramen las Ko ravnalnik namestite na lase bodo obe samodejno sprostile paro za 7 sekund e ste a...

Page 32: ...C 20 C DEMELISS STEAM 1 2 3 4 90 100 5 DEMELISS STEAM 1 OFF ON OFF 2 190 C DEMELISS STEAM 1 Demeliss STEAM 45 230 C 2 3 5 4 4 5 150 C 170 C 190 C 210 C 230 C 32 DE CN D o w n l o a d e d f r o m w w w...

Page 33: ...C 170 C 190 C 210 C 230 C Demeliss STEAM Demeliss STEAM 1 7 Demeliss STEAM 2 Demeliss Demeliss STEAM ON OFF Demeliss STEAM 1 2 3 Demeliss STEAM 33 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r...

Page 34: ...eld onder voorbehoud van het verzenden van het defecte product en van een aankoopbewijs waarop verplicht de datum vermeld dient te staan waa rop het product werd gekocht en dit naar de volgende adresg...

Page 35: ...ancije od datuma nakupa e je v obdobju trajanja garancije 2 leti pri izdelku pri lo do okvare glede na njegove izvirne tehni ne lastnosti vam je lahko zagotovljeno popravilo ali zamenjava izdelka pod...

Page 36: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Reviews: