background image

13

WERKING VAN DE DEMELISS.STEAM
1• De Demeliss.STEAM bereikt zijn maximale temperatuur van 230 °C in 45 
seconden.
2• Als de temperatuur wordt gewijzigd, knippert de temperatuurindicatie. De 
gewenste temperatuur is bereikt zodra de temperatuurindicatie niet meer 
knippert. Een bieptoon geeft aan dat de gewenste temperatuur is bereikt.
3• Als de gewenste temperatuur is gekozen, vergrendelt het apparaat na 5 
seconden automatisch de temperatuur. Dit voorkomt dat de temperatuur 
ongewenst wordt gewijzigd als de toetsen per ongeluk worden ingedrukt.
4• Er zijn vijf temperaturen mogelijk: 150 °C, 170 °C, 190 °C, 210 °C en 230 °C.
5• De aanbevolen temperatuur is afhankelijk van het haartype:
- 150 °C: Voor beschadigd haar
- 170 °C: Voor zeer dun haar
- 190 °C: Voor normaal haar
- 210 °C: Voor dicht of krullend haar
- 230 °C: Voor krullend haar of kroeshaar

Met de stoomknop 

 kan de stoomfunctie in- en uitgeschakeld worden. 

Voor het gebruik van de stoomfunctie moeten de platen van de Demeliss.
STEAM in de gesloten positie worden gehouden tot de stoom verschijnt. 

GEBRUIK VAN DE DEMELISS.STEAM
1• Plaats een lok haar tussen de noppen van het apparaat. Als de stoomfunc-
tie is ingeschakeld, worden bij het sluiten van de tang de stoomverspreiders 
automatisch geactiveerd gedurende 7 seconden. 

De stoomverspreiders van de Demeliss.STEAM moeten altijd verticaal 
beneden worden geplaatst, om een goede stoomtoevoer te garanderen.
Gebruik voor een spectaculair resultaat de Demeliss.STEAM bij voorkeur 
na het aanbrengen van een Demeliss® haarverzorging. Dankzij de stoom 
kan het verzorgingsproduct diep in de haarvezels penetreren voor een 
optimaal effect.

2• Houd de haarlok stevig vast en borstel langzaam van de haarwortels naar 
de punten, met de stoomverspreiders naar beneden. Het haar glijdt tussen 
de verwarmende noppen door en wordt door het contact met de stoom on-
middellijk steil.

ENERGIEBESPARING
Een uur na het laatste gebruik schakelt het apparaat automatisch uit.
U kunt het apparaat weer aanschakelen door op de AAN/UIT-knop te druk-
ken.

ONDERHOUD VAN UW DEMELISS.STEAM

1• Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat 
u het schoonmaakt. 
Verwijder de haren die zich nog op de borstel bevinden.
2• U kunt het apparaat voorzichtig schoonmaken met een vochtig doekje of 
een zachte borstel. Droog het daarna af met een droge doek.
3• Gebruik geen bijtende producten om de Demeliss.STEAM schoon te 
maken.

OPGELET ! 

Dompel het toestel en/of de voedingskabel niet onder in 

een vloeistof; gevaar voor kortsluiting of elektrische schokken.

Dit symbool op een product of zijn verpakking, geeft aan dat het product 
niet met huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. 

Het moet worden ingeleverd bij een afvalinzameling voor de recyclage van 
elektrische en elektronisch apparaten.

Door te zorgen voor een juiste afvalverwerking van het afgedankte product, 
helpt u mee om eventuele negatieve gevolgen voor het milieu en de volks-
gezondheid te voorkomen.

De recycling van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke 
grondstoffen. 

Vraag bij de lokale overheidsinstanties of uw verkooppunt informatie over 
de recyclagemogelijkheden.

VOORZORGMAATREGELEN VOOR  HET WATERRESERVOIR
1• Vul het reservoir bij voorkeur met gefilterd water.
2• Voeg in het reservoir geen stoffen toe, zoals parfum, aromatische 
stoffen (etherische oliën) of verzachtingsmiddelen. 
3• Als het waterniveau laag is, het reservoir meteen met water bij-
vullen om een goede werking van het apparaat te behouden.
4• Na het vullen van het reservoir moet 90 seconden worden gewacht 
voordat het apparaat weer 100% functioneel is.
5• Leeg na het gebruik het waterreservoir om lekkages of hygiëneri-
sico's te voorkomen als het product gedurende lange tijd niet wordt 
gebruikt.

EERSTE GEBRUIK VAN DE DEMELISS.STEAM
1• Sluit het apparaat aan op een stopcontact. Op de display ver-
schijnt "OFF" en een dubbele bieptoon geeft aan dat het apparaat 
is aangesloten. Houd de ON/OFF-knop ingedrukt om het apparaat 
in te schakelen.
2• Na het inschakelen verschijnt op het scherm de standaard tempe-
ratuur van 190 °C. Kies de gewenste temperatuur met de toetsen [+] 
en [-]. Als geen enkele toets wordt ingedrukt, wordt de temperatuur 
na 5 seconden automatisch vergrendeld. Druk de toets [-] 1 seconde 
in om de temperatuurinstelling te ontgrendelen.

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for DemelissSTEAM 3905

Page 1: ...FR GB IT PL NL ES PT DK RO FI SE DE SI CN D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 2: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 3: ...ue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94380 Bonneuil sur Marne France GB FR GARANTIE IT GARANZIA PL GWARANCJA NL WAARBORG ES GARANT A PT GARANTIA DK GARANTI RO GARAN IE FI TAKUU SE GARANTI DE GARAN...

Page 4: ...surface plane et lisse r sistante la temp rature Ne pas utiliser l appareil sur des cheveux mouill s humides Ne pas laisser l appareil en fonctionnement sans surveillance Ne pas utiliser d accessoires...

Page 5: ...tenir les plaques Demeliss STEAM en position ferm e jusqu apparition de la vapeur UTILISATION DE DEMELISS STEAM 1 Tenir une m che de cheveux entre les picots de l appareil En le refermant sur vos chev...

Page 6: ...such as electric shocks internal electrical parts dropping the device into water in the sink or bathtub burns the operational parts become hot during use and remain hot even after switching off the de...

Page 7: ...shuts off automatically one hour after last use To turn the appliance back on press the ON OFF button for se veral seconds MAINTENANCE OF YOUR DEMELISS STEAM 1 Before cleaning the flat iron unplug th...

Page 8: ...iana e liscia resistente al calore Non utilizzare l apparecchio sui capelli bagnati umidi Non lasciare l apparecchio incustodito mentre in funzione Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomand...

Page 9: ...rmette di attivare disattivare la funzione Prima di usare la funzione vapore mantenere le piastre di Demeliss STEAM chiuse fino alla comparsa del vapore CIZZO DI DEMELISS STEAM 1 Mettere una ciocca di...

Page 10: ...u och odzeniu Pozostawi do sch odzenia na p askiej i g adkiej powie rzchni odpornej na dzia anie temperatury Nie u ywa aparatu na w osach mokrych wilgotnych Nie pozostawia dzia aj cego aparatu bez nad...

Page 11: ...enia Demeliss STEAM powinny znajdowa si w pozycji zamkni tej a do pojawienia si pary U YWANIE DEMELISS STEAM 1 Przytrzyma pasemko w os w pomi dzy kolcami urz dzenia Kiedy w czona jest funkcja pary po...

Page 12: ...l volledig is afgekoeld alvorens het weg te bergen Laat het afkoelen op een vlak en vast oppervlak dat tempera tuurbestendig is Het toestel niet gebruiken op natte vochtige haren Het toestel niet zond...

Page 13: ...kker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt Verwijder de haren die zich nog op de borstel bevinden 2 U kunt het apparaat voorzichtig schoonmaken met een vochtig do...

Page 14: ...ne dejar que este se enfr e alejado de los ni os Esperar a que el aparato se haya enfriado completamente antes de guardarlo Dejar enfriar sobre una superficie plana y lisa resistente a la temperatura...

Page 15: ...ndulado encrespado El bot n de vapor permite activar y desactivar la funci n vapor Antes de emplear la funci n vapor mantenga las placas Demeliss STEAM en posici n cerrada hasta que salga vapor C MO U...

Page 16: ...guardar Deixar arrefecer numa superf cie plana e lisa resistente tempe ratura N o utilizar o aparelho no cabelo molhado h mido Nunca deixar o aparelho em funcionamento sem vigil ncia N o utilizar ace...

Page 17: ...ermite ativar ou desativar a fun o vapor Antes da utili za o da fun o vapor manter as placas Demeliss STEAM em posi o fechada at ao aparecimento do vapor UTILIZA O DE DEMELISS STEAM 1 Segurar uma made...

Page 18: ...18 8 RCD 30 ON OFF ON OFF 20 20 2 DEMELISS STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 19: ...AM OFF ON OFF 190 1 5 Demeliss STEAM 45 230 5 170 150 5 230 210 190 C 150 C 170 C 190 C 210 C 230 Demeliss STEAM 7 Demeliss ON OFF Demeliss STEAM 1 Demeliss STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a...

Page 20: ...turresistent overflade Brug ikke apparatet til v dt fugtigt h r Lad ikke et t ndt apparat v re ubevogtet Brug ikke andre hj lpemidler end dem som fabrikanten anbefaler Brug udelukkende apparatet p hel...

Page 21: ...e v re anbragt i lukket position til dampen fremkommer ANVENDELSE AF DEMELISS STEAM 1 Hold en h rtot fast mellem apparatets pigge N r apparatet lukkes omkring h ret og damp funktionen er aktiveret vil...

Page 22: ...nainte de a l depozita L sa i l s se r ceasc pe o suprafa plan i neted rezistent la temperaturi ridicate Nu utiliza i aparatul pe p rul ud umed Nu l sa i aparatul n func iune nesupravegheat Nu utiliza...

Page 23: ...te de a utiliza func ia de aburi men ine i pl cile Demeliss STEAM n pozi ia nchis p n la apari ia aburului UTILIZAREA DEMELISS STEAM 1 Prinde i o uvi de p r ntre perii dispozitivului nchide i peria pe...

Page 24: ...k laitetta m riss kosteissa hiuksissa lk j tt k laitetta p lle ilman ett valvotte sit K ytt k ainoastaan valmistajan suosittelemia lis laitteita K yt laitetta vain kuiville tai k sitellyille hiuksill...

Page 25: ...S STEAM LAITTEEN K YTT 1 Purista osio hiuksia tasaisen raudan tasaisten levyjen v liin Kun puristat ne hiuksiasi vasten h yrytoiminnon ollessa p ll suutti met puhaltavat automaattisesti h yry seitsem...

Page 26: ...ehandlat h r Linda inte n tsladden runt apparaten Dra inte i n tsladden efter anv ndning Koppla alltid fran appa raten genom att h lla i kontakten INFORMATION SOM SKA SPARAS F R FRAMTIDA ANV NDNING SK...

Page 27: ...mmer munstyckena automatiskt att frig ra nga under 7 sekunder Demeliss STEAM s munstycken ska alltid vara v nda ned t f r att ett bra ngfl de ska kunna garanteras 2 N r s r m jligt och du vill ha ett...

Page 28: ...en Fl che abk hlen lassen Das Ger t nicht auf nassen feuchten Haaren benutzen Das Ger t nicht unbewacht in Betrieb lassen Nur das vom Hersteller empfohlene Zubeh r benutzen Verwenden Sie das Ger t aus...

Page 29: ...unktion die Demeliss STEAM Platten in geschlossener Position halten bis Dampf austritt VERWENDUNG VON DEMELISS STEAM 1 Eine Haarstr hne zwischen den B geln des Ger ts halten Wenn Sie es ber ihrem Haar...

Page 30: ...ali vla nih laseh Vklopljene naprave ne pustite brez nadzora Uporabljajte samo dodatke ki jih priporo a proizvajalec Aparat uporabljajte samo na suhih ali posu enih negovanih laseh Napajalnega kabla n...

Page 31: ...rte dokler naprava ne proizvede pare UPORABA APARATA DEMELISS STEAM 1 Med plo i ravnalnika las namestite pramen las Ko ravnalnik namestite na lase bodo obe samodejno sprostile paro za 7 sekund e ste a...

Page 32: ...C 20 C DEMELISS STEAM 1 2 3 4 90 100 5 DEMELISS STEAM 1 OFF ON OFF 2 190 C DEMELISS STEAM 1 Demeliss STEAM 45 230 C 2 3 5 4 4 5 150 C 170 C 190 C 210 C 230 C 32 DE CN D o w n l o a d e d f r o m w w w...

Page 33: ...C 170 C 190 C 210 C 230 C Demeliss STEAM Demeliss STEAM 1 7 Demeliss STEAM 2 Demeliss Demeliss STEAM ON OFF Demeliss STEAM 1 2 3 Demeliss STEAM 33 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r...

Page 34: ...eld onder voorbehoud van het verzenden van het defecte product en van een aankoopbewijs waarop verplicht de datum vermeld dient te staan waa rop het product werd gekocht en dit naar de volgende adresg...

Page 35: ...ancije od datuma nakupa e je v obdobju trajanja garancije 2 leti pri izdelku pri lo do okvare glede na njegove izvirne tehni ne lastnosti vam je lahko zagotovljeno popravilo ali zamenjava izdelka pod...

Page 36: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Reviews: