background image

AVERTISSEMENTS

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans 
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles 
ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connais-
sances à condition qu’elles aient été placées sous surveillance 
ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de 
l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers 
encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effec-
tués par des enfants, sans surveillance.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé 
par le fabricant, son service après vente ou une personne de qua-
lification similaire afin d’éviter un danger.

MISE EN GARDE 

Ne pas utiliser cet appareil à proximité 

des baignoires, des douches, des lavabos ou autres récipients 
contenant de l’eau. 
• Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débran-
chez-le après usage car la proximité de l’eau peut présenter un 
danger même lorsque l’appareil est arrêté.

PRECAUTIONS GENERALES

• 

AVERTISSEMENT

 - Les surfaces fonctionnelles de l’appareil 

sont chaudes. Eviter tout contact prolongé avec la peau. Risque 
de brûlure! Ne manipuler l’appareil que par la poignée.
• Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l'appareil sur 
une prise de courant protégée par un disjoncteur de 30mA dans la 
salle de bains. Demandez conseil à votre électricien.
• Cet appareil est exclusivement prévu pour un usage domestique.
• Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celle pour laquelle 
il a été conçu.
• Il convient d’être vigilant lorsque l’appareil est en fonctionne-
ment à proximité d’enfants.
• Arrêter et débrancher l’appareil après utilisation et avant de pro-
céder au nettoyage.
• Les surfaces fonctionnelles restant chaudes quelques 
temps après l’arrêt de l’appareil, il convient donc de lais-
ser l’appareil refroidir hors de portée des enfants. 

 

• Attendre que l’appareil ait complètement refroidi avant de le ran-
ger. Laisser refroidir sur une surface plane et lisse résistante à 
la température.
• Ne pas utiliser l’appareil sur des cheveux mouillés/humides.
• Ne pas laisser l’appareil en fonctionnement sans surveillance.
• Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés 
par le fabricant.
• Utiliser l'appareil uniquement sur cheveux secs ou séchés après 
soin.
• Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation après utilisation. Tou-
jours débrancher l’appareil en tenant la fiche

INFORMATIONS A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTE-
RIEURE. A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

UTILISATION EN COMPAGNIE D’ENFANTS

• Surveiller constamment les enfants.
• Expliquer les dangers associés à l’utilisation de l’appareil tels 
que les chocs électriques (parties électriques internes, chutes 
dans l’eau de baignoire ou lavabos), brûlures (les parties fonc-
tionnelles sont chaudes en cours d’utilisation et restent chaudes 
même après avoir arrêté l’appareil).
• Expliquer le fonctionnement de l’appareil et s’assurer que l’en-
fant a bien compris ; en lui faisant répéter, par exemple.
Faire une ou plusieurs démonstrations puis accompagner l’enfant 
lors de ses premières manipulations.

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

• Retirer tous les composants d’emballage.
• Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon doux légèrement 
humide.   
Sécher l’appareil.
• Dérouler complètement le câble d’alimentation.

FONCTIONNEMENT ET UTILISATION

BOUTONS DE COMMANDE :
• Mise sous tension ON/OFF
• Fonction Vapeur ON/OFF
• [+] Augmenter Température par paliers de 20°C
• [-] Diminuer Température par paliers de 20°C 
Maintenir pressé pendant 2 secondes pour verrouiller/déverrouiller 
les boutons de commandes.

PROCEDURE POUR REMPLIR LE RESERVOIR A EAU, AVANT DE 
BRANCHER DEMELISS.STEAM :
• Retirer le réservoir à eau de sa base (en le glissant délicatement 
vers le sens indiqué). Ouvrir la couverture du réservoir à eau et rem-
plir jusqu'au volume maximum en utilisant le petit flacon en plastique 
inclus dans la boite. Ré-insérer le réservoir à eau dans sa base, et 
bien s'assurer qu'il est inséré correctement (un son de clic caractéris-
tique indique la bonne insertion du réservoir dans sa base).

4

FR

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for DemelissSTEAM 3905

Page 1: ...FR GB IT PL NL ES PT DK RO FI SE DE SI CN D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 2: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 3: ...ue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94380 Bonneuil sur Marne France GB FR GARANTIE IT GARANZIA PL GWARANCJA NL WAARBORG ES GARANT A PT GARANTIA DK GARANTI RO GARAN IE FI TAKUU SE GARANTI DE GARAN...

Page 4: ...surface plane et lisse r sistante la temp rature Ne pas utiliser l appareil sur des cheveux mouill s humides Ne pas laisser l appareil en fonctionnement sans surveillance Ne pas utiliser d accessoires...

Page 5: ...tenir les plaques Demeliss STEAM en position ferm e jusqu apparition de la vapeur UTILISATION DE DEMELISS STEAM 1 Tenir une m che de cheveux entre les picots de l appareil En le refermant sur vos chev...

Page 6: ...such as electric shocks internal electrical parts dropping the device into water in the sink or bathtub burns the operational parts become hot during use and remain hot even after switching off the de...

Page 7: ...shuts off automatically one hour after last use To turn the appliance back on press the ON OFF button for se veral seconds MAINTENANCE OF YOUR DEMELISS STEAM 1 Before cleaning the flat iron unplug th...

Page 8: ...iana e liscia resistente al calore Non utilizzare l apparecchio sui capelli bagnati umidi Non lasciare l apparecchio incustodito mentre in funzione Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomand...

Page 9: ...rmette di attivare disattivare la funzione Prima di usare la funzione vapore mantenere le piastre di Demeliss STEAM chiuse fino alla comparsa del vapore CIZZO DI DEMELISS STEAM 1 Mettere una ciocca di...

Page 10: ...u och odzeniu Pozostawi do sch odzenia na p askiej i g adkiej powie rzchni odpornej na dzia anie temperatury Nie u ywa aparatu na w osach mokrych wilgotnych Nie pozostawia dzia aj cego aparatu bez nad...

Page 11: ...enia Demeliss STEAM powinny znajdowa si w pozycji zamkni tej a do pojawienia si pary U YWANIE DEMELISS STEAM 1 Przytrzyma pasemko w os w pomi dzy kolcami urz dzenia Kiedy w czona jest funkcja pary po...

Page 12: ...l volledig is afgekoeld alvorens het weg te bergen Laat het afkoelen op een vlak en vast oppervlak dat tempera tuurbestendig is Het toestel niet gebruiken op natte vochtige haren Het toestel niet zond...

Page 13: ...kker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt Verwijder de haren die zich nog op de borstel bevinden 2 U kunt het apparaat voorzichtig schoonmaken met een vochtig do...

Page 14: ...ne dejar que este se enfr e alejado de los ni os Esperar a que el aparato se haya enfriado completamente antes de guardarlo Dejar enfriar sobre una superficie plana y lisa resistente a la temperatura...

Page 15: ...ndulado encrespado El bot n de vapor permite activar y desactivar la funci n vapor Antes de emplear la funci n vapor mantenga las placas Demeliss STEAM en posici n cerrada hasta que salga vapor C MO U...

Page 16: ...guardar Deixar arrefecer numa superf cie plana e lisa resistente tempe ratura N o utilizar o aparelho no cabelo molhado h mido Nunca deixar o aparelho em funcionamento sem vigil ncia N o utilizar ace...

Page 17: ...ermite ativar ou desativar a fun o vapor Antes da utili za o da fun o vapor manter as placas Demeliss STEAM em posi o fechada at ao aparecimento do vapor UTILIZA O DE DEMELISS STEAM 1 Segurar uma made...

Page 18: ...18 8 RCD 30 ON OFF ON OFF 20 20 2 DEMELISS STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 19: ...AM OFF ON OFF 190 1 5 Demeliss STEAM 45 230 5 170 150 5 230 210 190 C 150 C 170 C 190 C 210 C 230 Demeliss STEAM 7 Demeliss ON OFF Demeliss STEAM 1 Demeliss STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a...

Page 20: ...turresistent overflade Brug ikke apparatet til v dt fugtigt h r Lad ikke et t ndt apparat v re ubevogtet Brug ikke andre hj lpemidler end dem som fabrikanten anbefaler Brug udelukkende apparatet p hel...

Page 21: ...e v re anbragt i lukket position til dampen fremkommer ANVENDELSE AF DEMELISS STEAM 1 Hold en h rtot fast mellem apparatets pigge N r apparatet lukkes omkring h ret og damp funktionen er aktiveret vil...

Page 22: ...nainte de a l depozita L sa i l s se r ceasc pe o suprafa plan i neted rezistent la temperaturi ridicate Nu utiliza i aparatul pe p rul ud umed Nu l sa i aparatul n func iune nesupravegheat Nu utiliza...

Page 23: ...te de a utiliza func ia de aburi men ine i pl cile Demeliss STEAM n pozi ia nchis p n la apari ia aburului UTILIZAREA DEMELISS STEAM 1 Prinde i o uvi de p r ntre perii dispozitivului nchide i peria pe...

Page 24: ...k laitetta m riss kosteissa hiuksissa lk j tt k laitetta p lle ilman ett valvotte sit K ytt k ainoastaan valmistajan suosittelemia lis laitteita K yt laitetta vain kuiville tai k sitellyille hiuksill...

Page 25: ...S STEAM LAITTEEN K YTT 1 Purista osio hiuksia tasaisen raudan tasaisten levyjen v liin Kun puristat ne hiuksiasi vasten h yrytoiminnon ollessa p ll suutti met puhaltavat automaattisesti h yry seitsem...

Page 26: ...ehandlat h r Linda inte n tsladden runt apparaten Dra inte i n tsladden efter anv ndning Koppla alltid fran appa raten genom att h lla i kontakten INFORMATION SOM SKA SPARAS F R FRAMTIDA ANV NDNING SK...

Page 27: ...mmer munstyckena automatiskt att frig ra nga under 7 sekunder Demeliss STEAM s munstycken ska alltid vara v nda ned t f r att ett bra ngfl de ska kunna garanteras 2 N r s r m jligt och du vill ha ett...

Page 28: ...en Fl che abk hlen lassen Das Ger t nicht auf nassen feuchten Haaren benutzen Das Ger t nicht unbewacht in Betrieb lassen Nur das vom Hersteller empfohlene Zubeh r benutzen Verwenden Sie das Ger t aus...

Page 29: ...unktion die Demeliss STEAM Platten in geschlossener Position halten bis Dampf austritt VERWENDUNG VON DEMELISS STEAM 1 Eine Haarstr hne zwischen den B geln des Ger ts halten Wenn Sie es ber ihrem Haar...

Page 30: ...ali vla nih laseh Vklopljene naprave ne pustite brez nadzora Uporabljajte samo dodatke ki jih priporo a proizvajalec Aparat uporabljajte samo na suhih ali posu enih negovanih laseh Napajalnega kabla n...

Page 31: ...rte dokler naprava ne proizvede pare UPORABA APARATA DEMELISS STEAM 1 Med plo i ravnalnika las namestite pramen las Ko ravnalnik namestite na lase bodo obe samodejno sprostile paro za 7 sekund e ste a...

Page 32: ...C 20 C DEMELISS STEAM 1 2 3 4 90 100 5 DEMELISS STEAM 1 OFF ON OFF 2 190 C DEMELISS STEAM 1 Demeliss STEAM 45 230 C 2 3 5 4 4 5 150 C 170 C 190 C 210 C 230 C 32 DE CN D o w n l o a d e d f r o m w w w...

Page 33: ...C 170 C 190 C 210 C 230 C Demeliss STEAM Demeliss STEAM 1 7 Demeliss STEAM 2 Demeliss Demeliss STEAM ON OFF Demeliss STEAM 1 2 3 Demeliss STEAM 33 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r...

Page 34: ...eld onder voorbehoud van het verzenden van het defecte product en van een aankoopbewijs waarop verplicht de datum vermeld dient te staan waa rop het product werd gekocht en dit naar de volgende adresg...

Page 35: ...ancije od datuma nakupa e je v obdobju trajanja garancije 2 leti pri izdelku pri lo do okvare glede na njegove izvirne tehni ne lastnosti vam je lahko zagotovljeno popravilo ali zamenjava izdelka pod...

Page 36: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Reviews: