background image

ADVARSEL

• Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og af personer med 
fysiske, sanselige eller mentale handicap eller med en manglende 
erfaring med eller kendskab til apparatet på betingelse af, at de 
overvåges eller har fået vejledninger i sikker brug af apparatet, og 
at de forstår de dermed forbundne farer. 
• Børn må ikke lege med apparatet. 
• Rensning og vedligeholdelse ved brugeren må ikke udføres af 
børn, medmindre de overvåges. 
• Hvis strømforsyning eller kabel er ødelagt, skal den/det udskiftes 
af producenten, dennes servicerepræsentant eller af en person med 
lignende kvalifikationer for at undgå potentiel fare. 

ADVARSEL

 – Brug ikke dette apparat i nærheden af badekar, bruser, 

toiletter eller andre beholdere, der er fyldt med vand.

GENERELLE FORHOLDSREGLER

• ADVARSEL

 – Apparatets funktionelle overflader er varme. Undgå 

enhver vedvarende berøring med huden. Der er risiko for forbræn-
ding! Betjen kun apparatet ved hjælp af håndtaget. 
• Når apparatet bruges på et badeværelse, skal du trække stikket ud 
af stikkontakten, eftersom vand i nærheden af apparatet kan udgøre 
en fare, selv når det er slukket. 
• For at opnå en supplerende beskyttelse, tilrådes det, at en installe-
ring i det elektriske system, der forsyner badeværelset med strøm, af 
en differential automatsikring for differentialstrøm ikke overskrider 
30mA. Spørg din EL-installatør til råds herom. 
• Dette apparat er ikke kun tiltænkt hjemlig brug. 
• Brug ikke dette apparat til andre formål end det, det er beregnet 
til. 
• Det tilrådes at være agtpågivende, når det bruges og der er børn 
i nærheden. 
• Sluk apparatet og hiv stikket ud af stikkontakten efter brug og før 
du begynder at rengøre det. 
• Apparatets funktionelle overflader forbliver varme i nogen tid, 
efter det er slukket, det tilrådes derfor at lade det afkøle uden for 
børns rækkevidde. 
• Vent til apparatet er fuldkommen afkølet, før det lægges på plads. 
Lad det afkøle på en plan og glat temperaturresistent overflade. 
• Brug ikke apparatet til vådt/fugtigt hår. 
• Lad ikke et tændt apparat være ubevogtet. 
• Brug ikke andre hjælpemidler end dem, som fabrikanten anbefaler. 
• Brug udelukkende apparatet på helt tørt hår. 
• Rul aldrig ledningen op omkring apparatet.
• Traek ikke i netledningen efter brug. Tag altid stikket ud af stikkon-
taken ved at holde fast i stikket.

DISSE OPLYSNINGER SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG.

DE SKAL LÆSES GRUNDIGT IGENNEM FØR APPARATET BRUGES.

ANVENDELSE I NÆRHEDEN AF BØRN

• Overvåg konstant børnene. 
• Forklar dem om farerne forbundet med anvendelsen af apparatet, 
såsom faren for elektrisk stød (gennem de interne elektriske kom-
ponenter eller ved tab af apparatet i vandet i et badekar eller toilet) 
og forbrændinger (de funktionelle dele er varme under brug og 
forbliver varme, selv efter apparatet er slukket). 
• Forklar, hvorledes apparatet fungerer, og forvis dig om, at barnet 
virkelig har forstået det, fx ved at lade det gentage forklaringen. 
• Demonstrer brugen en eller flere gange og hjælp efterfølgende 
barnet de første gange, det bruger apparatet.

FØR APPARATET TAGES I BRUG

• Tag alle emballagedele af. 
• Rengør apparatet ved hjælp af en blød, fugtig klud. Tør apparatet 
af. 
• Rul strømkablet fuldstændigt ud.

FUNKTION OG ANVENDELSE

BETJENINGSKNAPPER: 
• 

Tænding og slukning ON/OFF

• 

Dampfunktion ON/OFF

• [+] Der skrues op for temperaturen i trin på 20 °C
• [-] Der skrues ned for temperaturen i trin på 20 °C   
Hold betjeningsknapperne trykket ned i 2 sekunder for at låse eller 
låse dem op igen.

PROCEDURE TIL  FYLDNING  AF VANDBEHOLDEREN  INDEN TILSLUTNING 
AF DEMELISS.STEAM:

Tag vandbeholderen ud af fordybningen (ved at skubbe den forsigtigt 
i den anviste retning). Luk vandbeholderens låg op, og fyld den op 
til maksimum stregen ved at benytte den lille plastikflaske, der me-
dfølger i kassen. Sæt vandbeholderen i igen, og sørg for, at den er sat 
rigtigt i (der skal lyde et klik for at den er sat korrekt i fordybningen).

FORHOLDSREGLER VEDRØRENDE VANDBEHOLDEREN:

1

• Der skal helst anvendes filtreret vand til fyldning af vandbehol-

deren.

20

DK

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for DemelissSTEAM 3905

Page 1: ...FR GB IT PL NL ES PT DK RO FI SE DE SI CN D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 2: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 3: ...ue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94380 Bonneuil sur Marne France GB FR GARANTIE IT GARANZIA PL GWARANCJA NL WAARBORG ES GARANT A PT GARANTIA DK GARANTI RO GARAN IE FI TAKUU SE GARANTI DE GARAN...

Page 4: ...surface plane et lisse r sistante la temp rature Ne pas utiliser l appareil sur des cheveux mouill s humides Ne pas laisser l appareil en fonctionnement sans surveillance Ne pas utiliser d accessoires...

Page 5: ...tenir les plaques Demeliss STEAM en position ferm e jusqu apparition de la vapeur UTILISATION DE DEMELISS STEAM 1 Tenir une m che de cheveux entre les picots de l appareil En le refermant sur vos chev...

Page 6: ...such as electric shocks internal electrical parts dropping the device into water in the sink or bathtub burns the operational parts become hot during use and remain hot even after switching off the de...

Page 7: ...shuts off automatically one hour after last use To turn the appliance back on press the ON OFF button for se veral seconds MAINTENANCE OF YOUR DEMELISS STEAM 1 Before cleaning the flat iron unplug th...

Page 8: ...iana e liscia resistente al calore Non utilizzare l apparecchio sui capelli bagnati umidi Non lasciare l apparecchio incustodito mentre in funzione Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomand...

Page 9: ...rmette di attivare disattivare la funzione Prima di usare la funzione vapore mantenere le piastre di Demeliss STEAM chiuse fino alla comparsa del vapore CIZZO DI DEMELISS STEAM 1 Mettere una ciocca di...

Page 10: ...u och odzeniu Pozostawi do sch odzenia na p askiej i g adkiej powie rzchni odpornej na dzia anie temperatury Nie u ywa aparatu na w osach mokrych wilgotnych Nie pozostawia dzia aj cego aparatu bez nad...

Page 11: ...enia Demeliss STEAM powinny znajdowa si w pozycji zamkni tej a do pojawienia si pary U YWANIE DEMELISS STEAM 1 Przytrzyma pasemko w os w pomi dzy kolcami urz dzenia Kiedy w czona jest funkcja pary po...

Page 12: ...l volledig is afgekoeld alvorens het weg te bergen Laat het afkoelen op een vlak en vast oppervlak dat tempera tuurbestendig is Het toestel niet gebruiken op natte vochtige haren Het toestel niet zond...

Page 13: ...kker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt Verwijder de haren die zich nog op de borstel bevinden 2 U kunt het apparaat voorzichtig schoonmaken met een vochtig do...

Page 14: ...ne dejar que este se enfr e alejado de los ni os Esperar a que el aparato se haya enfriado completamente antes de guardarlo Dejar enfriar sobre una superficie plana y lisa resistente a la temperatura...

Page 15: ...ndulado encrespado El bot n de vapor permite activar y desactivar la funci n vapor Antes de emplear la funci n vapor mantenga las placas Demeliss STEAM en posici n cerrada hasta que salga vapor C MO U...

Page 16: ...guardar Deixar arrefecer numa superf cie plana e lisa resistente tempe ratura N o utilizar o aparelho no cabelo molhado h mido Nunca deixar o aparelho em funcionamento sem vigil ncia N o utilizar ace...

Page 17: ...ermite ativar ou desativar a fun o vapor Antes da utili za o da fun o vapor manter as placas Demeliss STEAM em posi o fechada at ao aparecimento do vapor UTILIZA O DE DEMELISS STEAM 1 Segurar uma made...

Page 18: ...18 8 RCD 30 ON OFF ON OFF 20 20 2 DEMELISS STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 19: ...AM OFF ON OFF 190 1 5 Demeliss STEAM 45 230 5 170 150 5 230 210 190 C 150 C 170 C 190 C 210 C 230 Demeliss STEAM 7 Demeliss ON OFF Demeliss STEAM 1 Demeliss STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a...

Page 20: ...turresistent overflade Brug ikke apparatet til v dt fugtigt h r Lad ikke et t ndt apparat v re ubevogtet Brug ikke andre hj lpemidler end dem som fabrikanten anbefaler Brug udelukkende apparatet p hel...

Page 21: ...e v re anbragt i lukket position til dampen fremkommer ANVENDELSE AF DEMELISS STEAM 1 Hold en h rtot fast mellem apparatets pigge N r apparatet lukkes omkring h ret og damp funktionen er aktiveret vil...

Page 22: ...nainte de a l depozita L sa i l s se r ceasc pe o suprafa plan i neted rezistent la temperaturi ridicate Nu utiliza i aparatul pe p rul ud umed Nu l sa i aparatul n func iune nesupravegheat Nu utiliza...

Page 23: ...te de a utiliza func ia de aburi men ine i pl cile Demeliss STEAM n pozi ia nchis p n la apari ia aburului UTILIZAREA DEMELISS STEAM 1 Prinde i o uvi de p r ntre perii dispozitivului nchide i peria pe...

Page 24: ...k laitetta m riss kosteissa hiuksissa lk j tt k laitetta p lle ilman ett valvotte sit K ytt k ainoastaan valmistajan suosittelemia lis laitteita K yt laitetta vain kuiville tai k sitellyille hiuksill...

Page 25: ...S STEAM LAITTEEN K YTT 1 Purista osio hiuksia tasaisen raudan tasaisten levyjen v liin Kun puristat ne hiuksiasi vasten h yrytoiminnon ollessa p ll suutti met puhaltavat automaattisesti h yry seitsem...

Page 26: ...ehandlat h r Linda inte n tsladden runt apparaten Dra inte i n tsladden efter anv ndning Koppla alltid fran appa raten genom att h lla i kontakten INFORMATION SOM SKA SPARAS F R FRAMTIDA ANV NDNING SK...

Page 27: ...mmer munstyckena automatiskt att frig ra nga under 7 sekunder Demeliss STEAM s munstycken ska alltid vara v nda ned t f r att ett bra ngfl de ska kunna garanteras 2 N r s r m jligt och du vill ha ett...

Page 28: ...en Fl che abk hlen lassen Das Ger t nicht auf nassen feuchten Haaren benutzen Das Ger t nicht unbewacht in Betrieb lassen Nur das vom Hersteller empfohlene Zubeh r benutzen Verwenden Sie das Ger t aus...

Page 29: ...unktion die Demeliss STEAM Platten in geschlossener Position halten bis Dampf austritt VERWENDUNG VON DEMELISS STEAM 1 Eine Haarstr hne zwischen den B geln des Ger ts halten Wenn Sie es ber ihrem Haar...

Page 30: ...ali vla nih laseh Vklopljene naprave ne pustite brez nadzora Uporabljajte samo dodatke ki jih priporo a proizvajalec Aparat uporabljajte samo na suhih ali posu enih negovanih laseh Napajalnega kabla n...

Page 31: ...rte dokler naprava ne proizvede pare UPORABA APARATA DEMELISS STEAM 1 Med plo i ravnalnika las namestite pramen las Ko ravnalnik namestite na lase bodo obe samodejno sprostile paro za 7 sekund e ste a...

Page 32: ...C 20 C DEMELISS STEAM 1 2 3 4 90 100 5 DEMELISS STEAM 1 OFF ON OFF 2 190 C DEMELISS STEAM 1 Demeliss STEAM 45 230 C 2 3 5 4 4 5 150 C 170 C 190 C 210 C 230 C 32 DE CN D o w n l o a d e d f r o m w w w...

Page 33: ...C 170 C 190 C 210 C 230 C Demeliss STEAM Demeliss STEAM 1 7 Demeliss STEAM 2 Demeliss Demeliss STEAM ON OFF Demeliss STEAM 1 2 3 Demeliss STEAM 33 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r...

Page 34: ...eld onder voorbehoud van het verzenden van het defecte product en van een aankoopbewijs waarop verplicht de datum vermeld dient te staan waa rop het product werd gekocht en dit naar de volgende adresg...

Page 35: ...ancije od datuma nakupa e je v obdobju trajanja garancije 2 leti pri izdelku pri lo do okvare glede na njegove izvirne tehni ne lastnosti vam je lahko zagotovljeno popravilo ali zamenjava izdelka pod...

Page 36: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Reviews: