10A
TRANSPORT
TRANSPORT
TRANSPORTE
TRANSPORT
L’appareil est emballé dans
des boîtes en carton.
Après avoir déballé l’appareil,
contrôler qu’il n’a subi aucun
dommage et qu’il correspond
bien à la fourniture.
En cas de dommages ou si
le sigle de l’appareil ne cor-
respond pas à ce qui a été
commandé, s’adresser au
revendeur en indiquant la série
et le modèle.
: seulement pour
unité
CVP–T
Das Gerät wird in Kartons ver-
packt.
Kontrollieren Sie beim Auspa-
cken sofort, ob das Gerät unver-
sehrt ist, und ob es mit den
Angaben in den Versandpapie-
ren übereinstimmt.
Falls Schäden festgestellt
werden sollten, oder wenn die
Artikelnummer nicht mit dem
bestellten Gerät übereinstimmt,
wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler. Geben Sie bei
Rückfragen immer Serie und
Gerätemodell an.
: nur für Geräte
CVP–T
El aparato viene embalado en
caja de cartón.
Cuando se desembala el apa-
rato, es preciso comprobar que
no tenga desperfectos y que
se corresponda con el sumini-
stro previsto.
En caso de daños o de sigla
del aparato no correspon-
diente con la del pedido, diri-
girse al revendedor indicando
la serie y el modelo.
: solo para modelos
CVP–T
Het apparaat wordt in een kar-
tonnen doos verpakt.
Eens het apparaat van zijn ver-
pakking ontdaan, controleert
u de integriteit en conformiteit
van het apparaat.
In geval van beschadigingen,
of indien het apparaat niet
overeenkomt met de bestelling,
wendt u zich tot uw verkoper,
met vermelding van het serie-
nummer en het model.
: alleen voor unit
CVP–T
POIDS ET
DIMENSIONS DE
L’UNITE EMBALLEE
GEWICHT
UND DIMENSIONEN
VERPACKTES GERÄT
PESO
Y DIMENSIÓN
UNIDAD EMBALADO
GEWICHT
EN AFMETINGEN
VERPAKTE EENHEID
Mod.
1
2
3
4
Peso - Weight - Poids - Gewicht - Peso - Gewicht
senza valvole – without valves
sans vannes – Ohne ventile
sin válvulas – zonder kleppen
kg
12
12
16
16
con valvole – with valves
avec vannes – mit ventile
con válvulas – met kleppen
kg
13
13
17
17
Mod.
1
2
3
4
Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensionen - Dimensión - Afmetingen
mm
Z
950
950
1255
1255