53A
Pour les branchements élec-
triques de l’unité et des résis-
tances électriques utiliser un
câble H07 RN-F.
L’appareil doit être raccordé
au secteur au moyen d’un
interrupteur omnipolaire avec
un écartement des contacts
supérieur à 3,5 mm.
Für die Elektroanschlüsse des
Geräts und der Heizregister
ein Kabel des Typs H07 RN-F
verwenden.
Sicherstellen, dass der Anschluss
an das Stromnetz mit Hilfe
eines allpoligen Schalters mit
einer Kontakt-öffnung von min-
destens 3,5 mm hergestellt ist.
Para las conexiones eléctricas
de alimentación de la unidad y
de las resistencias eléctricas
usar cable H07 RN-F.
Cerciorarse de que la conexión
a la red eléctrica se realice a
travñes de un interruptor omni-
polar con distancia mínima de
los contactos de 3,5 mm.
Voor de aansluiting van de
elektrische voeding van de
eenheid en de elektrische
weerstanden, wordt een kabel
H07 RN-F gebruikt.
Zorg ervoor dat de aanslui-
ting op het elektriciteitsnet
uitgevoerd wordt met een veel-
polige schakelaar en een mini-
male afstand tussen de polen
van 3,5 mm.
Sont disponibles les appareils
ayant une résistance électrique
dans la confi guration 2 tuyaux
plus résistance.
La résistance est gérée à la
place de la vanne batterie
d’eau chaude.
Les résistances du type blin-
dées sont proposées sous
forme d’un kit spécialement
monté d’usine.
L’alimentation des résistances
électriques montées sur les
appareils est de type mono-
phasé 230 Volt.
La résistance est munie d’un
thermostat de sécurité permet-
tant d’éviter les surchauffes de
l’appareil.
A la commande ne peut être
raccordé qu’un seul venti-
lo-convecteur.
Die beinhaltet Geräte mit Elek-
troheizregister in der Konfi gu-
ration 2-Leiter plus Heizregister.
Das Heizregister wird anstelle
des Ventils des Warmwasserre-
gisters verwaltet.
Die gussgekapselten Heiz-
register sind mit in das Innere
des Registers eingefügten
Elementen und können folglich
nur an spezifi schen, werkseitig
montierten Produkten geliefert
werden.
Die einphasige Versorgung
der an den Geräten montierten
Heizregister erfolgt mit 230 Volt.
Die Heizung ist mit einem
Sicherheitsthermostat ausge-
rüstet, um das Gerät vor Über-
hitzung zu schützen.
An der Steuerung kann nur ein
Gebläsekonvektor angeschlos-
sen werden.
En la serie hay disponibles
aparatos con resistencia eléc-
trica con la confi guración 2
tubos más resistencia.
La resistencia se utiliza en
lugar de la válvula batería agua
caliente.
Las resistencias son del tipo
acorazado con elementos
insertos dentro del paquete
batería y deben por lo tanto
suministrarse cólo en produc-
tos específi cos montados en
fábrica.
La alimentación de las resisten-
cias eléctricas montadas en los
aparatos es del tipo monofá-
sico 230 Volt.
La resistencia incorpora un
termóstato de seguridad des-
tinado a prevenir el recalenta-
miento del aparato.
Con el dispositivo de acciona-
miento es posible conectar un
solo ventiloconvector.
In de apparaten beschikbaar
met een elektrische weerstand
in de confi guratie 2 leidingen
plus weerstand.
De weerstand wordt gestuurd
in plaats van de klep van de
batterij voor het warm water.
De weerstanden zijn gekop-
peld aan elementen die zich
in het batterijblok bevinden en
worden dus alleen geleverd
met specifi eke in de fabriek
gemonteerde producten.
De voeding van de elektrische
weerstanden gemonteerd op
de apparaten is eenfasig 230
Volt.
De weerstand is voorzien van
een veiligheidsthermostaat, om
oververhitting van het apparaat
te voorkomen.
Op de bediening kan één
enkele luchtverhitter aangeslo-
ten worden.
1500 Watt
230V
~
3 x 1,5 mm
2
7 A
8 A
CVP–E 3 – 4
1000 Watt
230V
~
3 x 1,5 mm
2
4,5 A
6 A
CVP–E 1 – 2
Installierte Nennleistung
Potencia nominal instalada
Nominaal geïnstalleerd vermogen
Versorgungsnennspannung
Tensión nominal de alimentación
Nominale toevoerspanning
Zahl und Größe der Verbindungskabel
Número y sección de los cables de conexión
Aantal en doorsnede van de aansluitkabels
Max. Stromaufnahme
Máxima corriente absorbida
Max. opgenomen vermogen
Zum Schutz vor Überlastung empfohlene Sicherung (Typ gG)
Fusible aconsejado (Tipo gG) para la protección contra la sobrecarga
Aanbevolen zekering (Type gG) ter bescherming tegen overbelasting
M
ODELL
/ M
ODELO
/ M
ODEL
BATTERIE
ÉLECTRIQUE
EH
ELEKTRO-
HEIZREGISTER
EH
BATERÍA
ELÉCTRICA
EH
ELEKTRISCHE
BATTERIJ
EH