Português
77
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
ADVERTÊNCIA
Desligue sempre o motor e deixe que arrefecer durante
5 minutos antes de voltar a encher de combustível.
Nunca retire o tampão do depósito de combustível ou
adicione gasolina a uma máquina com um motor em
funcionamento ou quente. Afaste-se no mínimo 9 m (30
ft.) do local de reabastecimento antes colocar o motor
em funcionamento. Não fume. A inobservância deste
aviso pode resultar em graves ferimentos pessoais.
ADVERTÊNCIA
Não encha em demasia. Encha o depósito de
combustível até 25 mm abaixo da parte superior do
limite de combustível. Na het vullen met brandstof
mag u de grasmaaimachine nooit meer dan 25 graden
kantelen aangezien dit kan leiden tot brandsto
fl
ekken,
brandgevaar, etc.
■
Limpe a superfície à volta do tampão do depósito de
combustível para evitar a contaminação.
■
Desaperte o tampão do depósito de combustível
lentamente. Pouse o tampão numa superfície limpa.
■
Verta cuidadosamente o combustível para o depósito.
Evite derramar combustível.
■
Limpe e inspeccione a junta e a seguir volte a colocar
todas as tampas do depósito e do contentor firmemente.
■
Limpe eventuais derrames de combustível. Afaste-se
9 m (30 pés) do local de abastecimento antes de ligar
o motor.
NOTA:
A emissão de fumo por um novo motor durante
e após a primeira utilização é normal.
ADICIONAR/VERIFICAR O ÓLEO DO MOTOR
Ver figura 3.
O óleo do motor tem uma grande in
fl
uência no desempenho
do motor e na vida útil do equipamento. De modo geral,
para um uso em todas as temperaturas, recomenda-se o
SAE 10W-30. Use sempre um óleo de motor de 4 ciclos
que cumpra ou exceda os requisitos para a classi
fi
cação
SJ do serviço API.
NOTA:
Óleos de motor não detergentes ou de 2 ciclos irão
dani
fi
car o motor e não devem ser utilizados.
■
Para adicionar o óleo de motor:
■
Certifique-se que o corta relva está nivelado e que a
área à volta da tampa/vareta do óleo está limpa.
■
Retire a tampa e o selo da embalagem de óleo.
■
Desaperte o tampão/vareta do óleo e retire-os.
■
Adicione lentamente o óleo. Encha até à linha “Full”
(cheio) na vareta. Não encha em demasia.
NOTA:
Ao veri
fi
car o nível de óleo, en
fi
e a vareta no furo de
enchimento do óleo mas não o aparafuse.
■
Volte a colocar o tampão/vareta do óleo e fixe.
Para veri
fi
car o óleo de motor:
■
Certifique-se que o corta relva está nivelado e que a
área à volta da tampa/vareta do óleo está limpa.
■
Retire o tampão/vareta do óleo. Limpe e volte a instalar
no furo de enchimento do óleo mas não o aparafuse.
■
Retire o tampão/vareta do óleo novamente e verifique o
nível de óleo. Adicione óleo conforme necessário.
ABASTECER O DEPÓSITO
Ver figura 3.
ADVERTÊNCIA
Nunca ligue ou coloque o motor a trabalhar numa área
fechada ou pouco ventilada; a inalação dos gases de
escape pode matar.
ARRANQUE DO MOTOR
■
Pressione firmemente o cartucho principal 3 vezes.
NOTA:
Esta etapa não é geralmente necessária ao
iniciar um motor que já tenha funcionado durante
alguns minutos.
■
Mantenha a barra de controlo da presença do operador
para baixo contra a pega.
■
Puxe a corda de arranque até que o motor funcione.
Não puxe o punho de arranque mais de 4 vezes.
Liberte a corda de arranque lentamente para que a
corda não bata para trás.
NOTA:
Pode ser necessário repetir etapas de escorva num
tempo mais fresco. Num tempo mais morno, o excesso
de escorva pode causar o afogamento e o motor não
arrancará. Se afogar o motor, espere alguns minutos antes
de tentar o arranque e não repita os passos de escorva.
PARAGEM DO MOTOR
Liberte a barra de controlo da presença do operador e
deixe que o motor pare completamente.
ACIONAR O APARELHO
Ver figura 4.
■
Em autopropulsão: Segure para baixo o controlo de
presença do operador puxando a alavanca de controlo
motriz na direção da pega. Solte a alavanca de controlo
motriz para impedir a movimentação da roda.
■
Manual: Segure para baixo o controlo de presença do
operador. Não acione a alavanca de controlo motriz.
DEFINIR A ALTURA DA LÂMINA
Ver figura 5.
Quando enviadas, as rodas no corta relva estão ajustadas
para uma posição de corte baixo. Antes de usar o corta
relva pela primeira vez, ajuste a posição de corte à altura
que melhor se adequa ao seu relvado. O cortador de relva
médio deveria medir entre 38 mm e 50 mm durante os
meses frios e entre 50 mm y 76 mm durante os meses
quentes.
Summary of Contents for RLM4614
Page 130: ...128 15...
Page 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 132: ...130 15 15...
Page 134: ...132 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Homelite...
Page 136: ...134 3 3 4 4 5 38 50 50 76 6 7...
Page 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15 8 1 2 3 4 5 3...
Page 138: ...136 9 9a 9b 9 16 in 48 55 10...
Page 140: ...138 30 10 15...
Page 142: ...140 15...
Page 260: ...258 15m...
Page 261: ...259 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 262: ...260 15 15...
Page 264: ...262 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Homelite 2 P H...
Page 266: ...264 5 38 mm 50 mm 50 mm 76 mm 6 7 15 8...
Page 267: ...265 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 3 9...
Page 268: ...266 9a 9b 9 16 in 48 55 Nm 35 40 ft lb 10 11 25 12 13 16 in LG F7RTC LD F7RTC 0 71 0 79...
Page 270: ...268 1 20 3 50 6 100 12 300 3...
Page 271: ...269 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 272: ...270 Use face mask if operation is dusty 15...
Page 273: ...271 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 274: ...272 15 15 10...
Page 276: ...274 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 3...
Page 278: ...276 5 38 50 50 76 6 7 15 8...
Page 279: ...277 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 3 9 9a 9b 9 16...
Page 280: ...278 48 55 10 11 25 12 13 16 LG F7RTC LD F7RTC 0 71 mm 0 79 mm 1 2 1 8 1 4...
Page 281: ...279 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 13 14 30 10 15...
Page 282: ...280 15...
Page 306: ......
Page 307: ......
Page 308: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 20160520v2...