![Ryobi RLM4614 Original Instructions Manual Download Page 19](http://html1.mh-extra.com/html/ryobi/rlm4614/rlm4614_original-instructions-manual_1505198019.webp)
Français
17
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
■
Gardez l'essence et l'huile à l'écart de vos yeux. Si de
l'essence ou de l'huile venait à entrer en contact avec
vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire. S’ils
restent irrités, consultez immédiatement un médecin.
■
Nettoyez immédiatement toute essence renversée.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
Voir figure 3.
AVERTISSEMENT
Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir pendant
5 minutes avant de refaire le plein d’essence. Ne retirez
jamais le bouchon du réservoir d'essence et n'ajoutez
jamais d'essence dans une machine dont le moteur
tourne ou est encore chaud. Éloignez-vous de 9 m
au moins de l'endroit où vous avez rempli le réservoir
avant de faire démarrer le moteur. Ne fumez pas. Le
non-respect de cet avertissement pourrait entraîner de
graves blessures.
AVERTISSEMENT
Ne remplissez pas trop. Remplissez le réservoir
d’essence à 25 mm du haut du goulot d’essence. Après
avoir fait le plein, n'inclinez pas la tondeuse à plus de 25
degrés car vous risqueriez de renverser de l'essence et
de provoquer un incendie, etc.
■
Nettoyez le réservoir autour du bouchon afin d'éviter
toute contamination du carburant.
■
Dévissez lentement le bouchon du réservoir. Posez le
bouchon sur une surface propre.
■
Versez avec soin l'essence dans le réservoir. En évitant
d'en répandre.
■
Nettoyez et vérifiez le joint, puis remettez bien en place
tous les bouchons d'essence et de réservoir.
■
Essuyez le carburant répandu. Eloignez-vous de 9 m
de la zone de remplissage avant de démarrer le moteur.
REMARQUE:
Il est normal que le moteur émette de la
fumée pendant et après la première utilisation.
VÉRIFICATION/APPOINT EN HUILE MOTEUR
Voir figure 3.
L'huile moteur joue un rôle essentiel dans les performances
du moteur et dans sa durée de vie. Pour une utilisation
générale sous toutes les températures, il est recommandé
d'utiliser de l'huile SAE 10W-30. Utilisez toujours de l’huile
pour moteurs 4-Temps atteignant ou dépassant les normes
API de classe SJ.
REMARQUE:
De l'huile non-détergente ou pour moteur
2-temps endommagerait le moteur et ne doit pas être
utilisée.
Pour faire l'appoint en huile :
■
Assurez-vous que la tondeuse est de niveau et que les
alentours du bouchon d'huile sont propres.
■
Retirez le bouchon et le joint du bidon d'huile.
■
Desserrez le bouchon/jauge d'huile et retirez-le.
■
Ajoutez lentement de l'huile. Remplissez jusqu'au
repère “Full” de la jauge. Ne remplissez pas trop.
REMARQUE:
Lorsque vous vérifiez le niveau d'huile,
faites reposer la jauge sur l'orifice de remplissage sans
la visser.
■
Remettez en place le bouchon/jauge d'huile et serrez-
le.
Pour véri
fi
er l'huile moteur :
■
Assurez-vous que la tondeuse est de niveau et que les
alentours du bouchon d'huile sont propres.
■
Retirez le bouchon/jauge d'huile. Essuyez la jauge et
faites-la reposer sur l'ori
fi
ce de remplissage mais ne la
vissez pas.
■
Retirez à nouveau le bouchon/jauge d'huile et véri
fi
ez
le niveau d'huile. Ajoutez de l’huile si nécessaire.
DÉMARRAGE/ARRÊT DE LA TONDEUSE
Voir figure 3.
AVERTISSEMENT
Ne jamais démarrer ou faire tourner le moteur en un lieu
fermé ou mal ventilé; l'inhalation de gaz d'échappement
pouvant être mortelle.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
■
Pressez fermement la poire d'amorçage à 3 reprises.
REMARQUE:
Cette étape n'est généralement pas
nécessaire lorsque vous démarrez un moteur qui a déjà
tourné pendant quelques minutes.
■
Maintenez le levier de contrôle de présence de
l'opérateur vers le bas en contact avec le guidon.
■
Tirez sur la corde du lanceur jusqu'à ce que le moteur
démarre. Ne tirez pas sur le lanceur à plus de 4
reprises. Relâchez lentement la corde du lanceur de
façon à éviter tout retour brusque.
REMARQUE:
Il peut être nécessaire de répéter l'amorçage
par temps froid. Par temps chaud, un amorçage trop
important peut entraîner un noyage du moteur et empêcher
qu'il démarre. Si vous noyez le moteur, attendez quelques
minutes avant de tenter à nouveau de le démarrer, et ne
procédez pas à l'amorçage.
ARRÊT DU MOTEUR
Relâchez le levier de contrôle de présence de l'opérateur et
laissez le moteur s'arrêter complètement.
UTILISATION DE LA TRACTION.
Voir figure 4.
■
Pour l'auto-traction : Maintenez le contrôle de présence
de l'opérateur vers le bas tout en tirant le levier de
contrôle de traction vers le guidon. Relâchez le levier
Summary of Contents for RLM4614
Page 130: ...128 15...
Page 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 132: ...130 15 15...
Page 134: ...132 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Homelite...
Page 136: ...134 3 3 4 4 5 38 50 50 76 6 7...
Page 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15 8 1 2 3 4 5 3...
Page 138: ...136 9 9a 9b 9 16 in 48 55 10...
Page 140: ...138 30 10 15...
Page 142: ...140 15...
Page 260: ...258 15m...
Page 261: ...259 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 262: ...260 15 15...
Page 264: ...262 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Homelite 2 P H...
Page 266: ...264 5 38 mm 50 mm 50 mm 76 mm 6 7 15 8...
Page 267: ...265 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 3 9...
Page 268: ...266 9a 9b 9 16 in 48 55 Nm 35 40 ft lb 10 11 25 12 13 16 in LG F7RTC LD F7RTC 0 71 0 79...
Page 270: ...268 1 20 3 50 6 100 12 300 3...
Page 271: ...269 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 272: ...270 Use face mask if operation is dusty 15...
Page 273: ...271 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 274: ...272 15 15 10...
Page 276: ...274 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 3...
Page 278: ...276 5 38 50 50 76 6 7 15 8...
Page 279: ...277 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 3 9 9a 9b 9 16...
Page 280: ...278 48 55 10 11 25 12 13 16 LG F7RTC LD F7RTC 0 71 mm 0 79 mm 1 2 1 8 1 4...
Page 281: ...279 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 13 14 30 10 15...
Page 282: ...280 15...
Page 306: ......
Page 307: ......
Page 308: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 20160520v2...