85
Português
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
ADVERTÊNCIA
Se o aparelho cair, sofrer um impacto forte ou começar
a vibrar de maneira anormal, pare-o imediatamente e
veri
fi
que se está dani
fi
cado ou identi
fi
que o motivo
da vibração. Qualquer dano deve ser devidamente
reparado ou substituído por um centro de assistência
autorizado.
■
Quando fizer a mistura de combustível ou quando
abastecer o depósito de combustível, não fume e
mantenha-se afastado pelo menos 1 metro de qualquer
fonte de ignição.
■
Misture e guarde o combustível num recipiente
aprovado para acondicionar gasolina.
■
Misture o combustível ao ar livre, afastado de faíscas
ou chamas. Limpe eventuais derrames de combustível.
Afaste-se 9 metros do ponto onde realizou o
reabastecimento antes de arrancar o motor.
■
Pare o motor e permita que arrefeça antes de
reabastecer, guardar ou transportar o produto.
■
Lembre-se que deve fechar adequadamente todas
as tampas do depósito de combustível após o
reabastecimento ou mistura.
AVISOS DE SEGURANÇA DA MOTOSSERRA
■
Coloque sempre a tampa da barra de guia quando não
estiver a utilizar o produto ou quando for transportado.
Tal ajudará a reduzir o risco de contacto acidental com
as afiadas lâminas da correia. Transporte o produto
pela pega superior com a barra de guia afastada do
seu corpo.
■
Deve familiarizar-se com o produto fazendo pequenos
cortes em madeira bem apoiada. Faça isto sempre que
tenha passado algum tempo sem utilizar o produto.
■
Corte os troncos sobre um cavalete ou base ao utilizar
o produto pela primeira vez.
■
Certifique-se de todas as proteções, pegas e para-
choques dentado estão devidamente instalados e em
boas condições.
■
As pessoas que utilizarem o produto devem estar em
bom estado de saúde. O produto é pesado, portanto o
utilizador tem obrigatoriamente de estar em boa forma
física. O operador deve estar alerta, ter boa visão,
mobilidade, equilíbrio e destreza manual. Se tiver
alguma dúvida, não utilize o produto.
■
Não se posicione sobre superfícies sem estabilidade
enquanto usa o produto. Isto inclui, entre outros,
escadas, andaimes e árvores. Mantenha ambas as
mãos nas pegas do produto a todo o momento.
■
Não comece a usar o produto até que tenha uma
área de trabalho clara, base segura e um caminho de
retirada planeada afastado da queda da árvore.
■
Utilize extrema cautela ao cortar arbustos de pequena
dimensão e árvores novas, já que há o risco de
material fino ficar preso na corrente e ser projectado
em direcção a si ou puxá-lo, fazendo com que perca
o equilíbrio.
■
Quando cortar uma pernada que esteja tensada, esteja
alerta em relação ao efeito de ricochete, de modo a não
ser atingido quando a tensão das fibras de madeira for
libertada.
■
Tome cuidado com as emissões de gases de escape,
os vapores de óleo e a serradura. Utilize uma máscara
ou respirador, se necessário.
■
Não corte as videiras e/ou mato pequeno (menos de 75
mm de diâmetro).
■
Quando utilizar o produto, segure-o sempre com as
duas mãos. Segure firmemente na ferramenta, com os
polegares e os dedos envolvendo as pegas da serra de
corrente. A mão direita deve estar na pega traseira e a
mão esquerda sobre a pega dianteira.
■
Antes de ligar o motor, certifique-se de que a corrente
não está em contacto com nenhum objeto. Arranque
sempre o produto com o travão de mão acionado
(totalmente para a frente).
■
Não modifique o produto de forma alguma, nem o
utilize com quaisquer acessórios ou dispositivos não
recomendados pelo fabricante do produto.
■
Deve haver um kit de primeiros socorros que contenha
grandes pensos para feridas e um meio para chamar a
atenção (por exemplo, um apito) próximo do operador.
Um kit maior e mais completo deve encontrar-se
razoavelmente por perto.
■
O operador pode ficar tentado a remover o capacete,
caso não exista perigo de queda de objetos na
área de trabalho, mas lembre-se que o capacete,
particularmente com a viseira de malha, pode ajudar a
reduzir o potencial de lesões no rosto e na cabeça em
caso de ressalto.
■
Quando utilizar o produto, use sempre um capacete.
Um capacete equipado com viseira de rede pode
ajudar a reduzir o risco de ferimentos na cara e na
cabeça em caso de ressalto.
■
Uma corrente incorretamente sujeita a tensão pode
saltar fora da barra de guia e pode resultar em
ferimentos graves ou morte. O comprimento da correia
depende da temperatura e do desgaste da mesma.
Verifique a tensão regularmente.
■
Mantenha os manípulos secos, limpos e livres de
óleo e graxa. As pegas gordurosas e oleosas são
escorregadias, provocando a perda de controlo.
■
Para reduzir o risco de ferimentos associados ao
contacto com peças móveis, desligue sempre o motor,
aplique o travão da corrente e desmonte o cabo de
ignição da vela de ignição. Certifique-se de que todas
as peças em movimento pararam completamente:
●
antes de deixar o produto desacompanhado
●
antes de limpar ou despejar uma obstrução
●
antes de colocar ou tirar acessórios.
●
antes de verificar, fazer a manutenção ou funcionar
com o produto
■
O tamanho da área de trabalho depende do trabalho
a ser realizado, bem como do tamanho da árvore ou
da peça alvo da intervenção. Por exemplo, abater
uma árvore requer uma maior área de trabalho do que
para fazer outros cortes, como por exemplo, cortes de
divisão de troncos, etc. O operador precisa estar atento
e em controlo de tudo o que está a acontecer nesta
Summary of Contents for RCS3835T
Page 151: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 152: ...150 10 9 75...
Page 154: ...152 4 10 2 91 2 2 2 98 1 50 2 343 343 1 2 3 4 5 20 40...
Page 156: ...154 343 1 2 1 2 3 3 5...
Page 158: ...156 349 1 3 1 3 2 3 350 350...
Page 160: ...158 5 5 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome EN381 7 CE 341 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 162: ...160 10 RU C DE AE11 B 04151 10 08 2020 109044 3 11 112 2 FULL T H L...
Page 164: ...162 I 15 20 I 10 r L 30 45 Ryobi...
Page 165: ...163 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...