150
| Русский
■
Не прикасайтесь к области вокруг глушителя или
двигатель, эти части сильно нагреваются во время
работы.
■
Проверяйте
устройство
перед
каждым
использованием. Проверьте правильную работу
всех элементов управления, включая тормоз
пильной цепи. Убедитесь в отсутствии незатянутых
крепежных элементов и утечек топлива. Проверьте
правильность установки и надежность крепления
всех защитных устройств и ручек. Перед
использованием замените поврежденные детали.
■
Запрещается
каким-либо
образом
изменять
конструкцию
устройства
или
использования
детали и принадлежности, не рекомендованные
производителем.
ОСТОРОЖНО
Если устройство уронили, оно издает громкий стук
или начинает чрезмерно вибрировать, немедленно
остановите его и проверьте на наличие повреждений
или
выясните
причину
вибрации.
Любые
поврежденные детали должны быть надлежащим
образом отремонтированы или заменены в
авторизованном сервисном центре.
■
Во время смешивания топлива и заправки
топливного
бака
запрещается
курить
и
приближаться к источникам воспламенения ближе,
чем на 10 м.
■
Храните и смешивайте топливо в специальных
канистрах для бензина.
■
Смешивайте и переливайте топливо на воздухе,
вдали от искр и огня. Вытирайте разлившееся
горючее. Отойдите на 9 м от места заправки
топливом перед запуском двигателя.
■
Перед заправкой, размещением изделия на
хранение
или
транспортировкой
выключите
двигатель и дайте ему остыть.
■
Надлежащим образом закройте крышку топливного
бака/контейнера после заправки или смешивания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО
БЕЗОПАСНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ЦЕПНОЙ ПИЛЫ
■
Всегда устанавливайте крышку на пильную шину,
когда изделие не используется либо переносится
или транспортируется. Это поможет уменьшить
риск случайного контакта с острыми лезвиями на
цепи. Переносите изделие за верхнюю ручку, при
этом пильная шина должна смотреть в сторону от
тела.
■
В начале необходимо привыкнуть к новому
изделию, выполняя несложный распил надежно
зафиксированной древесины. Выполните эти
действия, если вы не использовали изделие в
течение некоторого времени.
■
При работе с изделием в первый раз пилите бревна
на козлах или на опорах.
■
Убедитесь в том, что все устройства защиты, ручки
и зубчатый упор должным образом установлены и
находятся в хорошем состоянии.
■
Лица, эксплуатирующие данное изделие, должны
находиться в хорошем физическом состоянии.
Изделие тяжелое, поэтому оператор должен
быть физически крепким. Оператор должен быть
осторожным, иметь хорошее зрение, обладать
подвижностью, чувством равновесия и ловкостью
рук. При наличии каких-либо сомнений не
эксплуатируйте изделие.
■
Не становитесь на неустойчивые поверхности во
время использования изделия. Это может включать,
но не ограничиваясь этим, лестницы, строительные
леса и деревья. Постоянно держите пилу обеими
руками за рукоятки.
■
Не начинайте использование инструмента, пока не
расчищена рабочая зона, не обеспечена опора и не
подготовлен путь отхода от падающего дерева.
■
Будьте крайне осторожны при отрезании мелких
сучков и веток: они могут застрять в пильной цепи
и вылететь в направлении рабочего.
■
При отпиливании натянутых веток будьте готовы
быстро уклониться, чтобы не попасть под удар,
когда волокна будут перепилены.
■
Остерегайтесь выхлопных газов, испарений масла
и опилок. При необходимости надевайте маску или
респиратор.
■
Не допускается пиление вьющихся растений и/или
молодого подлеска (диаметром менее 75 мм).
■
В процессе работы удерживайте изделие обеими
руками. Крепко держите бензопилу, обхватив
рукоятки пальцами. Правой рукой нужно держать
заднюю рукоятку, а левой рукой – переднюю
рукоятку.
■
Перед запуском двигателя убедитесь в том, что
пильная цепь ни с чем не соприкасается. Всегда
запускайте изделие со включенным тормозом
пильной цепи (нажат полностью вперед).
■
Запрещается каким-либо образом модифицировать
изделие и устанавливать на него насадки или
устройства, не рекомендованные производителем.
■
Рядом
с
оператором
должна
находиться
аптечка первой помощи, содержащая крупные
перевязочные материалы и сигнальные средства
(например, свисток). Более крупный и полный
комплект должен находиться в зоне досягаемости.
■
Оператор может снять шлем, если нет опасности
падения предметов в рабочей зоне, но должен
помнить о том, что шлем, особенно с сетчатым
козырьком, снижает опасность травмирования лица
и головы при отскоке.
■
В процессе работы с изделием используйте шлем.
Шлем, оснащенный сетчатым щитком, снизит риск
травмы лица и головы при отдаче.
■
Неправильно натянутая цепь может выскочить
из пильной шины и нанести тяжкие телесные
повреждения, вплоть до смертельного исхода.
Длина цепи зависит от ее температуры и износа.
Регулярно проверяйте натяжение.
■
Содержите ручки в сухом и чистом виде, очищайте
их от масла и смазки. Если на ручки попало смазка и
Summary of Contents for RCS3835T
Page 151: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 152: ...150 10 9 75...
Page 154: ...152 4 10 2 91 2 2 2 98 1 50 2 343 343 1 2 3 4 5 20 40...
Page 156: ...154 343 1 2 1 2 3 3 5...
Page 158: ...156 349 1 3 1 3 2 3 350 350...
Page 160: ...158 5 5 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome EN381 7 CE 341 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 162: ...160 10 RU C DE AE11 B 04151 10 08 2020 109044 3 11 112 2 FULL T H L...
Page 164: ...162 I 15 20 I 10 r L 30 45 Ryobi...
Page 165: ...163 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...