
113
TX11 June 2011
–
screw for manual brake release
allowing the manual motor rota-
tion (maintaining release condition) supplied as standard (
160S);
– on request (as standard for sizes
160M), prearranged for
manual
rotation
by straight setscrew (wrench 5 for sizes 63 and 71, 6 for
80 and 90, 8 for 100 and 112, 8 for 132 ... 200) that can be fitted
on non-drive end motor shaft (excluding the non-standard designs
«Axial independent cooling fan» and «Axial independent cooling
fan and encoder» ch. 5.7 (17), (18));
– on request, for sizes
160S only,
lever for manual release with
automatic return
and removable lever rod; position of release le-
ver corresponding to terminal box as in the schemes at point 5.6;
on request, other possible positions, consult us;
– for other operational features see the following table.
For general motor specifications see ch. 5.2.
For non-standard designs see ch. 5.9.
Table of main functional specifications of brake
Effective values may slightly differ according to ambient tempera-
ture and humidity, brake temperature and state of wear of friction
surface.
5. Motore autofrenante HBF per impieghi
specifici
5. HBF brake motor for specific applications
–
vite di sblocco manuale
del freno che consente la rotazione ma-
nuale del motore (con mantenimento in condizione di sblocco) for-
nita di serie (
160S);
– a richiesta (di serie per grand.
160M), predisposizione per
ro-
tazione manuale
per mezzo di chiave maschio esagonale diritta
(chiave 5 per grandezze 63 e 71, 6 per 80 e 90, 8 per 100 e 112,
8 per 132 ... 200) che si impegna sull’albero motore lato opposto
comando (escluse le esecuzioni speciali «Servoventilatore assiale»
e «Servoventilatore assiale ed encoder» cap. 5.7 (17), (18));
– a richiesta, solo per grand.
160S,
leva di sblocco manuale con
ritorno automatico
e asta della leva asportabile; posizione leva di
sblocco corrispondente alla scatola morsettiera come negli schemi
al p.to 5.6; a richiesta, altre posizioni possibili; interpellarci;
– per altre caratteristiche funzionali ved. tabella seguente.
Per caratteristiche generali motore ved. cap. 5.2.
Per esecuzioni speciali ved. cap. 5.9.
Tabella delle principali caratteristiche funzionali freno
I valori effettivi possono discostarsi leggermente in funzione della
temperatura e della umidità ambiente, della temperatura del freno,
dello stato di usura delle guarnizioni di attrito.
Assorbimento
7)
Absorption
7)
Grand. freno
Brake size
Grand.
motore
Motor size
M
f
[N m]
1)
Ritardo di
2)
Delay of
2)
Traferro
Air-gap
W1
C
max
W
max
6)
[J]
n. spessori (ad apice)
Spacer number (primed)
sblocco
release
frenatura
braking
t
1
t
2
3)
A
W
ms
ms
mm
MJ/mm mm frenature/h - brakings/h
230 / Y400
nom max
4)
5)
10
100
1000
BF 12
63, 71
1,75
0
3,5
2
−
0,15 / 0,09
19
4
20
0,25
÷
0,40
70
5
4 500
1 120
160
BF 53, 13
71, 80
2,5
0
5
1
7,5
3
0,20 / 0,12
25
4
40
0,25
÷
0,40
90
5
5 600
1 400
200
BF 04, 14
80, 90
5
0
11
1
16
2
0,28 / 0,16
37
6
60
0,30
÷
0,45 125
5
7 500
1 900
265
BF 05, 15
90, 100, 112 13
0
27
2
40
4
0,63 / 0,36 48
8
90
0,30
÷
0,45 160
5
10 000
2 500
355
BF 06S
112
−
40
2
60
3
1,18 / 0,68 58
16
120
0,35
÷
0,55 220
5
14 000
3 550
500
BF 06
132
50
0
75
2
−
1,38 / 0,79 63
16
140
0,35
÷
0,55 200
5
14 000
3 550
500
BF 07
132,160S
50
0
100
3
150
5
1,51 / 0,86 78
16
180
0,40
÷
0,60 315
5
20 000
5 000
710
min
÷
max
FA 09
160M, 160L
40
÷
200
1,8 / 1,04 150
15
60
0,50
÷
1,00 450
6
31 500
8 000 1 180
FA G9
180M
60
÷
300
1,8 / 1,04 150
15
90
0,65
÷
1,15 630
6
40 000 10 000 1 400
FA 10
180M ... 200
80
÷
400
2,1 / 1,2
180
25
100
0,65
÷
1,15 630
6
47 500 11 800
1 700
1) Freno tipo
BF
: valori di momento frenante (tolleranza ±12%) corrispondente al numero
di spessori inseriti sotto alle molle (indicato ad apice); freno tipo
FA
, momento frenante
(tolleranza ±18%) minimo e massimo, regolabile con continuità.
2) Valori validi con
M
f
=
M
fmax
, traferro medio, valore nominale della tensione di alimentazione.
3) Ritardo di frenatura ottenuto con alimentazione separata del freno, con alimentazione
diretta da morsettiera motore, i valori di
t
2
aumentano di circa 2,5 volte quelli di tabella.
4) Lavoro di attrito per usura disco freno di 1 mm (valore minimo per impiego gravoso, il
valore reale è normalmente superiore).
5) Massimo consumo del disco freno.
6) Massimo lavoro di attrito per ogni frenatura.
7) Alimentazione
230 Y 400 V ± 5% 50 Hz.
1) Brake type
BF
: braking torque values (±12%) corresponding to number of installed spa-
cers under the spring (primed); brake type
FA
, minimum and maximum braking torques
(±18%), adjustable with continuity.
2) Values valid for
M
f
=
M
fmax
, mean air-gap, nominal value of supply voltage.
3) Braking delay obtained by separate brake supply; with direct supply from motor terminal
block, the values of
t
2
increase of approx. 2,5 times the ones to table.
4) Friction work for brake disc wear of 1 mm (minimum value for heavy use; real value is
usually greater).
5) Maximum brake disk wear.
6) Maximum friction work for each braking.
7) Supply
230 Y 400 V ± 5% 50 Hz.
Summary of Contents for TX11 Series
Page 2: ......
Page 203: ...203 TX11 June 2011...