RU
2.4 Указания по технике безопасности
► Если аппарат эксплуатируется не в соответствии с данной инструкцией по эксплуатации,
предусмотренная безопасность не гарантирована.
► Аппарат можно эксплуатировать только с сетевым кабелем, имеющим типичную для дан-
ной страны штекерную систему. Необходимое в противном случае переоборудование может
производиться только специалистом-электриком.
► Сетевая вилка должна быть легкодоступной.
► Регулярно проверяйте соединительные провода (напр. сетевой кабель), шланги и корпус
(напр. пленочная клавиатура) на наличие признаков повреждения (напр. перегибы, трещи-
ны, пористость) или старения.Запрещается дальнейшая эксплуатация приборов с повре-
жденными соединительными проводами, шлангами или частями корпуса или прочими не-
исправностями! Отсоедините сетевой штекер и защитите прибор от повторного включения!
Опасность травмирования!
► Опасность получения травм!
При применении неразрешенных принадлежностей имеется опасность получения травм.
Использовать только оригинальные детали производства фирмы Renfert
► Обратите внимание на положения инструкций профессиональных страховых союзов по
предупреждению несчастных случаев!
► Перед выполнением операций по уходу отключить аппарат от сети сжатого воздуха.
► При работе с бачком (заполнение, чистка, уход) пользуйтесь защитными очками для защиты
Ваших глаз.
► Остатки песка на уплотнении проводят к нарушению герметичности и преждевременному
износу уплотнения. После заполнения почистить резьбу и уплотнение, а крышку плотно
завернуть рукой.
► НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ чистящие средства, содержащие растворители или дезинфицирующие
вещества.
► Растворители и поверхностно-активные вещества могут привести к образованию микротре-
щин в пластмассе (опасность взрыва!). Чистить бачок и крышку только путем вытирания
сухой салфеткой. Не надписывайте бачки и не приклеивайте наклеек.
► Крышку бачка не отвинчивать до тех пор, пока давление не будет спущено.
► Регулярно контролируйте бачки и крышки бачков на наличие повреждений, в сомнительных
случаях их необходимо заменить.
► Неплотно закрытые крышки бачков могут взрывообразно раскрываться. Есть опасность
травмирования из-за отлетающих деталей и вырывающейся струи песка.
► Никогда не пользуйтесь пескоструйкой без подходящей вытяжки или соответствующих
средств личной защиты, потому что это может быть опасно для здоровья. Вид вытяжки
должен соответствовать возникающей при пескоструйной обработке пыли. Обязательно
следуйте нормам EN 60335-2-69, приложение АА или запросите компетентные власти.
► При ненадлежащей эксплуатации существует опасность травмирования глаз и кожи.
► Никогда не направляйте струю песка на глаза или незащищенную кожу!
► Не следует проводить обработку при открытом смотровом стекле!
► Осторожно: Разлетающиеся частицы при отсутствии защиты могут травмировать глаза. При
работе с прибором пользуйтесь защитными очками!
► Не нажимайте на педаль, если подключен лишь провод сжатого воздуха. Еще свободный
шланг может закрутиться вокруг себя, из-за чего имеется опасность травм.
► Собдюдение государственых правил в отношении повторной процедуры проверки безо-
пасности электрооборудования ложится на ответственность пользователя. В Германии это
предписание 3 DGUV в связи с VDE 0701-0702.
► Суммарное время нахождения в зоне обслуживания аппарата пескоструйного Basic за ра-
бочую смену для персонала без применения средств индивидуальной защиты от шума – не
должно превышать 1,6 часа.
► Информацию о REACH и SVHC Вы найдете на нашей странице в Интернете по адресу
www.renfert.com в разделе «Поддержка».
2.5 Допущенный персонал
Эксплуатация аппарата разрешается исключительно по достижении 14-летнего возраста. К обслу
-
живанию и эксплуатации аппарата допускаются лишь лица, прошедшие соответствующий инструк
-
таж. Ремонт, не описанный в данной инструкции, может производиться только специалистом-элек
-
триком и специализированными предприятиями.
- 4 -
Summary of Contents for 29550000
Page 1: ...AR KO JA ZH PL RU TR PT ES IT FR EN DE Made in Germany Basic quattro IS 21 6640 23082019...
Page 2: ...AR KO JA ZH PL RU TR PT ES IT FR EN DE...
Page 3: ...DE ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany Basic quattro IS 21 6640 23082019...
Page 26: ...EN 12...
Page 27: ...FR TRADUCTION DU MODE D EMPLOI D ORIGINE Made in Germany Basic quattro IS 21 6640 23082019...
Page 50: ...IT 12...
Page 63: ...PT TRADU O DO MANUAL DE UTILIZA O ORIGINAL Made in Germany Basic quattro IS 21 6640 23082019...
Page 75: ...TR ORIJINAL KULLANIM KILAVUZUNUN EVIRISI Made in Germany Basic quattro IS 21 6640 23082019...
Page 87: ...RU Made in Germany Basic quattro IS 21 6640 23082019...
Page 98: ...RU 9 Renfert Basic quattro IS 10 10 1 Recycling 12...
Page 111: ...ZH Made in Germany Basic quattro IS 21 6640 23082019...
Page 114: ...ZH 2 4 EN 60335 2 69 AA DGUV 3 VDE 0701 0702 REACH SVHC www renfert com 2 5 14 2 6 4...
Page 122: ...ZH 12...
Page 123: ...JA Made in Germany Basic quattro IS 21 6640 23082019...
Page 126: ...JA 2 4 EN 60335 2 69 AA VDE 0701 0702 DGUV 3 REACH SVHC www renfert com 2 5 14 2 6 4...
Page 131: ...JA 5 2 3M ESPE ROCATEC ROCATEC 6 6 1 6 2 16 17 6 3 6 4 12 25 70 m 13 6 5 10 11 17 16 12 13 9...
Page 134: ...JA 12...
Page 135: ...KO Made in Germany Basic quattro IS 21 6640 23082019...
Page 146: ...KO 12...
Page 147: ...AR Made in Germany Basic quattro IS 21 6640 23082019...
Page 158: ...AR 9 9 3 Renfert 10 1 10 1 1 12...
Page 161: ......