REMS Rollnut Translation Of The Original Manual Download Page 6

eng eng

Place the hose end detached from the tool holder inside the coolant tray to 

ensure that oil can circulate. In the case of machines supplied from November 

1999 onwards, a hole is provided in the coolant tray into which the hose end 

can be inserted. If required, this hole can be  drilled with a 14 mm bit. It is harm-

less if the electric pump runs empty, i.e. when the  coolant tray is emptied. 

Ensure without fail that the machine is horizontal when on a mobile stand (by 

removing wheels or placing the two stand pipes underneath).

 

Slide the roll grooving unit onto the guide arms (8) until the drive shaft of the 

roll grooving unit is projecting with its 3 faces into the quick-action hammer 

chuck. With the REMS Tornado, close the chuck by operating the  pedal switch. 

With the REMS Gigant, close the clamping jaws using the chuck key until the 

clamping jaws are in contact with the 3 faces of the  drive shaft.  Position and 

bolt the hydraulic hand pump (10).

2.6.  Material support

 

 

CAUTION   

Even when in short lengths, pipes must be supported using the 

height-adjustable REMS Herkules or other suitable material supports  depending 

on their diameter (and weight!), in order to ensure that the  machine does not 

tip forward.

3. Operation

3.1.  Tools

 

Three sets of grooving rollers are needed for the full working range. Each set 

of grooving rollers comprises the upper pressure roller (11) and the low coun-

terpressure roller (13). Grooving rollers Cu (pressure roller (11), counterpressure 

roller (13)) for copper tubes 54 –159 mm.

 

Changing the grooving rollers

 

Operate the drive machine in inching mode using the pedal switch (4)  until the 

securing bolt of the counterpressure roller (13) is pointing downwards. Undo 

the securing bolt and pull out the counterpressure roller (13). Turn the pressure 

roller (11) until the mark on the stub shaft (12) is pointing down wards. Undo 

the securing bolt and slowly pull out the stub shaft (12).  Remove the pressure 

roller from underneath.

 

 

CAUTION   

Before pulling out the stub shaft (12), place your hand under-

neath the pressure roller (11) – otherwise it will fall onto the floor!

 

Insert the selected pressure roller from underneath and slide in the stub shaft 

(12). The mark on the latter must be pointing downwards. Tighten the securing 

bolt of the pressure roller in the direction of the shaft mark. Insert the selected 

counterpressure roller. Note the position of the drive dog (flat edge) on the rear 

end of the counterpressure roller. Tighten the securing bolt.

3.2.  Working procedure 

 

Pipe ends must be cut off at right angles. Welds or welding residues  (beads) 

in the pipe must be sanded off over a length of some 50 mm from the  pipe end. 

Clean any dirt and scale off the inside and outside of the pipe ends.

 

Close the pressure limiting valve (16). Place the pipe on the counterpressure 

roller and press it against the machine. Align the pipe axis-pa rallel, supporting 

it as necessary. Operate the feed lever (15) of the hydraulic hand pump several 

times and feed the pressure roller (11) forward until it is up against the pipe. 

Set the stop for the groove depth (17); to do so, turn the setting disc for groove 

depth (18) to a stage corresponding to the pipe size between the housing and 

the stop plate, and move the stop inwards until it is up against the setting disc. 

Secure the stop plate using a locking nut. Turn the setting disc back to the 

engagement position so that the stop plate can be moved downwards. Operate 

the machine at top speed. Switch on the machine using the pedal switch (4), 

operate the feed lever (15) several  times, and slowly slide the pressure roller 

(11) into the pipe while the machine is running until the stop plate is touching 

the housing (pressure on feed lever increases). Keep the machine running a 

few more turns without feed. Then shut down the machine, open the  pressure 

limiting valve (16), remove the pipe, and check the groove made. To do so, use 

the diameter measuring  tape or the slide rule at a 90° angle. If necessary, adjust 

the stop (17) and repeat the procedure. 1 scale  graduation on the stop plate 

corresponds to an infeed of approx. 0.4 mm, a  complete revolution is 1.5 mm. 

3.3.  Support of the material

 

 

CAUTION   

Pipes and long pipe sections must be supported. Ensure here 

that the  support keeps the pipe at righ

4. Maintenance

 

 

WARNING

  Pull out the mains plug before maintenance and repair 

work!

 This work may only be performed by qualified personnel.

4.1. Servicing

 

Lubricate the roll grooving unit at the lubricating nipple (19) every 40 working 

hours. Use REMS transmission grease, article no. 091012.

4.2.  Inspection/maintenance

 

See also the instructions for use of the respective drive machine REMS  Tornado, 

REMS Gigant, REMS Magnum.

 

Check the hydraulic oil level regularly. To do so, unscrew the hydraulic hand 

pump and hold it with its rear end vertically upward. Open the pressure  limiting 

valve (16), unscrew the oil dipstick (20) in the lid of the container, and check 

the oil level. If necessary, top up with REMS hydraulic oil, article no. 091026. 

Always heed the marks on the oil dipstick – do not pour in too much oil.

 

Change the hydraulic oil completely at last every 12 months. To do so, tilt the 

container to drain off the old oil, which must be disposed of without harming 

the environment.

5.  Circuit diagrams and equipment list

 

See the instructions for use of the respective drive machine REMS Tornado, 

REMS Gigant, REMS Magnum.

6.  Action in Case of Trouble

 

See also the instructions for use of the respective drive machine REMS  Tornado, 

REMS Gigant, REMS Magnum.

6.1.  Trouble:

  Incorrect groove dimensions (width or depth).

 

Cause:

  ●  Incorrect grooving rollers.

  

●  Worn grooving rollers.

  

●  Incorrect feed space selected with setting disc.

6.2.  Trouble:

  Machine does not start.

 

Cause:

  ●  Emergency-stop not reset.

  

●  Motor protection switch has responded.

  

●  Worn or damaged carbon brushes.

6.3.  Trouble:

  No grooving roller feed.

 

Cause:

  ●  Pressure limiting valve not closed.

  

●  Too little hydraulic oil in system, system leakage.

  

●  Feed cylinder defective.

6.4.  Trouble:

  Pipe not gripped.

 

Cause:

  ●  Grooving rollers worn.

  

●  Chuck of drive machine not closed.

  

●  Too little hydraulic oil in system, system leakage.

6.5.  Trouble:

  Pipe runs out of the grooving rollers.

 

Cause:

  ●  Pipe not aligned axis-parallel with the machine.

  

●  Grooving rollers worn or defective.

7.  Manufacturer’s Warranty

 

The warranty period shall be 12 months from delivery of the new product to the 

first user. The date of delivery shall be documented by the submission of the 

original purchase documents, which must include the date of purchase and the 

designation of the product. All functional defects occurring within the warranty 

period, which are clearly the consequence of defects in production or materials, 

will be remedied free of charge. The remedy of defects shall not extend or 

renew the warranty period for the product. Damage attributable to natural wear 

and tear, incorrect treatment or misuse, failure to observe the operational 

instructions, unsuitable operating materials, excessive demand, use for unau-

thorized purposes, interventions by the customer or a third party or other 

reasons, for which REMS is not responsible, shall be excluded from the warranty 

 

Services under the warranty may only be provided by customer service stations 

authorized for this purpose by REMS. Complaints will only be accepted if the 

product is returned to a customer service station authorized by REMS without 

prior interference in an unassembled condition. Replaced products and parts 

shall become the property of REMS.

 

The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product.

 

The legal rights of the user, in particular the right to make claims against the 

seller under the warranty terms, shall not be affected. This manufacturer's 

warranty only applies for new products which are purchased in the European 

Union, in Norway or in Switzerland.

 

This warranty is subject to German law with the exclusion of the United Nations 

Convention on Contracts for the International Sales of Goods (CISG).

8.  Spare parts lists

 

For spare parts lists, see www.rems.de → Downloads → Parts lists.

Summary of Contents for Rollnut

Page 1: ...instru es pol Instrukcja obs ugi ces N vod k pou it slk N vod na obsluhu hun Kezel si utas t s hrv Upute za rad srp Uputstvo za rad slv Navodilo za uporabo ron Manual de utilizare rus ell tur Kullan m...

Page 2: ...15 Fig 1 10 16 20 9 3 2 1 17 18 7 12 11 14 19 13 8 6 5 4...

Page 3: ...t stellen Schnellspann Schlagfutter 1 ffnen Rollnutger t auf F hrungsholme 8 schieben bis Antriebszapfen des Rollnutger tes mit seinen 3 Fl chen in das Schnellspann Schlagfutter ragt Schnellspann Schl...

Page 4: ...ur Roll nutmaschine f hrt bzw unterst tzt 4 Instandhaltung WARNUNG Vor Instandsetzungs und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen DieseArbeiten d rfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt we...

Page 5: ...the roll grooving unit onto the guide arms 8 until the drive shaft of the roll grooving unit is projecting with its 3 faces into the quick action hammer chuck Close the latter until the clamping jaws...

Page 6: ...de rule at a 90 angle If necessary adjust the stop 17 and repeat the procedure 1 scale graduation on the stop plate corresponds to an infeed of approx 0 4 mm a complete revolution is 1 5 mm 3 3 Suppor...

Page 7: ...serr dans le mandrin chocs serrage rapide 1 et dans le mandrin de centrage 2 Fixer la machine sur un tabli ou sur le chariot avec les 2 vis disponibles La machine doit tre imp rativement mise niveau O...

Page 8: ...ce que la coupelle de but e touche le bo tier mont e de pression ressentie sur le levier Laisser tourner la machine sans actionner le levier pendant quelques rotation Arr ter la machine ouvrir le limi...

Page 9: ...ento del corpo scanalatore e le loro 3 superfici si trovino nel mandrino a battuta a serraggio veloce Chiudere il mandrino a battuta a serraggio veloce fino a che le ganasche aderiscano alle 3 superfi...

Page 10: ...gliere il tubo e controllare la scanalatura Misurare utilizzando l apposito misuratore per il diametro o con il correttore di misura spostato di 90 Dipendendo dal caso modificare la posizione dell arr...

Page 11: ...y detr s fijando un tubo con el mandril golpeador de cierre r pido 1 y el mandril centrador 2 Fijar la maquina con los 2 tornillos suministrados sobre un banco de trabajo o el bastidor plegable La maq...

Page 12: ...a unas vueltas sin avance Parar la m quina abrir la v lvula limitadora de presi n 16 apartar el tubo y comprobar la ranura Para ello emplear una cinta m trica de di metros o una placa medidora para po...

Page 13: ...oorziening op geleidingsstangen 8 schuiven tot aandrijfas van het rolgroefapparaat met zijn 3 vlakken in het snelspan slagsysteem steekt Snelspan slagsysteem sluiten tot de spanbekken op de 3 vlakken...

Page 14: ...erop letten dat de ondersteuning de buis haaks en parallel naar de as van de machine geleidt cq ondersteunt 4 Onderhoud WAARSCHUWING Voor onderhouds en reparatiewerkzaamheden moet de netstekker worde...

Page 15: ...ett till tv ryck Placera handhydraulpumpen 10 i r tt l ge och skruva fast den 2 2 REMS Sp rrillanordning p REMS Magnum 20xx T L Se driftsanvisningarna till REMS Magnum sv ng in r rkapare och avgrad n...

Page 16: ...f r endast genomf ras av kvalificerad fackpersonal 4 1 Underh ll Sm rj sp rrillapparaten vart 40 e timme vid sm rjnippeln 19 Anv nd REMS V xell dsfett art nr 091012 4 2 Inspektion reparation Se ven d...

Page 17: ...r rullesporinnretningen inn p opphengskinnen 8 til rullesporinnretningens drivaksels 3 flater er inne i spennchucken Spenn akselen fast i maskinen ved hjelp av spennring 9 mot akselens tre flater Fes...

Page 18: ...Magnum 6 1 Feil Feil spordybde bredde dybde rsak Feilmonterte sporruller Slitte sporruller Feil p dybdem l 6 2 Feil Maskinen starter ikke rsak N dstoppknapp er ikke tilbakestilt Overspenningsbryter er...

Page 19: ...ken Slut snabbsp nn slagchucken tills sp nnbackarna ligger an mot drivtappens 3 ytor Sp nn efter en kort ppningsr relse fast drivtappen med sp nnringen 9 med ett till tv ryck Placera handhydraulpumpen...

Page 20: ...t ud af stikkontakten inden vedligeholdelses og reparationsarbejder Disse arbejder m kun gennemf res af kvalificeret fagpersonale 4 1 Vedligehold Sm rj sp rrillapparaten vart 40 e timme vid sm rjnippe...

Page 21: ...i tai kaksi kertaa Vie hydrauliikkapumppu 10 oikeaan asentoon ja ruuvaa kiinni 2 2 REMS kiertouralaitteisto malliin REMS Magnum 20xx T L Katso REMS Magnum k ytt ohje K nn putkileikkuri ja putken sis p...

Page 22: ...in voitelunipasta 19 K yt REMS voitelu ljy tuote nro 091012 4 2 Tarkastus kunnossapito Katso my s k ytt koneen REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum k ytt ohje Tarkasta hydrauliikka ljyn pinnantaso s n...

Page 23: ...Para o transporte a m quina pode ser levantada frente nas travessas de guia 8 e na retaguarda num tubo fixado no mandril de percuss o de aperto r pido 1 e no mandril centrador 2 Fixe a m quina no ban...

Page 24: ...o efeito rode o disco de ajuste para a profundidade da ranhura 18 com o grau correspondente ao tamanho de tubo entre caixa e prato de encosto e feche o encosto de forma a que encoste no disco de ajust...

Page 25: ...wk w na jednej z maszyn REMS Tornado Gigant lub Magnum do 4 wymiar H zwi ksza si o 170 mm 1 4 Waga Urz dzenie do zagniatania rowk w 26 kg Magnum 2000 RG T z urz dzenie do zagniatania rowk w 68 kg Magn...

Page 26: ...sz by ci te pod k tem prostym Spawy i pozosta o ci po spawaniu pere ki musz by zeszlifowane w rurze na d ugo ci ok 50 mm od ko ca rury Ko c wki rur wewn trz i z zewn trz musz by oczyszczone z brudu i...

Page 27: ...ydr erpadlem d v 750 510 610 mm 29 5 20 24 Pokud bude za zen REMS na obvodov dr ky nasazeno na n kter ze z vito ezn ch stroj REMS Tornado REMS Gigant nebo REMS Magnum do 4 zv se v p slu n m n vodu k p...

Page 28: ...polohy zp t aby se tal dorazu mohl pohybovat dol Stroj poh n jte v dy nejvy mi ot kami Stroj zapn te no n m sp na em 4 Stla te v cekr t p ku posuvu vp ed 15 a tla n v lec 11 posunujte p i b c m stroji...

Page 29: ...e na pracovn st l alebo skladac podstavec s 2 dodan mi skrut kami Bezpodmiene ne postavte stroj vodorovne Otvorte rychloup nacie r zov sk u ovadlo 1 Zariadenie na obvodov dr ky nasu te na vodiace ty e...

Page 30: ...dr ku K tomuto elu pou ite meranie s pooto en m o 90 pomocou mierky priemeru alebo posuvn ho mer tka Inak prestavte doraz 17 a zopakujte pracovn postup 1 ryska na tanieri dorazu odpoved posuvu o cca 0...

Page 31: ...i megr nt s val fogjuk be a meghajt tengelyt Helyezz k fel majd csavarral r gz t s k a k zi hidraulikus pump t 10 2 2 REMS horonypr sg p REMS Magnum 20xx T L g pen Ld REMS Magnum zemeltet si le r s t...

Page 32: ...tt h zza ki a h l zati csatlakoz t Ez rt ezeket a munk kat csak kik pzett szakember v gezheti el 4 1 Karbantart s A horonypr sg pet 40 zem r nk nt kenni kell a ken csapon 19 kereszt l Haszn ljunk REM...

Page 33: ...je 3 plohe ne u e u brzostezaju i udarni stezni ulo ak Brzostezaju i udarni stezni ulo ak zatvoriti stegnuti sve dok stezne eljusti ne stegnu sve 3 plohe na pogonskom rukavcu Sa steznim prstenom 9 nak...

Page 34: ...noviti radni postupak Jedna crta na ljestvici udarnog diska ogovara debljini promjera od otprilike 0 4 mm i jedan cijeli obrtaj 1 5 mm 3 3 Podupiranje materijala OPREZ Cijevi i du e komade cijevi uvij...

Page 35: ...namestite in vrsto privijte 2 2 REMS naprava za valjanje utorov na REMS Magnum 20xx T L Glej navodilo za uporabo REMS Magnum Rezilec in posnemalec cevi obrnite sprostite krilni vijak na obro u snemite...

Page 36: ...EMS ovo mast za reduktorje Art Nr 091012 4 2 Pregled vzdr evanje Glej tudi navodila za uporabo vsakokratnega stroja REMS Tornado REMS Gigant ali REMS Magnum Redno preverjajte nivo hidravli nega olja P...

Page 37: ...orele dispozitivului Acum roti i pu in napoi inelul 9 al ma inii i apoi brusca i l c tre sensul de str ngere Pozi iona i i fixa i cilindrul hidraulic 10 2 2 REMS Dispozitiv de roluit ata at la REMS Ma...

Page 38: ...a orizontal a evii i paralelism ntre axul evii i cel al ma inii 4 Repara iile AVERTIZARE Scoate i cablul din priz nainte de a ncepe lucr rile de ntre inere i repara ie Aceste lucr ri sunt permise excl...

Page 39: ...ules 4 120100 347121 1 2 1 8 12 7 1 3 510 415 405 20 16 3 16 Magnum 2000 RG T 795 510 610 31 3 20 24 Magnum 2010 RG T 750 510 610 29 5 20 24 Magnum 2020 RG T 750 510 610 29 5 20 24 REMS REMS Tornado R...

Page 40: ...Tornado REMS Gigant 1999 D 14 8 3 REMS Tornado REMS Gigant 3 10 2 6 REMS Herkules 3 3 1 3 11 13 Cu 11 13 54 159 4 13 13 11 12 12 12 11 12 3 2 50 16 15 11 17 18 4 15 11 16 90 17 1 0 4 1 5 3 3 4 4 1 40...

Page 41: ...347000 R 300 Ridgid 300 347001 R 535 Ridgid 535 347002 N80A Rex Rothenberger Super Ego N80A 347003 Delta 4 Rex Delta 4 347004 1 1 347030 2 6 347035 INOX 2 6 347046 INOX 8 12 347047 INOX 1 1 347053 8 1...

Page 42: ...2 35 kg 2 2 1 REMS Magnum 20xx RG T 8 1 2 2 1 8 3 3 9 10 2 2 REMS REMS Magnum 20xx T L REMS Magnum 8 3 3 9 10 2 3 REMS REMS Magnum 20xx T REMS Magnum 40xx T REMS Magnum 1999 14 mm 8 3 3 9 10 2 4 REMS...

Page 43: ...40 19 REMS 091012 4 2 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 16 20 REMS 091026 12 5 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 7 12 2 REMS REMS REMS...

Page 44: ...1 4 A rl k Yuvarlama y ntemiyle entik kanal a ma tertibat 26 kg Magnum 2000 RG T Yuvarlama y ntemiyle entik kanal a ma tertibat zerinde tesis edilmi ve dahil olarak 68 kg Magnum 2010 RG T Yuvarlama y...

Page 45: ...t r n z 2 6 Malzeme destekleme tertibatlar D KKAT Borular n aplar na veya a rl klar na g re REMS Herkules tipi veya di er uygun tiplerde malzeme destekleme ayaklar tertibatlar ile destek lenmelidir A...

Page 46: ...atalar cretsiz giderilir Hatan n giderilmesiyle r n n garanti s resi uzamaz ve yenilenmez Do al a nma tasar m amac na uygun olmayan veya yanl kullan m i letme talimatlar na uyulmamas uygun olmayan i l...

Page 47: ...T 80 Magnum 2020 RG T 80 REMS REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 4 14 REMS 2 35 2 1 Magnum 20xx RG T 8 1 2 2 1 8 3 3 9 10 2 2 REMS REMS Magnum 20xx T L REMS Magnum 8 3 3 9 10 2 3 REMS REMS Magnum 20...

Page 48: ...0 17 1 0 4 1 5 3 3 4 4 1 19 40 REMS 091012 4 2 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 16 20 REMS 091026 12 5 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 1 6 2 6 3 6 4 6...

Page 49: ...greitos fiksacijos sm gin griebtuv 1 ir centruojant grieb tuv 2 ir u fiksuoti Pritvirtinkite ma in ant darbastalio arba sudedamojo pastovo dviem patiektais var tais B tina sitikinti kad ma ina pastat...

Page 50: ...apsisukim Tuomet i junkite ma in atidarykite sl gio ribojimo vo tuv 16 i imkite vamzd ir patikrinkite paruo t griovel Tam naudokite skersmens matavimo juost arba 90 logaritmin liniuot Jei reikia perst...

Page 51: ...tveres 1 un vadietveres 2 Piestiprin t ma nu uz darba sola vai atlok ma apak j r mja ar div m pieg d iek autaj m skr v m Ma nu oblig ti novietot horizont li Atv rt tr s iesp l anas iesi anas ietveri 1...

Page 52: ...l t atbalstu 17 un atk rtot darba procesu 1 Skalu sv trojums uz atbalsta vja atbilst pieg d anai par apm ram 0 4 mm pilns apgrieziens 1 5 mm 3 3 Materi la stiprin jums UZMAN BU Caurules un gar kas cau...

Page 53: ...a 2 2 REMS marsoonevalmistaja REMS Magnum 20XX T L le Vaata REMS Magnum kasutusjuhendit torul ikaja ja toru siseserva puhastaja p rata sisse Vabastada liblikkruvi klemmr ngal livann koos laastukausiga...

Page 54: ...ja remontt id t mmata v rgupistik pistikupesast v lja Neid t id tohivad teostada vaid kvalifitseeritud spetsialistid 4 1 Tehnohooldus P rast iga 40 t tundi litada marsoonevalmistajat m rdeniplist 19...

Page 55: ......

Page 56: ...sponde com as normas designadas em baixo de acordo com as disposi es da Directiva 2006 42 EC 2004 108 EC pol Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiadczamy z pe n odpowiedzialno ci i produkt opisany w...

Reviews: