REMS Rollnut Translation Of The Original Manual Download Page 22

ulottuvat kiinnitysistukkaan. Sulje REMS Tornado kiinnitysistukka  jalkakytkintä 

painamalla. Mallin REMS Gigant kiinnitysleukoja suljetaan istukka-avaimella 

kunnes leuat sijaitsevat käyttötapin kolmella pinnalla. Vie  hydrauliikkapumppu 

(10) oikeaan asentoon ja ruuvaa kiinni.

2.6.  Materiaalin tukeminen

 

 

HUOMIO   

Halkaisijasta (paino!) riippuen jo lyhyetkin putket on tuettava 

korkeussäädettävällä REMS Herkules tuella tai muulla sopivalla materiaalin-

tuella, niin että kone ei pääse kaatumaan etusuuntaan.

3. Käyttö

3.1.  Työkalut

 

Koko työalueelle tarvitaan 3 sarjaa urapyöriä. Jokainen urapyöräsarja  koostuu 

päällä sijaitsevasta painepyörästä (11) ja alla sijaitsevasta vastapainepyörästä 

(13). Urapyörät Cu (painepyörä (11), vastapainepyörä (13)) kupariputket 

54 –159  mm.

 

Urapyörien vaihto

 

Paina käyttömoottorin poljettavaa kytkintä (4) nykäyskäytössä kunnes vasta-

painepyörän (13) varmistusruuvi näyttää alaspäin. Irrota varmistusruuvi ja vedä 

vastapainepyörä (13) ulos. Kierrä painepyörää (11) kunnes akselissa (12) oleva 

merkintä näyttää alaspäin. Irrota varmistusruuvi, vedä akseli (12) hitaasti ulos, 

poista painepyörä alasuuntaan.

 

 

HUOMIO   

Ennenkuin vedät akselia (12) ulos, pidä kättä painepyörän (11) 

alla, muuten se putoaa!

 

Aseta haluamasi painepyörä alasuunnasta takaisin paikalleen ja työnnä akseli 

sisään. Akselissa (12) olevan merkinnän tulee näyttää alaspäin. Kiristä paine-

pyörän varmistusruuvia akselin merkinnän suuntaan. Aseta valittu vastapaine-

pyörä paikalleen, Huomaa tarttujan (lattea reuna) asento vastapainepyörän 

loppupäässä. Kiristä varmistusruuvi.

3.2.  Työvaiheet

 

Putken päiden on oltava kohtisuorassa erillään toisistaan. Hio hitsisaumat tai 

hitsausjäämät (purseet) putkesta noin 50 mm:n etäisyydellä putken päästä. 

Puhdista putken päät sisältä ja ulkoa. 

 

Sulje paineenrajoitusventtiili (16). Aseta putki vastapainepyörälle ja paina konetta 

vasten. Suorista putki akselien suunnassa, tue tarvittaessa. Paina hydrauliik-

kapumpun syöttövipua (15) useita kertoja ja työnnä painepyörää (11) kunnes 

se on putkessa kiinni. Säädä isku urasyvyyttä (17) varten. Kierrä tätä varten 

urasyvyyden säätölevyä (18) putken kokoa vastaavan asteen verran kotelon 

ja vastelautasen välissä ja säädä vastetta kunnes se sijaitsee säätölevyllä. 

Varmista vastelautanen vastamutterilla. Kierrä säätölevyä takaisin lukitusasen-

toon, niin että vastelautanen pääsee liikkumaan alaspäin. Käytä konetta sen 

suurimmalla kierrosluvulla. Käynnistä kone polkukytkimellä (4). Paina syöttövipua 

(15) useita kertoja ja työnnä painepyörää (11) hitaasti putkeen koneen käydessä, 

kunnes vastelautanen koskee koteloon (syöttövivun paine nousee). Anna 

koneen käydä vielä muutamia kierroksia ilman syöttöliikettä. Pysäytä kone, 

avaa paineenrajoitusventtiili (16), irrota putki ja tarkasta valmistettu ura. Käytä 

halkaisijamittanauhaa tai mittaa työntömitalla 90° epäkeskisesti. Muuta vastetta 

(17) tarvittaessa ja toista työvaihe. 1 mitta-asteikon viiva vaste lautasella vastaa 

noin 0,4 mm:n syöttöä, yksi kokonainen kierros 1,5 mm.

3.3.  Materiaalin tukeminen

 

 

HUOMIO   

Tue aina putket ja pitkät putkenkappaleet. Huomaa, että tuki 

kuljettaa tai  tukee putkea suorassa kulmassa ja akseleiden suunnassa kierto-

uralaitteeseen.

4. Kunnossapito

 

 

VAROITUS

  Vedä verkkopistoke irti ennen kunnostus- ja korjaustöitä!

 

Vain vastaavan pätevyyden omaava ammattitaitoinen henkilöstö saa suorittaa 

nämä työt.

4.1. Huolto

 

Voitele kiertouralaitetta 40 tunnin välein voitelunipasta (19). Käytä REMS 

voiteluöljyä tuote-nro 091012.

4.2.  Tarkastus/kunnossapito

 

Katso myös käyttökoneen REMS Tornado, REMS Gigant, REMS Magnum 

käyttöohje.

 

Tarkasta hydrauliikkaöljyn pinnantaso säännöllisesti. Ruuvaa tätä varten 

 hydrauliikkapumppu pois ja pidä takaosaa pystysuorassa ylöspäin. Avaa 

paineenrajoitusventtiili (16). Ruuvaa säiliön kannen öljynmittaustikku (20)  irti, 

tarkasta täyttömäärä, lisää tarvittaessa REMS hydrauliikkaöljyä, tuote-nro 

091026. Huomaa öljynmittaustikussa olevat merkinnät, älä ylitä täyttörajoja!

 

Vaihda koko hydrauliikkaöljy vähintään 12 kuukauden välein. Kallista  säiliötä 

ja laske käytetty öljy ulos. Toimita käytetty öljy asianmukaiseen jätteenpoisto-

pisteeseen.

5.  Kytkentäsuunnitelmat ja laiteluettelo

 

Katso kulloinkin käytettävän koneen REMS Tornado, REMS Gigant, REMS 

Magnum käyttöohje. 

6.  Käyttäytyminen häiriötilanteessa

 

Katso myös kulloinkin käytettävän koneen REMS Tornado, REMS Gigant, 

REMS Magnum käyttöohje.

6.1. Häiriö:

  Väärä uramitta (leveys tai syvyys).

 

Syy: 

●  Käytetty vääriä urapyöriä.

  

●  Urapyörät kuluneet.

  

●  Säätölevyllä on valittu väärä syöttömatka.

6.2. Häiriö:

  Kone ei käynnisty.

 

Syy: 

●  Hätä-seis lukitusta ei ole vapautettu.

  

●  Moottorinsuojakytkin lauennut.

  

●  Kuluneet tai vaurioituneet hiiliharjat.

6.3. Häiriö:

  Ei urapyörän syöttöliikettä.

 

Syy: 

●  Paineenrajoitusventtiiliä ei ole suljettu.

  

●  Järjestelmässä liian vähän hydrauliikkaöljyä, järjestelmässä  

 

 vuotoja.

  

●  Syöttösylinteri vioittunut.

6.4. Häiriö:

  Putkeen tarttuminen ei onnistu.

 

Syy: 

●  Urapyörät kuluneet.

  

●  Käyttökoneen kiristysistukka ei ole kiinni.

  

●  Järjestelmässä liian vähän hydrauliikkaöljyä, järjestelmässä  

 

 vuotoja.

6.5. Häiriö:

  Putki kulkeutuu pois urapyöristä.

 

Syy: 

●  Putkea ei ole suoristettu akseleiden suunnassa.

  

●  Urapyörät kuluneet tai vialliset.

7.  Valmistajan takuu

 

Takuuaika on 12 kuukautta siitä alkaen, kun uusi tuote on luovutettu ensikäyt-

täjälle. Luovutusajankohta on osoitettava lähettämällä alkuperäiset ostoa 

koskevat asiapaperit, joista on käytävä ilmi ostopäivä ja tuotenimike. Kaikki 

takuuaikana esiintyvät toimintavirheet, joiden voidaan osoittaa johtuvan valmistus- 

tai materiaalivirheestä, korjataan ilmaiseksi. Vian korjaamisesta ei seuraa 

tuotteen takuuajan piteneminen eikä sen uusiutuminen. Takuu ei koske vahin-

koja, jotka johtuvat normaalista kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä 

tai väärinkäytöstä, käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä, soveltumattomista 

työvälineistä, ylikuormituksesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä, 

laitteen muuttamisesta itse tai muiden tekemistä muutoksista tai muista syistä, 

joista REMS ei ole vastuussa. 

 

Takuuseen kuuluvia töitä saavat suorittaa ainoastaan tähän valtuutetut REMS-

sopimuskorjaamot. Reklamaatiot hyväksytään ainoastaan siinä tapauksessa, 

että tuote jätetään valtuutettuun REMS-sopimuskorjaamoon, ilman että sitä on 

yritetty itse korjata tai muuttaa tai purkaa osiin. Vaihdetut tuotteet ja osat siirtyvät 

REMS-yrityksen omistukseen.

 

Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa käyttäjä.

 

Tämä takuu ei rajoita käyttäjän lainmukaisia oikeuksia, erityisesti hänen oikeut-

taan vaatia myyjältä takuun puitteissa vahingonkorvausta tuotteessa havaittujen 

vikojen perusteella. Tämä valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita, 

jotka ostetaan ja joita käytetään Euroopan Unionin alueella, Norjassa tai Sveit-

sissä. 

 

Tähän takuuseen sovelletaan Saksan lakia ottamatta huomioon Yhdistyneiden 

kansakuntien yleissopimusta kansainvälisistä tavaran kauppaa koskevista 

sopimuksista (CISG).

8. Varaosaluettelot

 

Katso varaosaluettelot osoitteesta www.rems.de → Downloads → Parts lists.

fin 

fin

Summary of Contents for Rollnut

Page 1: ...instru es pol Instrukcja obs ugi ces N vod k pou it slk N vod na obsluhu hun Kezel si utas t s hrv Upute za rad srp Uputstvo za rad slv Navodilo za uporabo ron Manual de utilizare rus ell tur Kullan m...

Page 2: ...15 Fig 1 10 16 20 9 3 2 1 17 18 7 12 11 14 19 13 8 6 5 4...

Page 3: ...t stellen Schnellspann Schlagfutter 1 ffnen Rollnutger t auf F hrungsholme 8 schieben bis Antriebszapfen des Rollnutger tes mit seinen 3 Fl chen in das Schnellspann Schlagfutter ragt Schnellspann Schl...

Page 4: ...ur Roll nutmaschine f hrt bzw unterst tzt 4 Instandhaltung WARNUNG Vor Instandsetzungs und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen DieseArbeiten d rfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt we...

Page 5: ...the roll grooving unit onto the guide arms 8 until the drive shaft of the roll grooving unit is projecting with its 3 faces into the quick action hammer chuck Close the latter until the clamping jaws...

Page 6: ...de rule at a 90 angle If necessary adjust the stop 17 and repeat the procedure 1 scale graduation on the stop plate corresponds to an infeed of approx 0 4 mm a complete revolution is 1 5 mm 3 3 Suppor...

Page 7: ...serr dans le mandrin chocs serrage rapide 1 et dans le mandrin de centrage 2 Fixer la machine sur un tabli ou sur le chariot avec les 2 vis disponibles La machine doit tre imp rativement mise niveau O...

Page 8: ...ce que la coupelle de but e touche le bo tier mont e de pression ressentie sur le levier Laisser tourner la machine sans actionner le levier pendant quelques rotation Arr ter la machine ouvrir le limi...

Page 9: ...ento del corpo scanalatore e le loro 3 superfici si trovino nel mandrino a battuta a serraggio veloce Chiudere il mandrino a battuta a serraggio veloce fino a che le ganasche aderiscano alle 3 superfi...

Page 10: ...gliere il tubo e controllare la scanalatura Misurare utilizzando l apposito misuratore per il diametro o con il correttore di misura spostato di 90 Dipendendo dal caso modificare la posizione dell arr...

Page 11: ...y detr s fijando un tubo con el mandril golpeador de cierre r pido 1 y el mandril centrador 2 Fijar la maquina con los 2 tornillos suministrados sobre un banco de trabajo o el bastidor plegable La maq...

Page 12: ...a unas vueltas sin avance Parar la m quina abrir la v lvula limitadora de presi n 16 apartar el tubo y comprobar la ranura Para ello emplear una cinta m trica de di metros o una placa medidora para po...

Page 13: ...oorziening op geleidingsstangen 8 schuiven tot aandrijfas van het rolgroefapparaat met zijn 3 vlakken in het snelspan slagsysteem steekt Snelspan slagsysteem sluiten tot de spanbekken op de 3 vlakken...

Page 14: ...erop letten dat de ondersteuning de buis haaks en parallel naar de as van de machine geleidt cq ondersteunt 4 Onderhoud WAARSCHUWING Voor onderhouds en reparatiewerkzaamheden moet de netstekker worde...

Page 15: ...ett till tv ryck Placera handhydraulpumpen 10 i r tt l ge och skruva fast den 2 2 REMS Sp rrillanordning p REMS Magnum 20xx T L Se driftsanvisningarna till REMS Magnum sv ng in r rkapare och avgrad n...

Page 16: ...f r endast genomf ras av kvalificerad fackpersonal 4 1 Underh ll Sm rj sp rrillapparaten vart 40 e timme vid sm rjnippeln 19 Anv nd REMS V xell dsfett art nr 091012 4 2 Inspektion reparation Se ven d...

Page 17: ...r rullesporinnretningen inn p opphengskinnen 8 til rullesporinnretningens drivaksels 3 flater er inne i spennchucken Spenn akselen fast i maskinen ved hjelp av spennring 9 mot akselens tre flater Fes...

Page 18: ...Magnum 6 1 Feil Feil spordybde bredde dybde rsak Feilmonterte sporruller Slitte sporruller Feil p dybdem l 6 2 Feil Maskinen starter ikke rsak N dstoppknapp er ikke tilbakestilt Overspenningsbryter er...

Page 19: ...ken Slut snabbsp nn slagchucken tills sp nnbackarna ligger an mot drivtappens 3 ytor Sp nn efter en kort ppningsr relse fast drivtappen med sp nnringen 9 med ett till tv ryck Placera handhydraulpumpen...

Page 20: ...t ud af stikkontakten inden vedligeholdelses og reparationsarbejder Disse arbejder m kun gennemf res af kvalificeret fagpersonale 4 1 Vedligehold Sm rj sp rrillapparaten vart 40 e timme vid sm rjnippe...

Page 21: ...i tai kaksi kertaa Vie hydrauliikkapumppu 10 oikeaan asentoon ja ruuvaa kiinni 2 2 REMS kiertouralaitteisto malliin REMS Magnum 20xx T L Katso REMS Magnum k ytt ohje K nn putkileikkuri ja putken sis p...

Page 22: ...in voitelunipasta 19 K yt REMS voitelu ljy tuote nro 091012 4 2 Tarkastus kunnossapito Katso my s k ytt koneen REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum k ytt ohje Tarkasta hydrauliikka ljyn pinnantaso s n...

Page 23: ...Para o transporte a m quina pode ser levantada frente nas travessas de guia 8 e na retaguarda num tubo fixado no mandril de percuss o de aperto r pido 1 e no mandril centrador 2 Fixe a m quina no ban...

Page 24: ...o efeito rode o disco de ajuste para a profundidade da ranhura 18 com o grau correspondente ao tamanho de tubo entre caixa e prato de encosto e feche o encosto de forma a que encoste no disco de ajust...

Page 25: ...wk w na jednej z maszyn REMS Tornado Gigant lub Magnum do 4 wymiar H zwi ksza si o 170 mm 1 4 Waga Urz dzenie do zagniatania rowk w 26 kg Magnum 2000 RG T z urz dzenie do zagniatania rowk w 68 kg Magn...

Page 26: ...sz by ci te pod k tem prostym Spawy i pozosta o ci po spawaniu pere ki musz by zeszlifowane w rurze na d ugo ci ok 50 mm od ko ca rury Ko c wki rur wewn trz i z zewn trz musz by oczyszczone z brudu i...

Page 27: ...ydr erpadlem d v 750 510 610 mm 29 5 20 24 Pokud bude za zen REMS na obvodov dr ky nasazeno na n kter ze z vito ezn ch stroj REMS Tornado REMS Gigant nebo REMS Magnum do 4 zv se v p slu n m n vodu k p...

Page 28: ...polohy zp t aby se tal dorazu mohl pohybovat dol Stroj poh n jte v dy nejvy mi ot kami Stroj zapn te no n m sp na em 4 Stla te v cekr t p ku posuvu vp ed 15 a tla n v lec 11 posunujte p i b c m stroji...

Page 29: ...e na pracovn st l alebo skladac podstavec s 2 dodan mi skrut kami Bezpodmiene ne postavte stroj vodorovne Otvorte rychloup nacie r zov sk u ovadlo 1 Zariadenie na obvodov dr ky nasu te na vodiace ty e...

Page 30: ...dr ku K tomuto elu pou ite meranie s pooto en m o 90 pomocou mierky priemeru alebo posuvn ho mer tka Inak prestavte doraz 17 a zopakujte pracovn postup 1 ryska na tanieri dorazu odpoved posuvu o cca 0...

Page 31: ...i megr nt s val fogjuk be a meghajt tengelyt Helyezz k fel majd csavarral r gz t s k a k zi hidraulikus pump t 10 2 2 REMS horonypr sg p REMS Magnum 20xx T L g pen Ld REMS Magnum zemeltet si le r s t...

Page 32: ...tt h zza ki a h l zati csatlakoz t Ez rt ezeket a munk kat csak kik pzett szakember v gezheti el 4 1 Karbantart s A horonypr sg pet 40 zem r nk nt kenni kell a ken csapon 19 kereszt l Haszn ljunk REM...

Page 33: ...je 3 plohe ne u e u brzostezaju i udarni stezni ulo ak Brzostezaju i udarni stezni ulo ak zatvoriti stegnuti sve dok stezne eljusti ne stegnu sve 3 plohe na pogonskom rukavcu Sa steznim prstenom 9 nak...

Page 34: ...noviti radni postupak Jedna crta na ljestvici udarnog diska ogovara debljini promjera od otprilike 0 4 mm i jedan cijeli obrtaj 1 5 mm 3 3 Podupiranje materijala OPREZ Cijevi i du e komade cijevi uvij...

Page 35: ...namestite in vrsto privijte 2 2 REMS naprava za valjanje utorov na REMS Magnum 20xx T L Glej navodilo za uporabo REMS Magnum Rezilec in posnemalec cevi obrnite sprostite krilni vijak na obro u snemite...

Page 36: ...EMS ovo mast za reduktorje Art Nr 091012 4 2 Pregled vzdr evanje Glej tudi navodila za uporabo vsakokratnega stroja REMS Tornado REMS Gigant ali REMS Magnum Redno preverjajte nivo hidravli nega olja P...

Page 37: ...orele dispozitivului Acum roti i pu in napoi inelul 9 al ma inii i apoi brusca i l c tre sensul de str ngere Pozi iona i i fixa i cilindrul hidraulic 10 2 2 REMS Dispozitiv de roluit ata at la REMS Ma...

Page 38: ...a orizontal a evii i paralelism ntre axul evii i cel al ma inii 4 Repara iile AVERTIZARE Scoate i cablul din priz nainte de a ncepe lucr rile de ntre inere i repara ie Aceste lucr ri sunt permise excl...

Page 39: ...ules 4 120100 347121 1 2 1 8 12 7 1 3 510 415 405 20 16 3 16 Magnum 2000 RG T 795 510 610 31 3 20 24 Magnum 2010 RG T 750 510 610 29 5 20 24 Magnum 2020 RG T 750 510 610 29 5 20 24 REMS REMS Tornado R...

Page 40: ...Tornado REMS Gigant 1999 D 14 8 3 REMS Tornado REMS Gigant 3 10 2 6 REMS Herkules 3 3 1 3 11 13 Cu 11 13 54 159 4 13 13 11 12 12 12 11 12 3 2 50 16 15 11 17 18 4 15 11 16 90 17 1 0 4 1 5 3 3 4 4 1 40...

Page 41: ...347000 R 300 Ridgid 300 347001 R 535 Ridgid 535 347002 N80A Rex Rothenberger Super Ego N80A 347003 Delta 4 Rex Delta 4 347004 1 1 347030 2 6 347035 INOX 2 6 347046 INOX 8 12 347047 INOX 1 1 347053 8 1...

Page 42: ...2 35 kg 2 2 1 REMS Magnum 20xx RG T 8 1 2 2 1 8 3 3 9 10 2 2 REMS REMS Magnum 20xx T L REMS Magnum 8 3 3 9 10 2 3 REMS REMS Magnum 20xx T REMS Magnum 40xx T REMS Magnum 1999 14 mm 8 3 3 9 10 2 4 REMS...

Page 43: ...40 19 REMS 091012 4 2 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 16 20 REMS 091026 12 5 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 7 12 2 REMS REMS REMS...

Page 44: ...1 4 A rl k Yuvarlama y ntemiyle entik kanal a ma tertibat 26 kg Magnum 2000 RG T Yuvarlama y ntemiyle entik kanal a ma tertibat zerinde tesis edilmi ve dahil olarak 68 kg Magnum 2010 RG T Yuvarlama y...

Page 45: ...t r n z 2 6 Malzeme destekleme tertibatlar D KKAT Borular n aplar na veya a rl klar na g re REMS Herkules tipi veya di er uygun tiplerde malzeme destekleme ayaklar tertibatlar ile destek lenmelidir A...

Page 46: ...atalar cretsiz giderilir Hatan n giderilmesiyle r n n garanti s resi uzamaz ve yenilenmez Do al a nma tasar m amac na uygun olmayan veya yanl kullan m i letme talimatlar na uyulmamas uygun olmayan i l...

Page 47: ...T 80 Magnum 2020 RG T 80 REMS REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 4 14 REMS 2 35 2 1 Magnum 20xx RG T 8 1 2 2 1 8 3 3 9 10 2 2 REMS REMS Magnum 20xx T L REMS Magnum 8 3 3 9 10 2 3 REMS REMS Magnum 20...

Page 48: ...0 17 1 0 4 1 5 3 3 4 4 1 19 40 REMS 091012 4 2 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 16 20 REMS 091026 12 5 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 1 6 2 6 3 6 4 6...

Page 49: ...greitos fiksacijos sm gin griebtuv 1 ir centruojant grieb tuv 2 ir u fiksuoti Pritvirtinkite ma in ant darbastalio arba sudedamojo pastovo dviem patiektais var tais B tina sitikinti kad ma ina pastat...

Page 50: ...apsisukim Tuomet i junkite ma in atidarykite sl gio ribojimo vo tuv 16 i imkite vamzd ir patikrinkite paruo t griovel Tam naudokite skersmens matavimo juost arba 90 logaritmin liniuot Jei reikia perst...

Page 51: ...tveres 1 un vadietveres 2 Piestiprin t ma nu uz darba sola vai atlok ma apak j r mja ar div m pieg d iek autaj m skr v m Ma nu oblig ti novietot horizont li Atv rt tr s iesp l anas iesi anas ietveri 1...

Page 52: ...l t atbalstu 17 un atk rtot darba procesu 1 Skalu sv trojums uz atbalsta vja atbilst pieg d anai par apm ram 0 4 mm pilns apgrieziens 1 5 mm 3 3 Materi la stiprin jums UZMAN BU Caurules un gar kas cau...

Page 53: ...a 2 2 REMS marsoonevalmistaja REMS Magnum 20XX T L le Vaata REMS Magnum kasutusjuhendit torul ikaja ja toru siseserva puhastaja p rata sisse Vabastada liblikkruvi klemmr ngal livann koos laastukausiga...

Page 54: ...ja remontt id t mmata v rgupistik pistikupesast v lja Neid t id tohivad teostada vaid kvalifitseeritud spetsialistid 4 1 Tehnohooldus P rast iga 40 t tundi litada marsoonevalmistajat m rdeniplist 19...

Page 55: ......

Page 56: ...sponde com as normas designadas em baixo de acordo com as disposi es da Directiva 2006 42 EC 2004 108 EC pol Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiadczamy z pe n odpowiedzialno ci i produkt opisany w...

Reviews: