REMS Rollnut Translation Of The Original Manual Download Page 35

Prevod originalnega navodila za uporabo
REMS naprava za valjanje utorov

ustreza vsem izvedbam REMS Tornado, REMS Gigant, REMS Magnum 

Pozor! Pred pričetkom uporabe preberite tudi splošna

varnostna pravila in navodila za uporabo vsakokrat

uporabljenega pogonskega stroja, npr. REMS Tornado,

REMS Gigant, REMS Magnum!

 

OPOZORILO

  

Varnostna navodila za napravo za valjanje utorov!

●  Stroj z napravo za valjanje utorov uporabljajte samo takrat, ko je čvrsto pritrjen 

na delovno mizo ali podnožje. V primeru obdelave težjih obdelovancev obstaja 

nevarnost  prevrnitve.

●  Daljše obdelovance ustrezno podprite.

●  Ne posegajte v vrteče se valjčke naprave.

●  Nikdar ne uporabljajte naprave brez  prednje in zadnje zaščite.

●  Pritisna ročica  ročne hidravlične črpalke ima lahko pod določenimi okoliščinami 

„povratni udarec“. Pazite, da stojite vedno izven dosega ročice.

●  Ne podaljšujte pritisne ročice črpalke.

Razlaga simbolov

 

OPOZORILO

 

  Nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, ki lahko pri neupoštevanju 

povzroči smrt ali težke (nepopravljive) poškodbe.

 

POZOR   

 

Nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko pri neupoštevanju 

povzroči zmerne poškodbe (popravljive).

   

Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje

1.  Tehnični podatki

Namembnost uporabe

REMS naprava za valjanje utorov na ceveh za sisteme cevnega spajanja.

 

OPOZORILO

  

Vse druge uporabe od zgoraj navedenih niso namembne in 

zaradi nega niso dovoljene.

1.1.  Številke artiklov

 

REMS naprava za valjanje utorov za REMS Magnum, Tornado 

347000

 

Naprava za valjanje utorov R 300 za Ridgid 300 

 

347001

 

Naprava za valjanje utorov R 535 za Ridgid 535 

 

347002

 

Naprava za valjanje utorov N80A za Rex/Rothenberger/

 

Super-Ego N80A 

 

 

347003

 

Naprava za valjanje utorov Delta 4 za Rex Delta 4”   

347004

 

Valjčki za utore (pritisni valjček, nasprotni valjček) 1 – 1½” 

347030

 

Valjčki za utore (pritisni valjček, nasprotni valjček) 2 – 6” 

347035

 

Valjčki za utore (pritisni valjček, nasprotni valjček) INOX 2 – 6” 

347046

 

Valjčki za utore (pritisni valjček, nasprotni valjček) INOX 8 – 12” 

347047

 

Valjčki za utore (pritisni valjček, nasprotni valjček) INOX 1 – 1½” 

347053

 

Valjčki za utore (pritisni valjček, nasprotni valjček) 8 – 12” 

347040

 

Valjčki za utore (pritisni valjček, nasprotni valjček) Cu 54 – 159 mm  347034

 

Vtična gred 

 

 

347110

 

Imbus ključ 

 

 

076009

 

REMS Herkules stojalo za podporo materiala do 4”   

120100

 

Ročna hidravlična črpalka 

 

 

347121

1.2.  Delovno območje

 

Območje valjanja utorov 

 

 

1 – 8 (12”)

 

Debelina stene 

 

 

≤ 7 mm

1.3.  Dimenzije

 

Naprava za valjanje utorov 

 

z ročno hidravlično črpalko 

dך×v: 

510×415×405 mm 

    

 

(20”×16,3”×16”)

 

Magnum 2000 RG-T, 

 

z ročno hidravlično črpalko 

dך×v: 

795×510×610 mm

    

 

(31,3”×20”×24”)

 

Magnum 2010 RG-T, 

 

z ročno hidravlično črpalko 

dך×v: 

750×510×610 mm

    

 

(29,5”×20”×24”)

 

Magnum 2020 RG-T, 

 

z ročno hidravlično črpalko 

dך×v: 

750×510×610 mm

    

 

(29,5”×20”×24”)

 

V primeru, da je naprava za valjanje utorov nameščena na enem od strojev za 

rezanje navojev REMS Tornado, REMS Gigant ali REMS Magnum (do 4”), se 

višina iz vsakokratnih navodil poveča za 170 mm.

1.4.  Teža

 

Naprava za valjanje utorov 

 

 

26 kg

 

Magnum 2000 RG-T, vključno z napravo za valjanje utorov 

68 kg

 

Magnum 2010 RG-T, vključno z napravo za valjanje utorov 

80 kg

 

Magnum 2020 RG-T, vključno z napravo za valjanje utorov 

80 kg

 

V primeru, da je naprava za valjanje utorov nameščena na enem od strojev za 

rezanje navojev REMS Tornado, REMS Gigant ali REMS Magnum (do 4”), se 

podatek o teži iz vsakokratnih navodil poveča za 14 kg.

2.  Zagon
 

 

OPOZORILO

  

Bremena, ki so težja od 35 kg, naj prenašata dve osebi.

2.1.  Stroj za valjanje utorov REMS Magnum 20xx RG-T

 

Pri transportu stroj dvigajte spredaj za nosilni prečnik (8) in na zadnji strani za 

cev, ki je vpeta v hitrovpenjalno (1) in vodilno (2) stezno glavo.

 

Stroj pritrdite na delovno mizo ali zložljivo podnožje z 2 priloženima vijakoma. 

Postavljen mora biti vodoravno. Hitrovpenjalno stezno glavo (1) odprite. Aparat 

za valjanje utorov potisnite na nosilni prečnik (8) do pogonskega zatiča, ki sega 

s tremi ploskvami v hitrovpenjalno stezno glavo. Stezno glavo zaprite tako, da 

vpenjalne čeljusti primejo ploskve pogonskega zatiča. S steznim obročem (9) 

z enim do dvakratnim kratkim sunkom zatič čvrsto vpnite. Ročno hidravlično 

črpalko (10) namestite in čvrsto privijte.

2.2.  REMS naprava za valjanje utorov na REMS Magnum 20xx T-L

 

Glej navodilo za uporabo REMS Magnum: Rezilec in posnemalec cevi obrnite, 

sprostite krilni vijak na obroču, snemite oljno kad in posodo za ostružke, 

odstranite orodje. Mehansko oljno črpalko kratko spojite z odloženim koncem 

cevi na sesalni strani črpalke. Krožni tok olja mora biti sklenjen, sicer lahko 

pride do poškodbe črpalke. Stroj mora biti postavljen vodoravno.

 

Aparat za valjanje utorov potisnite na nosilni prečnik (8) do pogonskega zatiča, 

ki sega s tremi ploskvami v hitrovpenjalno stezno glavo. Stezno glavo zaprite 

tako, da vpenjalne čeljusti primejo ploskve pogonskega zatiča. S steznim 

obročem (9) z enim do dvakratnim kratkim sunkom zatič čvrsto vpnite. Ročno 

hidravlično črpalko (10) namestite in čvrsto privijte.

2.3.  REMS naprava za valjanje utorov na REMS Magnum 20xx T in 

 

REMS Magnum 40xx T

 

Glej navodilo za uporabo REMS Magnum: Rezilec in posnemalec cevi obrnite, 

sprostite krilni vijak na obroču, odstranite orodje in posodo za ostružke. Odstra-

njen konec cevi  položite v oljno kad, da se ohrani krožni tok olja. Stroji, ki so 

dobavljeni od novembra 1999 imajo izvrtino v oljni kadi v katero se vtakne 

konec cevi. V nasprotnem primeru se lahko ta izvrtina napravi s pomočjo svedra 

Ø 14 mm. Krožni tok olja mora biti sklenjen, sicer lahko pride do poškodbe 

črpalke. Stroj mora biti na voznem podnožju postavljen vodoravno (snemite 

kolesa ali pa podložite obe nogi).

 

Aparat za valjanje utorov potisnite na nosilni prečnik (8) do pogonskega zatiča, 

ki sega s tremi ploskvami v hitrovpenjalno stezno glavo. Stezno glavo zaprite 

tako, da vpenjalne čeljusti primejo ploskve pogonskega zatiča. S steznim 

obročem (9) z enim do dvakratnim kratkim sunkom zatič čvrsto vpnite. Ročno 

hidravlično črpalko (10) namestite in čvrsto privijte.

2.4.  REMS naprava za valjanje utorov na REMS Tornado 20xx in 

 

REMS Gigant 40xx

 

Glej navodilo za uporabo REMS Tornado oz. REMS Gigant: Rezilec in posne-

malec cevi  obrnite, sprostite krilni vijak na obroču, odstranite oljno kad in 

posodo za ostružke ter snemite orodje. Mehansko oljno črpalko kratko spojite 

z odloženim koncem cevi na sesalni strani črpalke. Krožni tok olja mora biti 

sklenjen, sicer lahko pride do poškodbe črpalke. Stroj mora biti postavljen 

vodoravno. 

 

Aparat za valjanje utorov potisnite na nosilni prečnik (8) do pogonskega zatiča, 

ki sega s tremi ploskvami v hitrovpenjalno stezno glavo. Pri REMS Tornado 

stezno glavo zaprite s pomočjo nožnega stikala. Pri REMS Gigant zaprite 

čeljusti s pomočjo ključa, tako da vpenjalne čeljusti primejo ploskve pogonskega 

zatiča. Ročno hidravlično črpalko (10) namestite in čvrsto privijte.

2.5.  REMS naprava za valjanje utorov na REMS Tornado 20xx T in 

 

REMS Gigant 40xx T

 

Glej navodilo za uporabo REMS Tornado oz. REMS Gigant: Rezilec in posne-

malec cevi obrnite, sprostite krilni vijak na obroču, odstranite kompletno orodje 

in posodo za ostružke. Odstranjen konec cevi položite v oljno kad, da se ohrani 

krožni tok olja. Stroji, ki so dobavljeni od novembra 1999 imajo izvrtino v oljni 

kadi v katero se vtakne konec cevi. V nasprotnem primeru se lahko  ta izvrtina 

napravi s pomočjo svedra Ø 14 mm. V primeru, da teče črpalka v prazno, ne 

bo škode - to pomeni, če se oljna kad izprazni. Stroj mora biti na voznem 

podnožju postavljen vodoravno (snemite kolesa ali pa podložite obe nogi). 

 

Aparat za valjanje utorov potisnite na nosilni prečnik (8) do pogonskega zatiča, 

ki sega s tremi ploskvami v hitrovpenjalno stezno glavo. Pri REMS Tornado 

stezno glavo zaprite s pomočjo nožnega stikala. Pri REMS Gigant zaprite 

čeljusti s pomočjo ključa, tako da vpenjalne čeljusti primejo ploskve pogonskega 

zatiča. Ročno hidravlično črpalko (10) namestite in čvrsto privijte.

2.6.  Podpiranje materiala

 

 

POZOR   

Cevi je potrebno tudi pri krajših dolžinah, z ozirom na premer oz. 

slv slv

Fig. 1

1  Hitrovpenjalna stezna glava

2  Vodilna stezna glava

3 Stikalo

4  Nožno stikalo

5  Izklopno stikalo v primeru nevarnosti

6  Zaščitno stikalo

7  Aparat za valjanje utorov

8  Nosilni prečnik – vodilo

9  Stezni obroč

10  Ročna hidravlična črpalka

11  Pritisni valjček

12  Vtična gred

13  Nasprotni valjček

14  Zaščitna naprava

15  Podajalna ročica

16  Tlačni ventil

17  Omejilec globine utora

18  Plošča za nastavitev globine utora

19 Mazalka

20  Merilna palica za nivo olja

Summary of Contents for Rollnut

Page 1: ...instru es pol Instrukcja obs ugi ces N vod k pou it slk N vod na obsluhu hun Kezel si utas t s hrv Upute za rad srp Uputstvo za rad slv Navodilo za uporabo ron Manual de utilizare rus ell tur Kullan m...

Page 2: ...15 Fig 1 10 16 20 9 3 2 1 17 18 7 12 11 14 19 13 8 6 5 4...

Page 3: ...t stellen Schnellspann Schlagfutter 1 ffnen Rollnutger t auf F hrungsholme 8 schieben bis Antriebszapfen des Rollnutger tes mit seinen 3 Fl chen in das Schnellspann Schlagfutter ragt Schnellspann Schl...

Page 4: ...ur Roll nutmaschine f hrt bzw unterst tzt 4 Instandhaltung WARNUNG Vor Instandsetzungs und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen DieseArbeiten d rfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt we...

Page 5: ...the roll grooving unit onto the guide arms 8 until the drive shaft of the roll grooving unit is projecting with its 3 faces into the quick action hammer chuck Close the latter until the clamping jaws...

Page 6: ...de rule at a 90 angle If necessary adjust the stop 17 and repeat the procedure 1 scale graduation on the stop plate corresponds to an infeed of approx 0 4 mm a complete revolution is 1 5 mm 3 3 Suppor...

Page 7: ...serr dans le mandrin chocs serrage rapide 1 et dans le mandrin de centrage 2 Fixer la machine sur un tabli ou sur le chariot avec les 2 vis disponibles La machine doit tre imp rativement mise niveau O...

Page 8: ...ce que la coupelle de but e touche le bo tier mont e de pression ressentie sur le levier Laisser tourner la machine sans actionner le levier pendant quelques rotation Arr ter la machine ouvrir le limi...

Page 9: ...ento del corpo scanalatore e le loro 3 superfici si trovino nel mandrino a battuta a serraggio veloce Chiudere il mandrino a battuta a serraggio veloce fino a che le ganasche aderiscano alle 3 superfi...

Page 10: ...gliere il tubo e controllare la scanalatura Misurare utilizzando l apposito misuratore per il diametro o con il correttore di misura spostato di 90 Dipendendo dal caso modificare la posizione dell arr...

Page 11: ...y detr s fijando un tubo con el mandril golpeador de cierre r pido 1 y el mandril centrador 2 Fijar la maquina con los 2 tornillos suministrados sobre un banco de trabajo o el bastidor plegable La maq...

Page 12: ...a unas vueltas sin avance Parar la m quina abrir la v lvula limitadora de presi n 16 apartar el tubo y comprobar la ranura Para ello emplear una cinta m trica de di metros o una placa medidora para po...

Page 13: ...oorziening op geleidingsstangen 8 schuiven tot aandrijfas van het rolgroefapparaat met zijn 3 vlakken in het snelspan slagsysteem steekt Snelspan slagsysteem sluiten tot de spanbekken op de 3 vlakken...

Page 14: ...erop letten dat de ondersteuning de buis haaks en parallel naar de as van de machine geleidt cq ondersteunt 4 Onderhoud WAARSCHUWING Voor onderhouds en reparatiewerkzaamheden moet de netstekker worde...

Page 15: ...ett till tv ryck Placera handhydraulpumpen 10 i r tt l ge och skruva fast den 2 2 REMS Sp rrillanordning p REMS Magnum 20xx T L Se driftsanvisningarna till REMS Magnum sv ng in r rkapare och avgrad n...

Page 16: ...f r endast genomf ras av kvalificerad fackpersonal 4 1 Underh ll Sm rj sp rrillapparaten vart 40 e timme vid sm rjnippeln 19 Anv nd REMS V xell dsfett art nr 091012 4 2 Inspektion reparation Se ven d...

Page 17: ...r rullesporinnretningen inn p opphengskinnen 8 til rullesporinnretningens drivaksels 3 flater er inne i spennchucken Spenn akselen fast i maskinen ved hjelp av spennring 9 mot akselens tre flater Fes...

Page 18: ...Magnum 6 1 Feil Feil spordybde bredde dybde rsak Feilmonterte sporruller Slitte sporruller Feil p dybdem l 6 2 Feil Maskinen starter ikke rsak N dstoppknapp er ikke tilbakestilt Overspenningsbryter er...

Page 19: ...ken Slut snabbsp nn slagchucken tills sp nnbackarna ligger an mot drivtappens 3 ytor Sp nn efter en kort ppningsr relse fast drivtappen med sp nnringen 9 med ett till tv ryck Placera handhydraulpumpen...

Page 20: ...t ud af stikkontakten inden vedligeholdelses og reparationsarbejder Disse arbejder m kun gennemf res af kvalificeret fagpersonale 4 1 Vedligehold Sm rj sp rrillapparaten vart 40 e timme vid sm rjnippe...

Page 21: ...i tai kaksi kertaa Vie hydrauliikkapumppu 10 oikeaan asentoon ja ruuvaa kiinni 2 2 REMS kiertouralaitteisto malliin REMS Magnum 20xx T L Katso REMS Magnum k ytt ohje K nn putkileikkuri ja putken sis p...

Page 22: ...in voitelunipasta 19 K yt REMS voitelu ljy tuote nro 091012 4 2 Tarkastus kunnossapito Katso my s k ytt koneen REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum k ytt ohje Tarkasta hydrauliikka ljyn pinnantaso s n...

Page 23: ...Para o transporte a m quina pode ser levantada frente nas travessas de guia 8 e na retaguarda num tubo fixado no mandril de percuss o de aperto r pido 1 e no mandril centrador 2 Fixe a m quina no ban...

Page 24: ...o efeito rode o disco de ajuste para a profundidade da ranhura 18 com o grau correspondente ao tamanho de tubo entre caixa e prato de encosto e feche o encosto de forma a que encoste no disco de ajust...

Page 25: ...wk w na jednej z maszyn REMS Tornado Gigant lub Magnum do 4 wymiar H zwi ksza si o 170 mm 1 4 Waga Urz dzenie do zagniatania rowk w 26 kg Magnum 2000 RG T z urz dzenie do zagniatania rowk w 68 kg Magn...

Page 26: ...sz by ci te pod k tem prostym Spawy i pozosta o ci po spawaniu pere ki musz by zeszlifowane w rurze na d ugo ci ok 50 mm od ko ca rury Ko c wki rur wewn trz i z zewn trz musz by oczyszczone z brudu i...

Page 27: ...ydr erpadlem d v 750 510 610 mm 29 5 20 24 Pokud bude za zen REMS na obvodov dr ky nasazeno na n kter ze z vito ezn ch stroj REMS Tornado REMS Gigant nebo REMS Magnum do 4 zv se v p slu n m n vodu k p...

Page 28: ...polohy zp t aby se tal dorazu mohl pohybovat dol Stroj poh n jte v dy nejvy mi ot kami Stroj zapn te no n m sp na em 4 Stla te v cekr t p ku posuvu vp ed 15 a tla n v lec 11 posunujte p i b c m stroji...

Page 29: ...e na pracovn st l alebo skladac podstavec s 2 dodan mi skrut kami Bezpodmiene ne postavte stroj vodorovne Otvorte rychloup nacie r zov sk u ovadlo 1 Zariadenie na obvodov dr ky nasu te na vodiace ty e...

Page 30: ...dr ku K tomuto elu pou ite meranie s pooto en m o 90 pomocou mierky priemeru alebo posuvn ho mer tka Inak prestavte doraz 17 a zopakujte pracovn postup 1 ryska na tanieri dorazu odpoved posuvu o cca 0...

Page 31: ...i megr nt s val fogjuk be a meghajt tengelyt Helyezz k fel majd csavarral r gz t s k a k zi hidraulikus pump t 10 2 2 REMS horonypr sg p REMS Magnum 20xx T L g pen Ld REMS Magnum zemeltet si le r s t...

Page 32: ...tt h zza ki a h l zati csatlakoz t Ez rt ezeket a munk kat csak kik pzett szakember v gezheti el 4 1 Karbantart s A horonypr sg pet 40 zem r nk nt kenni kell a ken csapon 19 kereszt l Haszn ljunk REM...

Page 33: ...je 3 plohe ne u e u brzostezaju i udarni stezni ulo ak Brzostezaju i udarni stezni ulo ak zatvoriti stegnuti sve dok stezne eljusti ne stegnu sve 3 plohe na pogonskom rukavcu Sa steznim prstenom 9 nak...

Page 34: ...noviti radni postupak Jedna crta na ljestvici udarnog diska ogovara debljini promjera od otprilike 0 4 mm i jedan cijeli obrtaj 1 5 mm 3 3 Podupiranje materijala OPREZ Cijevi i du e komade cijevi uvij...

Page 35: ...namestite in vrsto privijte 2 2 REMS naprava za valjanje utorov na REMS Magnum 20xx T L Glej navodilo za uporabo REMS Magnum Rezilec in posnemalec cevi obrnite sprostite krilni vijak na obro u snemite...

Page 36: ...EMS ovo mast za reduktorje Art Nr 091012 4 2 Pregled vzdr evanje Glej tudi navodila za uporabo vsakokratnega stroja REMS Tornado REMS Gigant ali REMS Magnum Redno preverjajte nivo hidravli nega olja P...

Page 37: ...orele dispozitivului Acum roti i pu in napoi inelul 9 al ma inii i apoi brusca i l c tre sensul de str ngere Pozi iona i i fixa i cilindrul hidraulic 10 2 2 REMS Dispozitiv de roluit ata at la REMS Ma...

Page 38: ...a orizontal a evii i paralelism ntre axul evii i cel al ma inii 4 Repara iile AVERTIZARE Scoate i cablul din priz nainte de a ncepe lucr rile de ntre inere i repara ie Aceste lucr ri sunt permise excl...

Page 39: ...ules 4 120100 347121 1 2 1 8 12 7 1 3 510 415 405 20 16 3 16 Magnum 2000 RG T 795 510 610 31 3 20 24 Magnum 2010 RG T 750 510 610 29 5 20 24 Magnum 2020 RG T 750 510 610 29 5 20 24 REMS REMS Tornado R...

Page 40: ...Tornado REMS Gigant 1999 D 14 8 3 REMS Tornado REMS Gigant 3 10 2 6 REMS Herkules 3 3 1 3 11 13 Cu 11 13 54 159 4 13 13 11 12 12 12 11 12 3 2 50 16 15 11 17 18 4 15 11 16 90 17 1 0 4 1 5 3 3 4 4 1 40...

Page 41: ...347000 R 300 Ridgid 300 347001 R 535 Ridgid 535 347002 N80A Rex Rothenberger Super Ego N80A 347003 Delta 4 Rex Delta 4 347004 1 1 347030 2 6 347035 INOX 2 6 347046 INOX 8 12 347047 INOX 1 1 347053 8 1...

Page 42: ...2 35 kg 2 2 1 REMS Magnum 20xx RG T 8 1 2 2 1 8 3 3 9 10 2 2 REMS REMS Magnum 20xx T L REMS Magnum 8 3 3 9 10 2 3 REMS REMS Magnum 20xx T REMS Magnum 40xx T REMS Magnum 1999 14 mm 8 3 3 9 10 2 4 REMS...

Page 43: ...40 19 REMS 091012 4 2 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 16 20 REMS 091026 12 5 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 7 12 2 REMS REMS REMS...

Page 44: ...1 4 A rl k Yuvarlama y ntemiyle entik kanal a ma tertibat 26 kg Magnum 2000 RG T Yuvarlama y ntemiyle entik kanal a ma tertibat zerinde tesis edilmi ve dahil olarak 68 kg Magnum 2010 RG T Yuvarlama y...

Page 45: ...t r n z 2 6 Malzeme destekleme tertibatlar D KKAT Borular n aplar na veya a rl klar na g re REMS Herkules tipi veya di er uygun tiplerde malzeme destekleme ayaklar tertibatlar ile destek lenmelidir A...

Page 46: ...atalar cretsiz giderilir Hatan n giderilmesiyle r n n garanti s resi uzamaz ve yenilenmez Do al a nma tasar m amac na uygun olmayan veya yanl kullan m i letme talimatlar na uyulmamas uygun olmayan i l...

Page 47: ...T 80 Magnum 2020 RG T 80 REMS REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 4 14 REMS 2 35 2 1 Magnum 20xx RG T 8 1 2 2 1 8 3 3 9 10 2 2 REMS REMS Magnum 20xx T L REMS Magnum 8 3 3 9 10 2 3 REMS REMS Magnum 20...

Page 48: ...0 17 1 0 4 1 5 3 3 4 4 1 19 40 REMS 091012 4 2 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 16 20 REMS 091026 12 5 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 1 6 2 6 3 6 4 6...

Page 49: ...greitos fiksacijos sm gin griebtuv 1 ir centruojant grieb tuv 2 ir u fiksuoti Pritvirtinkite ma in ant darbastalio arba sudedamojo pastovo dviem patiektais var tais B tina sitikinti kad ma ina pastat...

Page 50: ...apsisukim Tuomet i junkite ma in atidarykite sl gio ribojimo vo tuv 16 i imkite vamzd ir patikrinkite paruo t griovel Tam naudokite skersmens matavimo juost arba 90 logaritmin liniuot Jei reikia perst...

Page 51: ...tveres 1 un vadietveres 2 Piestiprin t ma nu uz darba sola vai atlok ma apak j r mja ar div m pieg d iek autaj m skr v m Ma nu oblig ti novietot horizont li Atv rt tr s iesp l anas iesi anas ietveri 1...

Page 52: ...l t atbalstu 17 un atk rtot darba procesu 1 Skalu sv trojums uz atbalsta vja atbilst pieg d anai par apm ram 0 4 mm pilns apgrieziens 1 5 mm 3 3 Materi la stiprin jums UZMAN BU Caurules un gar kas cau...

Page 53: ...a 2 2 REMS marsoonevalmistaja REMS Magnum 20XX T L le Vaata REMS Magnum kasutusjuhendit torul ikaja ja toru siseserva puhastaja p rata sisse Vabastada liblikkruvi klemmr ngal livann koos laastukausiga...

Page 54: ...ja remontt id t mmata v rgupistik pistikupesast v lja Neid t id tohivad teostada vaid kvalifitseeritud spetsialistid 4 1 Tehnohooldus P rast iga 40 t tundi litada marsoonevalmistajat m rdeniplist 19...

Page 55: ......

Page 56: ...sponde com as normas designadas em baixo de acordo com as disposi es da Directiva 2006 42 EC 2004 108 EC pol Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiadczamy z pe n odpowiedzialno ci i produkt opisany w...

Reviews: