REMS Rollnut Translation Of The Original Manual Download Page 34

prstenu odpustiti, komplet alata skinuti, posudu za strugotinu skinuti. Crijevo 

sa nosača alata utaknemo u posudu sa uljem, tako da postignemo zatvoren 

kruţni tok ulja. Strojevi isporučeni nakon 11 mjeseca 1999. imaju jednu rupu 

na posudi za ulje u koju se utakne crijevo. Inače se ta rupa moţe napraviti sa 

svrdlom Ø 14 mm. Nije štetno ako se električna pumpa pokreăe bez ulja, tj. 

ako je kada za ulje prazna. Stroj sa podvozjem za prijevoz postaviti u ravninu 

(skinuti mu kotače ili stranu bez kotača podložiti).

 

Rollnut napravu postaviti na vodilicu (8) i potiskivati je sve dok pogonski rukavac 

sa svoje 3 plohe ne uđe u brzostezajući udarni stezni uložak. Kod REMS 

Tornada stezni uložak pritiskanjem nožnog prekidača zatvoriti. Kod REMS 

Giganta stezne čeljusti uz pomoć ključa za stezne uloške zatvoriti (stegnuti) 

sve dok stezne čeljusti ne stegnu sve 3 plohe na pogonskom rukavcu. Ručno 

- hidrauličnu pumpu (10) dovesti u radnu poziciju i zatvoriti.

2.6.  Potpora za materijal

 

 

OPREZ   

Cijevi se moraju zavisno od promjera (mase) već i kod kraćih 

komada poduprijeti s po visini podesivom napravom REMS Herkules ili nekom 

drugom za to predviđenom napravom za podupiranje materijala, da bi se izbjeglo 

prevrtanje stroja.

3. Pogon

3.1. Alat

 

Za cijelo radno područje potrebna su 3 seta kolutova. Svaki set kolutova sastoji 

se od odozgo naljegajućeg pritiskajućeg koluta (11) i odozdo naljegajućeg 

kontrapritiskajućeg koluta (13). Kolutovi Cu (pritiskajući (11), kontrapritiskajući 

(13)) za bakrene cijevi 54 –159 mm.

 

Promjena kolutova 

 

Pogonski stroj laganim pritiskom na nožnu sklopku (4) staviti u pogon i sigurnosni 

vijak na kontrapritiskajućem prstenu (13) okrenuti prema dole. Sigurnosni vijak 

otpustiti i izvući kontrapritiskajući prsten (13). Pritiskajući prsten (11) okretati 

sve dok oznaka na utičnom vratilu (12) ne bude okrenuta prema dole. Sigurnosni 

vijak otpustiti i polagano utično vratilo (12) izvući i pritiskajući prsten (11) izvući 

prema dole.

 

 

OPREZ   

Kod izvlačenja utičnog vratila (12) obavezno staviti jednu ruku 

ispod pritiskajućeg prstena (11), inače će on pasti na pod. 

 

Izabrane pritiskajuće prstene umetnuti odozdo i ugurati utično vratilo. Oznaka 

na utičnom vratilu (12) mora biti okrenuta prema dole. Sigurnosni vijak pritiska-

jučeg prstena u pravcu oznake na vratilu zategnuti. Izabrane kontrapritiskajuće 

prstene umetnuti, mora se paziti na položaj držača (plosnatog ruba), mora biti 

iza kontrapritiskajućeg prstena, zategnuti sigurnosni vijak. 

3.2.  Tijek rada

 

Kraj cijevi mora biti odrezan pod pravim kutom. Zavareni šavovi ili ostaci vara 

na cijevi u dužini od 50 mm od kraja cijevi moraju biti izbrušeni. Kraj cijevi mora 

biti očišćen od svih nečistoća. 

 

Zatvoriti ventil - graničnik tlaka (16). Cijev postaviti na kontrapritiskajući prsten 

i pritisnuti je prema stroju. Cijev poravnati paralelno sa osovinom i poduprijeti 

je. Potpornom polugom (15) ručno - hidrauličnu pumpu napumpati i pritiskajući 

kolut (11) potiskivati sve dok ne nalegne na cijev. Namjestiti priključak za 

regulator dubine žljeba (17). S tim na pločici za reguliranje dubine žljeba (18), 

koja se nalazi između kučišta i udarnog diska, izabrati odgovarajući stupanj 

zavisni od promjera cijevi i dotezati udarni disk sve dok ne nalegne na pločicu 

za reguliranje dubine. Udarni disk osigurati kontramaticom. Pločicu za reguliranje 

okrenuti u nazad tako da se udarni disk može pokretati prema dolje. Stroj 

koristiti u najvećoj brzini. Stroj uključiti nožnom sklopkom (4). Potpornu polugu 

(15) više puta stisnuti i pritiskajući kolut (11) kod uključenog stroja polako 

pritisnuti na cijev sve dok udarni disk ne nalegne na kućište (pritiskom na 

potpornu polugu smanjivati). Ostaviti stroj da bez uporabe potporne poluge 

napravi još par obrtaja. Isključiti stroj, otpustiti ventil - graničnik tlaka, stisnuti 

cijev i napravljeni prsten prekontrolirati. S tim promjer prstena na cijevi mjeriti 

samo ako se mjerač nalazi pod 90°. Ako nije promjer prstena u redu regulator 

žljeba namjestiti (17) i ponoviti radni postupak. Jedna crta na ljestvici udarnog 

diska ogovara debljini promjera od otprilike 0,4 mm i jedan cijeli obrtaj 1,5 mm.

3.3.  Podupiranje materijala

 

 

OPREZ   

Cijevi i duže komade cijevi uvijek podupirati. Tu uvijek paziti da 

je podupiranje cijevi pravokutno tako da pomaže stroju za prstenovanje.

4.  Održavanje

 

 

UPOZORENJE

  Prije popravaka treba izvući utikač iz mrežne utičnice!

 

Ove radove smije obavljati samo stručno osoblje.

4.1.  Održavanje

 

Rollnut aparat svakih 40 radnih sati preko vijaka za podmazivanje (19) podma-

zati. Za tu svrhu koristiti REMS Getribefett (pogonsku mast) art. br. 091012. 

4.2.  Inspekcija / popravak

 

Glej tudi navodila za uporabo vsakokratnega stroja REMS Tornado, REMS 

Gigant ali REMS Magnum.

 

Pogledajte pogonsko uputstvo od dotičnih pogonskih strojeva REMS Tornado, 

REMS Gigant i REMS Magnum. Povremeno prekontrolirati stanje ulja u hidra-

ulici. Uz to ručnu hidrauličnu pumpu skinuti i sa zadnje strane okomito povući 

prema gore. Ventil graničnik tlaka(16) otpustiti. Mjerač ulja (20) izvaditi iz 

poklopca spremišta i prekontrolirati količinu, u svakom slučaju REMS hidraulično 

ulje art. br. 091026 nadosuti. Pratiti oznake na mjeraču ulja, ne prepuniti. 

 

Najmanje svakih 12 mjeseci promjeniti ulje u hidraulici. Spremište nakositi i 

staro ulje pustiti da iscuri. Staro ulje odložiti u za to odgovarajući prostor.

5.  Priključni planovi i popis naprava

 

Pogledajte pogonsko uputstvo od dotičnih pogonskih strojeva REMS Tornado, 

REMS Gigant i REMS Magnum.

6.  Postupak pri smetnjama

 

Pogledajte pogonsko uputstvo od dotičnih pogonskih strojeva REMS Tornado, 

REMS Gigant i REMS Magnum.

6.1.  Smetnja:

  Pogrešna mjera prstena (preširok odn. predubok).

 

Uzrok:

 

●  Izabrani pogrešni kolutovi

  

●  Istrošeni kolutovi

  

●  Pogrešno izabrana dubina žljeba

6.2.  Smetnja:

  Stroj ne kreće.

 

Uzrok:

 

●  Tipka nužda - isključeno nije izvučena

  

●  Zaštitna sklopka motora je aktivirana

  

●  Istrošene ili oštećene ugljene kefice

6.3.  Smetnja:

  Kolutovi ne pokreću.

 

Uzrok:

 

●  Ventil - graničnik tlaka nije zatvoren 

  

●  Premalo hidrauličnog ulja u sustavu, sustav negdje pušta

  

●  Potporni valjak u kvaru

6.4.  Smetnja:

  Ne dolazi do stiskanja cijevi.

 

Uzrok:

 

●  Istrošeni kolutovi

  

●  Stezni uložak na pogonskom stroju nije zatvoren

  

●  Premalo hidrauličnog ulja u sustavu, sustav negdje pušta

6.5.  Smetnja:

  Cijev iskače (izlazi) iz kolutova.

 

Uzrok:

 

●  Cijev nije poravnata paralelno po osovini stroja 

  

●  Kolutovi istrošeni ili u kvaru

7.  Jamstvo proizvođača

 

Trajanje jamstva je 12 mjeseci od predaje novog proizvoda prvom korisniku.  

Trenutak predaje (preuzimanja od strane korisnika) potvrđuje se predočenjem 

originalne prodajne dokumentacije, na kojoj mora biti označen naziv/oznaka 

artikla i datum kupnje. Sve greške u radu uređaja nastale unutar jamstvenog 

roka, a za koje se dokaže da su uzrokovane pogreškama u proizvodnji ili 

materijalu, odstranit će se besplatno. Otklanjanjem reklamiranih nedostataka 

jamstveni rok se ne produžuje niti se obnavlja. Štete, čiji se uzrok može svesti 

na prirodno habanje, nestručnu uporabu ili zlouporabu uređaja, nepoštivanje 

propisa i uputa za rad, uporabu neodgovarajućih sredstava za rad, preoptere-

ćivanje, nesvrsishodnu primjenu, te vlastite ili tuđe zahvate u uređaj ili druge 

razloge za koje tvrtka REMS ne snosi krivicu, nisu obuhvaćene jamstvom. 

 

Zahvate obuhvaćene jamstvom smiju obavljati samo REMS-ove ovlaštene 

servisne radionice. Reklamacije će biti priznate samo ako se uređaj dostavi u 

neku od navedenih radionica bez ikakvih prethodnih zahvata i nerastavljen u 

dijelove. Zamijenjeni artikli ili dijelovi postaju vlasništvo tvrtke REMS.

 

Troškove transporta do i od radionice snosi korisnik.

 

Zakonska prava korisnika, a osobito glede prava na reklamacije prema proda-

vaču u slučaju nedostataka kod kupljenog proizvoda, ovim jamstvom ostaju 

netaknuta. Ovo jamstvo proizvođača vrijedi samo za nove uređaje koji su 

kupljeni i koji se koriste unutar Europske unije, u Norveškoj ili Švicarskoj.

 

Za ovo jamstvo vrijedi njemačko pravo uz izuzeće sporazuma Ujedinjenih Nacija 

o ugovorima koji se tiču međunarodne robne kupoprodaje (CISG).

8.  Popisi rezervnih dijelova

 

Popise rezervnih dijelova potražite na www.rems.de → Downloads → Parts 

lists.

hrv / srp 

hrv / srp

Summary of Contents for Rollnut

Page 1: ...instru es pol Instrukcja obs ugi ces N vod k pou it slk N vod na obsluhu hun Kezel si utas t s hrv Upute za rad srp Uputstvo za rad slv Navodilo za uporabo ron Manual de utilizare rus ell tur Kullan m...

Page 2: ...15 Fig 1 10 16 20 9 3 2 1 17 18 7 12 11 14 19 13 8 6 5 4...

Page 3: ...t stellen Schnellspann Schlagfutter 1 ffnen Rollnutger t auf F hrungsholme 8 schieben bis Antriebszapfen des Rollnutger tes mit seinen 3 Fl chen in das Schnellspann Schlagfutter ragt Schnellspann Schl...

Page 4: ...ur Roll nutmaschine f hrt bzw unterst tzt 4 Instandhaltung WARNUNG Vor Instandsetzungs und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen DieseArbeiten d rfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt we...

Page 5: ...the roll grooving unit onto the guide arms 8 until the drive shaft of the roll grooving unit is projecting with its 3 faces into the quick action hammer chuck Close the latter until the clamping jaws...

Page 6: ...de rule at a 90 angle If necessary adjust the stop 17 and repeat the procedure 1 scale graduation on the stop plate corresponds to an infeed of approx 0 4 mm a complete revolution is 1 5 mm 3 3 Suppor...

Page 7: ...serr dans le mandrin chocs serrage rapide 1 et dans le mandrin de centrage 2 Fixer la machine sur un tabli ou sur le chariot avec les 2 vis disponibles La machine doit tre imp rativement mise niveau O...

Page 8: ...ce que la coupelle de but e touche le bo tier mont e de pression ressentie sur le levier Laisser tourner la machine sans actionner le levier pendant quelques rotation Arr ter la machine ouvrir le limi...

Page 9: ...ento del corpo scanalatore e le loro 3 superfici si trovino nel mandrino a battuta a serraggio veloce Chiudere il mandrino a battuta a serraggio veloce fino a che le ganasche aderiscano alle 3 superfi...

Page 10: ...gliere il tubo e controllare la scanalatura Misurare utilizzando l apposito misuratore per il diametro o con il correttore di misura spostato di 90 Dipendendo dal caso modificare la posizione dell arr...

Page 11: ...y detr s fijando un tubo con el mandril golpeador de cierre r pido 1 y el mandril centrador 2 Fijar la maquina con los 2 tornillos suministrados sobre un banco de trabajo o el bastidor plegable La maq...

Page 12: ...a unas vueltas sin avance Parar la m quina abrir la v lvula limitadora de presi n 16 apartar el tubo y comprobar la ranura Para ello emplear una cinta m trica de di metros o una placa medidora para po...

Page 13: ...oorziening op geleidingsstangen 8 schuiven tot aandrijfas van het rolgroefapparaat met zijn 3 vlakken in het snelspan slagsysteem steekt Snelspan slagsysteem sluiten tot de spanbekken op de 3 vlakken...

Page 14: ...erop letten dat de ondersteuning de buis haaks en parallel naar de as van de machine geleidt cq ondersteunt 4 Onderhoud WAARSCHUWING Voor onderhouds en reparatiewerkzaamheden moet de netstekker worde...

Page 15: ...ett till tv ryck Placera handhydraulpumpen 10 i r tt l ge och skruva fast den 2 2 REMS Sp rrillanordning p REMS Magnum 20xx T L Se driftsanvisningarna till REMS Magnum sv ng in r rkapare och avgrad n...

Page 16: ...f r endast genomf ras av kvalificerad fackpersonal 4 1 Underh ll Sm rj sp rrillapparaten vart 40 e timme vid sm rjnippeln 19 Anv nd REMS V xell dsfett art nr 091012 4 2 Inspektion reparation Se ven d...

Page 17: ...r rullesporinnretningen inn p opphengskinnen 8 til rullesporinnretningens drivaksels 3 flater er inne i spennchucken Spenn akselen fast i maskinen ved hjelp av spennring 9 mot akselens tre flater Fes...

Page 18: ...Magnum 6 1 Feil Feil spordybde bredde dybde rsak Feilmonterte sporruller Slitte sporruller Feil p dybdem l 6 2 Feil Maskinen starter ikke rsak N dstoppknapp er ikke tilbakestilt Overspenningsbryter er...

Page 19: ...ken Slut snabbsp nn slagchucken tills sp nnbackarna ligger an mot drivtappens 3 ytor Sp nn efter en kort ppningsr relse fast drivtappen med sp nnringen 9 med ett till tv ryck Placera handhydraulpumpen...

Page 20: ...t ud af stikkontakten inden vedligeholdelses og reparationsarbejder Disse arbejder m kun gennemf res af kvalificeret fagpersonale 4 1 Vedligehold Sm rj sp rrillapparaten vart 40 e timme vid sm rjnippe...

Page 21: ...i tai kaksi kertaa Vie hydrauliikkapumppu 10 oikeaan asentoon ja ruuvaa kiinni 2 2 REMS kiertouralaitteisto malliin REMS Magnum 20xx T L Katso REMS Magnum k ytt ohje K nn putkileikkuri ja putken sis p...

Page 22: ...in voitelunipasta 19 K yt REMS voitelu ljy tuote nro 091012 4 2 Tarkastus kunnossapito Katso my s k ytt koneen REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum k ytt ohje Tarkasta hydrauliikka ljyn pinnantaso s n...

Page 23: ...Para o transporte a m quina pode ser levantada frente nas travessas de guia 8 e na retaguarda num tubo fixado no mandril de percuss o de aperto r pido 1 e no mandril centrador 2 Fixe a m quina no ban...

Page 24: ...o efeito rode o disco de ajuste para a profundidade da ranhura 18 com o grau correspondente ao tamanho de tubo entre caixa e prato de encosto e feche o encosto de forma a que encoste no disco de ajust...

Page 25: ...wk w na jednej z maszyn REMS Tornado Gigant lub Magnum do 4 wymiar H zwi ksza si o 170 mm 1 4 Waga Urz dzenie do zagniatania rowk w 26 kg Magnum 2000 RG T z urz dzenie do zagniatania rowk w 68 kg Magn...

Page 26: ...sz by ci te pod k tem prostym Spawy i pozosta o ci po spawaniu pere ki musz by zeszlifowane w rurze na d ugo ci ok 50 mm od ko ca rury Ko c wki rur wewn trz i z zewn trz musz by oczyszczone z brudu i...

Page 27: ...ydr erpadlem d v 750 510 610 mm 29 5 20 24 Pokud bude za zen REMS na obvodov dr ky nasazeno na n kter ze z vito ezn ch stroj REMS Tornado REMS Gigant nebo REMS Magnum do 4 zv se v p slu n m n vodu k p...

Page 28: ...polohy zp t aby se tal dorazu mohl pohybovat dol Stroj poh n jte v dy nejvy mi ot kami Stroj zapn te no n m sp na em 4 Stla te v cekr t p ku posuvu vp ed 15 a tla n v lec 11 posunujte p i b c m stroji...

Page 29: ...e na pracovn st l alebo skladac podstavec s 2 dodan mi skrut kami Bezpodmiene ne postavte stroj vodorovne Otvorte rychloup nacie r zov sk u ovadlo 1 Zariadenie na obvodov dr ky nasu te na vodiace ty e...

Page 30: ...dr ku K tomuto elu pou ite meranie s pooto en m o 90 pomocou mierky priemeru alebo posuvn ho mer tka Inak prestavte doraz 17 a zopakujte pracovn postup 1 ryska na tanieri dorazu odpoved posuvu o cca 0...

Page 31: ...i megr nt s val fogjuk be a meghajt tengelyt Helyezz k fel majd csavarral r gz t s k a k zi hidraulikus pump t 10 2 2 REMS horonypr sg p REMS Magnum 20xx T L g pen Ld REMS Magnum zemeltet si le r s t...

Page 32: ...tt h zza ki a h l zati csatlakoz t Ez rt ezeket a munk kat csak kik pzett szakember v gezheti el 4 1 Karbantart s A horonypr sg pet 40 zem r nk nt kenni kell a ken csapon 19 kereszt l Haszn ljunk REM...

Page 33: ...je 3 plohe ne u e u brzostezaju i udarni stezni ulo ak Brzostezaju i udarni stezni ulo ak zatvoriti stegnuti sve dok stezne eljusti ne stegnu sve 3 plohe na pogonskom rukavcu Sa steznim prstenom 9 nak...

Page 34: ...noviti radni postupak Jedna crta na ljestvici udarnog diska ogovara debljini promjera od otprilike 0 4 mm i jedan cijeli obrtaj 1 5 mm 3 3 Podupiranje materijala OPREZ Cijevi i du e komade cijevi uvij...

Page 35: ...namestite in vrsto privijte 2 2 REMS naprava za valjanje utorov na REMS Magnum 20xx T L Glej navodilo za uporabo REMS Magnum Rezilec in posnemalec cevi obrnite sprostite krilni vijak na obro u snemite...

Page 36: ...EMS ovo mast za reduktorje Art Nr 091012 4 2 Pregled vzdr evanje Glej tudi navodila za uporabo vsakokratnega stroja REMS Tornado REMS Gigant ali REMS Magnum Redno preverjajte nivo hidravli nega olja P...

Page 37: ...orele dispozitivului Acum roti i pu in napoi inelul 9 al ma inii i apoi brusca i l c tre sensul de str ngere Pozi iona i i fixa i cilindrul hidraulic 10 2 2 REMS Dispozitiv de roluit ata at la REMS Ma...

Page 38: ...a orizontal a evii i paralelism ntre axul evii i cel al ma inii 4 Repara iile AVERTIZARE Scoate i cablul din priz nainte de a ncepe lucr rile de ntre inere i repara ie Aceste lucr ri sunt permise excl...

Page 39: ...ules 4 120100 347121 1 2 1 8 12 7 1 3 510 415 405 20 16 3 16 Magnum 2000 RG T 795 510 610 31 3 20 24 Magnum 2010 RG T 750 510 610 29 5 20 24 Magnum 2020 RG T 750 510 610 29 5 20 24 REMS REMS Tornado R...

Page 40: ...Tornado REMS Gigant 1999 D 14 8 3 REMS Tornado REMS Gigant 3 10 2 6 REMS Herkules 3 3 1 3 11 13 Cu 11 13 54 159 4 13 13 11 12 12 12 11 12 3 2 50 16 15 11 17 18 4 15 11 16 90 17 1 0 4 1 5 3 3 4 4 1 40...

Page 41: ...347000 R 300 Ridgid 300 347001 R 535 Ridgid 535 347002 N80A Rex Rothenberger Super Ego N80A 347003 Delta 4 Rex Delta 4 347004 1 1 347030 2 6 347035 INOX 2 6 347046 INOX 8 12 347047 INOX 1 1 347053 8 1...

Page 42: ...2 35 kg 2 2 1 REMS Magnum 20xx RG T 8 1 2 2 1 8 3 3 9 10 2 2 REMS REMS Magnum 20xx T L REMS Magnum 8 3 3 9 10 2 3 REMS REMS Magnum 20xx T REMS Magnum 40xx T REMS Magnum 1999 14 mm 8 3 3 9 10 2 4 REMS...

Page 43: ...40 19 REMS 091012 4 2 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 16 20 REMS 091026 12 5 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 7 12 2 REMS REMS REMS...

Page 44: ...1 4 A rl k Yuvarlama y ntemiyle entik kanal a ma tertibat 26 kg Magnum 2000 RG T Yuvarlama y ntemiyle entik kanal a ma tertibat zerinde tesis edilmi ve dahil olarak 68 kg Magnum 2010 RG T Yuvarlama y...

Page 45: ...t r n z 2 6 Malzeme destekleme tertibatlar D KKAT Borular n aplar na veya a rl klar na g re REMS Herkules tipi veya di er uygun tiplerde malzeme destekleme ayaklar tertibatlar ile destek lenmelidir A...

Page 46: ...atalar cretsiz giderilir Hatan n giderilmesiyle r n n garanti s resi uzamaz ve yenilenmez Do al a nma tasar m amac na uygun olmayan veya yanl kullan m i letme talimatlar na uyulmamas uygun olmayan i l...

Page 47: ...T 80 Magnum 2020 RG T 80 REMS REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 4 14 REMS 2 35 2 1 Magnum 20xx RG T 8 1 2 2 1 8 3 3 9 10 2 2 REMS REMS Magnum 20xx T L REMS Magnum 8 3 3 9 10 2 3 REMS REMS Magnum 20...

Page 48: ...0 17 1 0 4 1 5 3 3 4 4 1 19 40 REMS 091012 4 2 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 16 20 REMS 091026 12 5 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 REMS Tornado REMS Gigant REMS Magnum 6 1 6 2 6 3 6 4 6...

Page 49: ...greitos fiksacijos sm gin griebtuv 1 ir centruojant grieb tuv 2 ir u fiksuoti Pritvirtinkite ma in ant darbastalio arba sudedamojo pastovo dviem patiektais var tais B tina sitikinti kad ma ina pastat...

Page 50: ...apsisukim Tuomet i junkite ma in atidarykite sl gio ribojimo vo tuv 16 i imkite vamzd ir patikrinkite paruo t griovel Tam naudokite skersmens matavimo juost arba 90 logaritmin liniuot Jei reikia perst...

Page 51: ...tveres 1 un vadietveres 2 Piestiprin t ma nu uz darba sola vai atlok ma apak j r mja ar div m pieg d iek autaj m skr v m Ma nu oblig ti novietot horizont li Atv rt tr s iesp l anas iesi anas ietveri 1...

Page 52: ...l t atbalstu 17 un atk rtot darba procesu 1 Skalu sv trojums uz atbalsta vja atbilst pieg d anai par apm ram 0 4 mm pilns apgrieziens 1 5 mm 3 3 Materi la stiprin jums UZMAN BU Caurules un gar kas cau...

Page 53: ...a 2 2 REMS marsoonevalmistaja REMS Magnum 20XX T L le Vaata REMS Magnum kasutusjuhendit torul ikaja ja toru siseserva puhastaja p rata sisse Vabastada liblikkruvi klemmr ngal livann koos laastukausiga...

Page 54: ...ja remontt id t mmata v rgupistik pistikupesast v lja Neid t id tohivad teostada vaid kvalifitseeritud spetsialistid 4 1 Tehnohooldus P rast iga 40 t tundi litada marsoonevalmistajat m rdeniplist 19...

Page 55: ......

Page 56: ...sponde com as normas designadas em baixo de acordo com as disposi es da Directiva 2006 42 EC 2004 108 EC pol Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiadczamy z pe n odpowiedzialno ci i produkt opisany w...

Reviews: