background image

16

17

P

Os  nossos  produtos  foram  desenvolvidos  para  atingirem  os  mais  altos  níveis  de  qualidade, 
funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute do seu novo forno FORNETTO da PALSON.

CONSELHOS DE SEGURANÇA

Quando  se  utiliza  um  aparelho  eléctrico,  devem-se  cumprir  as  precauções  de  segurança  básicas, 

incluindo as seguintes: 

1.  Leia todas as instruções, etiquetas e advertências do produto antes de usar o forno.
.  Não toque nas superfícies quentes. Quando o forno estiver a funcionar, a temperatura da porta ou 

das superfícies poderé ser elevada. Utilize sempre as luvas de forno quando manusear materiais 
quentes e deixe que as peças de metal arrefeçam antes de as limpar. Deixe que os acessórios 
arrefeçam antes de retirar ou colocar as peças. 

3.  Desligue a ficha do forno da tomada de corrente da parede quando não estiver a utilizar a unidade ou 

antes de a limpar. 

4.  Como medida de protecção contra descargas eléctricas, não submirja a unidade em água nem em 

qualquer outro tipo de líquido. 

5.  Vigie o aparelho quando houver crianças nas proximidades. 
6.  Não utilize nenhum aparelho eléctrico se não funcionar correctamente ou se se tiver danificado por 

outros motivos, ou se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Leve o aparelho ao serviço técnico 
autorizado mais próximo para que o examinem, reparem ou ajustem. 

7.  Não utilize acessórios que não tenham sido fornecidos pelo fabricante, porque poderiam provocar 

incêndio, descarga eléctrica ou qualquer outro dano. 

8.  Não utilize este forno ao ar livre nem com fins comerciais nem para outro uso que não seja aquele a que 

se destina. 

9.  Não deixe que o cabos fiquem suspensos sobre bordas de mesas ou do mostrador. 

10. Não coloque o aparelho junto a um queimador eléctrico ou de gás ou junto a outro forno porque 

isso poderia provocar incêndio. 

11.  Quando  o  forno  estiver  a  funcionar  poderá  ocorrer  um  incêndio  se  estiver  coberto  ou  em 

contacto com material inflamável como, por exemplo, cortinas, telas, e paredes com as mesmas 

características. Não coloque nada em cima do aparelho quando o mesmo estiver a funcionar. 

12. Não coloque nenhum material inflamável no forno, como por exemplo papel, cartão, plástico nem 

nada que possa provocar incêndio. 

13. Quando  utilizar  o  forno,  tenha  precauções  extremas  ao  retirar  a  bandeja  das  migalhas  ou  ao 

eliminar o óleo quente.

14. Não se deve limpar com esfregão de metal. As peças poderiam romper totalmente o protector e 

tocar na peça eléctrica, podendo provocar um incêndio ou uma descarga eléctrica. 

15. Para desligar o aparelho, volte a colocar todos os controlos na posição de “O”.

16. Para o desconectar, desligue todos os controles, e em seguida, retire a ficha da tomada de corrente da 

parede. 

17. Não cubra a bandeja apanhadora de migalhas nem qualquer outra peça do forno com papel de 

alumínio. Poderia provocar sobreaquecimento do forno. 

18. Se o cabo de corrente estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço 

técnico autorizado ou por um técnico qualificado, tendo em vista evitar perigos.

19. Este produto não deve ser usado por crianças ou por outras pessoas sem assistência ou supervisão 

se o seu estado físico, sensorial ou mental limitar o seu uso com segurança. As crianças devem ser 
supervisionados para se garantir que não brincam com tal produto.

0. Guarde estas instruções.
1. Só para uso doméstico.

NOTAS SOBRE O CABO:

a)  É fornecido um cabo de alimentação curto, para evitar o risco de enredamento ou tropeços com 

cabo mais longo. 

b)  Se forem utilizados cabos de alimentação individuais ou de prolongamento: 
 

- A potência eléctrica marcada de ambos deve ser no mínimo a mesma que a potência eléctrica do 
aparelho. 

 

- Se o aparelho for do tipo de tomada de terra, o cabo de prolongamento deve ser um cabo de 
ligação à terra com 3 fios. 

 

- O cabos mais longo deve ser recolhido de tal forma que não fique suspenso sobre a mesa ou o 

mostrador, para evitar que as crianças possam puxá-lo ou tropeçar nele. 

UTILIZAÇÃO DO MINI-FORNO

NOTA: 

1.  Quando  o  usar  pela  primeira  vez  pode  emitir  odor  ou  libertar  fumo.  Isto  é  normal.  Deve-se  à 

substância de protecção dos elementos térmicos. Por isso, recomenda-se que de início o forno 
funcione vazio durante 15 minutos. Certifique-se de que a ventilação da habitação é adequada. 

.  A distância mínima entre a comida e o elemento térmico superior deve ser de 30 mm, para que a 

cozedura seja uniforme.

3.  Certifique-se de que a bandeja apanhadora de migalhas está correctamente no devido lugar antes 

de utilizar o forno. 

TORRAR PÃO 

1.   Rode o controlo da temperatura na direcção dos ponteiros do relógio até à posição 

, os dois 

elementos térmicos começarão a funcionar. Abra a porta do forno e coloque as rabanadas de pão 
na grelha de assar. Coloque a rabanada de pão no centro da grelha.  

 

NOTA: Para torrar pão, não se esqueça de retirar primeiramente a bandeja de apanhamento de 
gorduras. 

.  Rode o temporizador para a posição correspondente, dependendo do nível de torragem desejado 

do  pão.  Normalmente,  o  tempo  fica  entre  3  e  5  minutos.  Quanto  mais  longo  for  o  tempo  de 

torragem,  mais  escuro  ficará  o  pão.  Desta  forma  garantir-se-á  que  o  ajuste  do  temporizador 
é  seguro  e  preciso.  Para  interromper  o  processo  de  torragem,  basta  que  rode  para  trás  o 
temporizador até à posição “O”. Quando o temporizador tiver chegado à posição “O”, ouvir-se-á 

um som de campainha para avisar que a torragem terminou, ao mesmo tempo que a alimentação 

eléctrica será automaticamente cortada. 

 

Nota: Se o tempo de torragem for muito longo, o pão pode-se queimar. Deve estar atento ao pão 
enquanto o mesmo estiver a ser torrado e o ajuste do tempo não deve ser demasiado longo. 

ASSAR NA GRELHA 

1.   Coloque a bandeja de apanhamento de gorduras com os alimentos sobre a bandeja de grelha. 

Quando assar alimentos com gordura, coloque sempre a bandeja para cozer por debaixo da bandeja de 
grelha para recolher o óleo que caia. 

.   Aconselhamos  que  aqueça  previamente  sempre  o  forno  durante  cerca  de  10  minutos  antes  de 

colocar a comida dentro dele. 

 

a)    Rode  o  controlador  da  temperatura  na  direcção  dos  ponteiros  do  relógio  como  desejar, 
normalmente para assar comida muito grossa aconselha-se que rode o controlador para o nível 
mais  alto;  desta  forma  pode-se  obter  um  resultado  melhor.  Quando  assar,  os  dois  elementos 
térmicos entrarão em funcionamento. 

Summary of Contents for FORNETTO

Page 1: ...Mini forno Mini oven Mini s t K k F r n Fornetto C d 30533 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI...

Page 2: ...orisateur 6 Porte 1 Bandeja apanhador de migalhas 2 Grelha para assar 3 Bandeja de apanhamento de gorduras 4 Controlo de temperatura 5 Temporizador 6 Porta 1 Kr melblech 2 Grillgitter 3 Fettauffangble...

Page 3: ...st ndares de calidad funcionalidad y dise o Esperamos que disfrute de su nuevo horno FORNETTO de PALSON CONSEJOS DE SEGURIDAD Cuando se utilice un aparato el ctrico se deben cumplir las precauciones d...

Page 4: ...cho la temperatura se deber a ajustar a 120 C y el tiempo que sea necesario Hace falta darle la vuelta a la comida La temperatura del horno no se deber a ajustar demasiado alta ya que la comida podr a...

Page 5: ...u must set the timer to the I position In this case once the food has cooked you must stop the oven manually turning the timer to the O position Our products are developed to the highest standards of...

Page 6: ...ermost DEFROSTING 1 Do not forget to put the drip baking tray under the wire shelf when defrosting 2 Put the food directly onto the shelf Remove all paper or plastic wrapping The temperature must be s...

Page 7: ...appareil est r serv un usage domestique NOTES CONCERNANT LE C BLE a Cet appareil est livr avec un c ble d alimentation court afin d viter que celui ci s enroule ou provoque la chute d une personne b S...

Page 8: ...er les aliments Si les aliments se coupent facilement au couteau cela indique qu ils sont bien d congel s Cuisez les aliments imm diatement apr s les avoir d congel s ENFOURNER BISCUITS G TEAUX PIZZAS...

Page 9: ...19 Este produto n o deve ser usado por crian as ou por outras pessoas sem assist ncia ou supervis o se o seu estado f sico sensorial ou mental limitar o seu uso com seguran a As crian as devem ser sup...

Page 10: ...a a temperatura deve ser ajustada para a 120 C e o tempo que for necess rio necess rio virar a comida A temperatura do forno n o deve ser regulada para demasiado alta dado que a comida se poderia quei...

Page 11: ...tzung des Backofens f hren 18 Falls das Stromkabel besch digt ist sollte es durch den Hersteller den autorisierten Kundendienst oder von einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden um Gefahrens...

Page 12: ...ier oder Plastik entfernt haben Die Temperatur sollte auf 65 120 C und die Zeituhr auf Position I eingestellt werden Das Vorheizen des Backofens ist nicht erforderlich Die f r das Auftauen ben tigte Z...

Page 13: ...0 Conservare queste istruzioni 21 Esclusivamente per uso domestico NOTE SUL CAVO DI ALIMENTAZIONE a Viene fornito un cavo di alimentazione corto per evitare il rischio che si aggrovigli o che ci si po...

Page 14: ...i cibi La temperatura del forno non deve essere troppo alta poich i cibi potrebbero bruciarsi Se i cibi si possono tagliare facilmente con un coltello significa che il processo di scongelamento termin...

Page 15: ...fabrikant een door deze erkende technische dienst of een gekwalificeerde technicus om gevaren te vermijden 19 Dit product mag niet zonder hulp of toezicht gebruikt worden door kinderen of andere perso...

Page 16: ...oven voor te verwarmen De tijd die noodzakelijk is voor het ontdooien is afhankelijk van het gewicht de aard en de vorm van het voedingsmiddel Als het voedingsmiddel dik en zwaar is moet de temperatuu...

Page 17: ...32 33 GR FORNETTO PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 O 16 17 18 19 20 21 3 1 15 2 30 mm 3 1 2 3 5 O O 1 2 10 15...

Page 18: ...34 35 GR 15 I O 1 15 2 3 I 15 4 1 2 65 120 C I 120 C 1 10 175 C 2 I 15 3 4 O 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 19: ...36 37 RU FORNETTO PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0 16 17 18 19 20 21 a b 3 1 15 2 30 3 1 2 3 5 O 1 2 10...

Page 20: ...38 39 RU a b 15 15 I O 1 15 2 3 I 15 4 1 2 65 120 C I 120 C 1 10 175 C 2 I 15 3 4 O 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...l kkel 20 rizze meg ezeket az utasit sokat 21 Kiz r lag h ztart si haszn latra A K BELLEL KAPCSOLATOS TUDNIVAL K a A k sz l k r vid k bellel van felszerelve hogy elker lhet legyen a hossz k bel sszecs...

Page 24: ...nnyen v ghat k ssel ez azt jelenti hogy a leolvaszt s a v g hez rt A leolvaszt st k vet en azonnal k sz tse el az telt ne hagyja llni S TEM NY PIZZA S KENY R S T SE 1 A s t shez helyezze a zs rfelfog...

Page 25: ...kablo ile meydana gelebilecek kazalar n nlenmesi ama lanm t r b E er uzatma kablosu kullan lacak ise Kullan lacak cihaz n elektriksel potansiyeli en az r n n elektriksel potansiyeli kadar olmal d r e...

Page 26: ...dilir F r n s cakl ok y ksek dereceye ayarlanmamal d r yiyecek yanabilir E er yiyecek bir b ak ile kolay kesilebilir durumda ise z lme i lemi tamamlanm t r demektir Yiyece i zd kten sonra do rudan pi...

Page 27: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Reviews: