background image

6

7

E

 

b)  Ajuste el tiempo dependiendo de los tipos de comida y de su grosor. El elemento térmico 

cambiará de encendido a apagado para mantener la actividad constante de la temperatura. Para 
asar poco tiempo, no ajuste el reloj a más de 15 minutos. Para asar mucho tiempo (más de 15 
minutos), debe ajustar el temporizador en la posición de “I”. En este caso, una vez que la comida 
se haya asado, debe parar el horno manualmente, girando el Temporizador a la posición “O”. 

 

NOTA:  En  este  ajuste,  vigile  siempre  la  comida  para  evitar  que  se  cocine  demasiado.  Utilice 
siempre paños o manoplas de cocina para no quemarse. 

ASAR AL HORNO  

Para la función de asar al horno, sólo funciona el elemento térmico superior. El ajuste se aplica para 
dorar la parte superior de la comida o para asar chuletas o filetes. 
1.   Aconsejamos precalentar el horno durante 15 minutos con la puerta cerrada antes de asar la 

comida y conseguir así un resultado satisfactorio. 

.   Coloque la comida en la bandeja de rejilla y con la bandeja recogegrasas siempre debajo, para recoger 

el aceite que gotea. 

3.   El temporizador debe colocarse en posición “I”, o bien, seleccione el tiempo hasta 15 minutos, en 

función del alimento.

4.   Cuando ase al horno carne o pescado, cocine primero por un lado para que el alimento coja color 

y a continuación, déle la vuelta hasta la cocción deseada. Aplique por los dos lados mantequilla 
derretida o aceite de oliva. 

 

Consejos: para asar al horno carne o pescado, se aconseja asar primero la parte que tiene piel. 
No es necesario darle la vuelta al filete de pescado o a las colas de langosta. Sólo es necesario 
asar por un lado.

DESCONGELAR

1.   No olvide poner la bandeja recogegrasas debajo de la bandeja de rejilla cuando descongele. 

2   Ponga directamente la comida en la rejilla, retire todos los envoltorios de papel o plástico. La 

temperatura se debe ajustar a 65-120ºC, y el temporizador en posición “I”. Pero no es necesario 

precalentar el horno. El tiempo necesario para descongelar depende del peso, tipo y forma de 
la comida. Si la comida es gruesa y pesa mucho, la temperatura se debería ajustar a 10ºC, y 
el tiempo que sea necesario. Hace falta darle la vuelta a la comida. La temperatura del horno 
no se debería ajustar demasiado alta, ya que la comida podría quemarse. Si la comida se puede 

cortar fácilmente con un cuchillo, significa que el proceso de descongelado ha finalizado. Cocine 

la comida inmediatamente después de haberse descongelado. 

HORNEAR (PARA GALLETAS, BOLLOS, PIZZAS Y PAN)  

1.   Cuando hornee, ponga la bandeja recogegrasas encima de la rejilla. Ponga los alimentos en la bandeja 

después de haber calentado el horno previamente durante 10 minutos. La temperatura aconsejada es 
de aproximadamente 175ºC.

2.  Ponga el temporizador en posición “I” o seleccione el tiempo hasta 15 minutos.
3.   Cuando  hornee,  los  elementos  térmicos  superiores  e  inferiores  cambiarán  de  encendido  a 

apagado para mantener la temperatura constante. 

4.   Cuando el horneado haya terminado, gire el temporizador hasta la posición “O”. 

5.   Retire la comida del horno con cuidado. 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

1.  Antes de proceder a su limpieza, desenchufe el horno y deje que se enfríe completamente. 
.  Lave  todos  los  accesorios  con  agua  y  un  jabón  suave,  incluyendo  la  rejilla  y  la  bandeja 

recogegrasas. 

3.  Sumerja los accesorios en agua para lavarlos completamente, no utilice limpiadores abrasivos, 

cepillos para frotar ni limpiadores químicos, ya que podría dañar el revestimiento antiadherente 
de la bandeja recogegrasas. 

4.  Utilice un paño húmedo y suave para limpiar el interior del horno. 
5.  Para limpiar la puerta, utilice un paño húmedo con detergente o jabón. 
6.   Nunca sumerja la unidad en agua. 
7.   Tire de la bandeja recogemigas hacia fuera. Limpie el interior de la bandeja de las migas con 

un  paño  húmedo.  Una  vez  que  lo  haya  limpiado,  ajústela  en  la  parte  inferior  del  horno  y  a 

continuación, empújela hacia atrás.

8.  Utilice un cepillo para limpiar las dos cubiertas de metal de los elementos térmicos. 
9.  Después de que haya limpiado las piezas, instale la rejilla a lo largo de las ranuras en la cavidad 

del horno y coloque la bandeja recogegrasas en las guias de la bandeja rejilla.

10. No utilice un estropajo de metal para limpiar las superficies. 

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.

Summary of Contents for FORNETTO

Page 1: ...Mini forno Mini oven Mini s t K k F r n Fornetto C d 30533 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI...

Page 2: ...orisateur 6 Porte 1 Bandeja apanhador de migalhas 2 Grelha para assar 3 Bandeja de apanhamento de gorduras 4 Controlo de temperatura 5 Temporizador 6 Porta 1 Kr melblech 2 Grillgitter 3 Fettauffangble...

Page 3: ...st ndares de calidad funcionalidad y dise o Esperamos que disfrute de su nuevo horno FORNETTO de PALSON CONSEJOS DE SEGURIDAD Cuando se utilice un aparato el ctrico se deben cumplir las precauciones d...

Page 4: ...cho la temperatura se deber a ajustar a 120 C y el tiempo que sea necesario Hace falta darle la vuelta a la comida La temperatura del horno no se deber a ajustar demasiado alta ya que la comida podr a...

Page 5: ...u must set the timer to the I position In this case once the food has cooked you must stop the oven manually turning the timer to the O position Our products are developed to the highest standards of...

Page 6: ...ermost DEFROSTING 1 Do not forget to put the drip baking tray under the wire shelf when defrosting 2 Put the food directly onto the shelf Remove all paper or plastic wrapping The temperature must be s...

Page 7: ...appareil est r serv un usage domestique NOTES CONCERNANT LE C BLE a Cet appareil est livr avec un c ble d alimentation court afin d viter que celui ci s enroule ou provoque la chute d une personne b S...

Page 8: ...er les aliments Si les aliments se coupent facilement au couteau cela indique qu ils sont bien d congel s Cuisez les aliments imm diatement apr s les avoir d congel s ENFOURNER BISCUITS G TEAUX PIZZAS...

Page 9: ...19 Este produto n o deve ser usado por crian as ou por outras pessoas sem assist ncia ou supervis o se o seu estado f sico sensorial ou mental limitar o seu uso com seguran a As crian as devem ser sup...

Page 10: ...a a temperatura deve ser ajustada para a 120 C e o tempo que for necess rio necess rio virar a comida A temperatura do forno n o deve ser regulada para demasiado alta dado que a comida se poderia quei...

Page 11: ...tzung des Backofens f hren 18 Falls das Stromkabel besch digt ist sollte es durch den Hersteller den autorisierten Kundendienst oder von einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden um Gefahrens...

Page 12: ...ier oder Plastik entfernt haben Die Temperatur sollte auf 65 120 C und die Zeituhr auf Position I eingestellt werden Das Vorheizen des Backofens ist nicht erforderlich Die f r das Auftauen ben tigte Z...

Page 13: ...0 Conservare queste istruzioni 21 Esclusivamente per uso domestico NOTE SUL CAVO DI ALIMENTAZIONE a Viene fornito un cavo di alimentazione corto per evitare il rischio che si aggrovigli o che ci si po...

Page 14: ...i cibi La temperatura del forno non deve essere troppo alta poich i cibi potrebbero bruciarsi Se i cibi si possono tagliare facilmente con un coltello significa che il processo di scongelamento termin...

Page 15: ...fabrikant een door deze erkende technische dienst of een gekwalificeerde technicus om gevaren te vermijden 19 Dit product mag niet zonder hulp of toezicht gebruikt worden door kinderen of andere perso...

Page 16: ...oven voor te verwarmen De tijd die noodzakelijk is voor het ontdooien is afhankelijk van het gewicht de aard en de vorm van het voedingsmiddel Als het voedingsmiddel dik en zwaar is moet de temperatuu...

Page 17: ...32 33 GR FORNETTO PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 O 16 17 18 19 20 21 3 1 15 2 30 mm 3 1 2 3 5 O O 1 2 10 15...

Page 18: ...34 35 GR 15 I O 1 15 2 3 I 15 4 1 2 65 120 C I 120 C 1 10 175 C 2 I 15 3 4 O 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 19: ...36 37 RU FORNETTO PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0 16 17 18 19 20 21 a b 3 1 15 2 30 3 1 2 3 5 O 1 2 10...

Page 20: ...38 39 RU a b 15 15 I O 1 15 2 3 I 15 4 1 2 65 120 C I 120 C 1 10 175 C 2 I 15 3 4 O 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...l kkel 20 rizze meg ezeket az utasit sokat 21 Kiz r lag h ztart si haszn latra A K BELLEL KAPCSOLATOS TUDNIVAL K a A k sz l k r vid k bellel van felszerelve hogy elker lhet legyen a hossz k bel sszecs...

Page 24: ...nnyen v ghat k ssel ez azt jelenti hogy a leolvaszt s a v g hez rt A leolvaszt st k vet en azonnal k sz tse el az telt ne hagyja llni S TEM NY PIZZA S KENY R S T SE 1 A s t shez helyezze a zs rfelfog...

Page 25: ...kablo ile meydana gelebilecek kazalar n nlenmesi ama lanm t r b E er uzatma kablosu kullan lacak ise Kullan lacak cihaz n elektriksel potansiyeli en az r n n elektriksel potansiyeli kadar olmal d r e...

Page 26: ...dilir F r n s cakl ok y ksek dereceye ayarlanmamal d r yiyecek yanabilir E er yiyecek bir b ak ile kolay kesilebilir durumda ise z lme i lemi tamamlanm t r demektir Yiyece i zd kten sonra do rudan pi...

Page 27: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Reviews: