background image

3

D

.   Wir  empfehlen  Ihnen,  den  Backofen  stets  10 Minuten  lang  vor  der  Zubereitung  des  Essens 

vorzuwärmen. 

 

a)  Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Position. Zum Schmoren 
von sehr großen Lebensmitteln empfehlen wir normalerweise die Einstellung der Höchststufe, da so 
ein besseres Resultat erzielt werden kann. Beim Schmoren sind beide Heizelemente in Betrieb. 

 

b)  Stellen Sie je nach Art des Gerichts und seines Volumens die erforderliche Zeit. Das Heizelement 
schaltet sich aus und ein, um die Temperatur konstant zu halten. Zum Schmoren für einen kurzen 
Zeitraum stellen Sie die Zeituhr auf nicht mehr als 15 Minuten ein. Zum Schmoren für einen langen 

Zeitraum  (mehr  als  15 Minuten)  sollten  Sie  die  Zeituhr  auf  Position  „I“  einstellen.  In  diesem  Fall 

muss der Backofen, sobald das Gericht fertig geschmort ist, manuell durch Drehen der Zeituhr auf 

die Position „O“ abgeschaltet werden. 

 

HINWEIS:  Beobachten  Sie  in  dieser  Einstellung  das  zu  schmorende  Gericht,  damit  es  nicht  zu 
lange  geschmort  wird.  Benutzen  Sie  stets  Küchenhandschuhe  oder  Küchenhandtücher,  um  sich 
nicht zu verbrennen. 

IM BACKOFEN GRILLEN 

Für  das  Grillen  im  Backofen  ist  lediglich  das  obere  Heizelement  in  Betrieb.  Diese  Einstellung  wird 
verwendet, um die Oberseite eines Gerichts zu rösten oder um Steaks oder Filets zu grillen. 
1.   Empfehlung:  Den  Backofen  15 Minuten  lang  mit  geschlossener Tür  vorheizen,  um  ein  besseres 

Ergebnis zu erzielen. 

.   Platzieren Sie das Gericht auf dem Grillgitter und das Fettauffangblech darunter, um das heruntertropfende 

Öl aufzufangen. 

3.   Die Zeituhr stellen Sie nun auf Position „I“ ein. Sie können auch, je nach Art des Gerichts, einen Zeitraum 

von bis zu 15 Minuten wählen.

4.   Beim  Grillen  von  Fleisch  oder  Fisch  sollten  Sie  zunächst  eine  Seite  grillen  und  das  Stück 

anschließend wenden, um die andere Seite bis zum gewünschten Zustand zu grillen. Bestreichen 
Sie das Stück auf beiden Seiten mit zerlassener Butter oder Olivenöl. 

 

Ratschläge:  Beim  Grillen  von  Fleisch  oder  Fisch  sollten  Sie  zuerst  die  Seite  mit  Haut  grillen. 
Fischfilets oder Langustenschwänze müssen nicht gewendet werden. Das Grillen einer Seite reicht 
bei diesen Gerichten aus.

AUFTAUEN

1.   Vergessen Sie nicht, beim Auftauen das Fettauffangblech unter dem Grillgitter anzubringen. 
   Legen Sie die Lebensmittel direkt auf das Grillgitter, nachdem Sie alle Arten von Verpackung aus 

Papier  oder  Plastik  entfernt  haben.  Die  Temperatur  sollte  auf  65 – 10 ºC  und  die  Zeituhr  auf 

Position  „I“  eingestellt  werden.  Das  Vorheizen  des  Backofens  ist  nicht  erforderlich.  Die  für  das 

Auftauen benötigte Zeit hängt vom Gewicht, der Art und der Form des Lebensmittels ab. Handelt 
es  sich  um  großes  und  schweres  Essen,  sollten  Sie  10 ºC  und  die  entsprechend  erforderliche 
Zeit  einstellen.  Die  aufzutauenden  Lebensmittel  müssen  gewendet  werden.  Die Temperatur  des 
Backofens  sollte  nicht  zu  hoch  eingestellt  werden,  damit  das  Essen  nicht  verbrennt.  Kann  das 
Essen  problemlos  mit  einem  Messer  geschnitten  werden,  ist  der Auftauvorgang  abgeschlossen. 
Verzehren Sie das Essen sofort nach dem Auftauen. 

BACKEN (FÜR PLÄTZCHEN, GEBÄCK, PIZZAS UND BROT) 

1.   Zum Backen platzieren Sie das Fettauffangblech auf dem Grillgitter. Positionieren Sie die Lebensmittel auf 

dem Blech, nachdem Sie den Backofen 10 Minuten lang vorgeheizt haben. Die empfohlene Temperatur 
liegt bei 175 ºC.

2.  Stellen Sie die Zeituhr in die Position „I“ oder wählen Sie 15 Minuten.

3.   Während des Backvorgangs schalten sich die oberen und unteren Heizelemente aus und ein, um 

die Temperatur konstant zu halten. 

4.   Ist der Backvorgang abgeschlossen, drehen Sie die Zeituhr in die Position „O“. 

5.   Entnehmen Sie das Essen vorsichtig aus dem Backofen. 

REINIGUNG UND WARTUNG

1.  Den Backofen vor dem Reinigen vom Stromnetz trennen und vollkommen abkühlen lassen. 
.  Reinigen Sie alle Zubehörteile mit Wasser und einem sanften Reinigungsmittel. Das gilt auch für 

das Grillgitter und das Fettauffangblech. 

3.  Tauchen  Sie  die  Zubehörteile  ins  Wasser,  um  sie  komplett  zu  reinigen.  Verwenden  Sie  keine 

scharfen  Reinigungsmittel,  Scheuerbürsten  oder  chemische  Reinigungsmittel,  da  diese  die 
Antihaftbeschichtung des Fettauffangblechs beschädigen können. 

4.  Verwenden Sie ein feuchtes und sanftes Tuch, um das Innere des Backofens zu reinigen. 
5.  Zur Reinigung der Tür verwenden Sie ein mit Waschmittel oder Seife befeuchtetes Tuch. 
6.   Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. 
7.   Ziehen  Sie  das  Krümelblech  heraus.  Säubern  Sie  das  Blech  mit  einem  feuchten Tuch  von  den 

Krümeln. Nach der Reinigung setzen Sie das Blech im unteren Teil des Backofens an und drücken 
es ins Innere.

8.  Verwenden Sie eine Bürste, um die zwei Metallabdeckungen der Heizelemente zu reinigen. 
9.  Nach der Reinigung aller Bestandteile legen Sie das Grillgitter entlang der Rillen in den Backofen 

ein und platzieren das Fettauffangblech in den Führungen des Grillgitters.

10. Nutzen Sie zur Reinigung des Gehäuses keinen Metallschwamm. 

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.

Summary of Contents for FORNETTO

Page 1: ...Mini forno Mini oven Mini s t K k F r n Fornetto C d 30533 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI...

Page 2: ...orisateur 6 Porte 1 Bandeja apanhador de migalhas 2 Grelha para assar 3 Bandeja de apanhamento de gorduras 4 Controlo de temperatura 5 Temporizador 6 Porta 1 Kr melblech 2 Grillgitter 3 Fettauffangble...

Page 3: ...st ndares de calidad funcionalidad y dise o Esperamos que disfrute de su nuevo horno FORNETTO de PALSON CONSEJOS DE SEGURIDAD Cuando se utilice un aparato el ctrico se deben cumplir las precauciones d...

Page 4: ...cho la temperatura se deber a ajustar a 120 C y el tiempo que sea necesario Hace falta darle la vuelta a la comida La temperatura del horno no se deber a ajustar demasiado alta ya que la comida podr a...

Page 5: ...u must set the timer to the I position In this case once the food has cooked you must stop the oven manually turning the timer to the O position Our products are developed to the highest standards of...

Page 6: ...ermost DEFROSTING 1 Do not forget to put the drip baking tray under the wire shelf when defrosting 2 Put the food directly onto the shelf Remove all paper or plastic wrapping The temperature must be s...

Page 7: ...appareil est r serv un usage domestique NOTES CONCERNANT LE C BLE a Cet appareil est livr avec un c ble d alimentation court afin d viter que celui ci s enroule ou provoque la chute d une personne b S...

Page 8: ...er les aliments Si les aliments se coupent facilement au couteau cela indique qu ils sont bien d congel s Cuisez les aliments imm diatement apr s les avoir d congel s ENFOURNER BISCUITS G TEAUX PIZZAS...

Page 9: ...19 Este produto n o deve ser usado por crian as ou por outras pessoas sem assist ncia ou supervis o se o seu estado f sico sensorial ou mental limitar o seu uso com seguran a As crian as devem ser sup...

Page 10: ...a a temperatura deve ser ajustada para a 120 C e o tempo que for necess rio necess rio virar a comida A temperatura do forno n o deve ser regulada para demasiado alta dado que a comida se poderia quei...

Page 11: ...tzung des Backofens f hren 18 Falls das Stromkabel besch digt ist sollte es durch den Hersteller den autorisierten Kundendienst oder von einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden um Gefahrens...

Page 12: ...ier oder Plastik entfernt haben Die Temperatur sollte auf 65 120 C und die Zeituhr auf Position I eingestellt werden Das Vorheizen des Backofens ist nicht erforderlich Die f r das Auftauen ben tigte Z...

Page 13: ...0 Conservare queste istruzioni 21 Esclusivamente per uso domestico NOTE SUL CAVO DI ALIMENTAZIONE a Viene fornito un cavo di alimentazione corto per evitare il rischio che si aggrovigli o che ci si po...

Page 14: ...i cibi La temperatura del forno non deve essere troppo alta poich i cibi potrebbero bruciarsi Se i cibi si possono tagliare facilmente con un coltello significa che il processo di scongelamento termin...

Page 15: ...fabrikant een door deze erkende technische dienst of een gekwalificeerde technicus om gevaren te vermijden 19 Dit product mag niet zonder hulp of toezicht gebruikt worden door kinderen of andere perso...

Page 16: ...oven voor te verwarmen De tijd die noodzakelijk is voor het ontdooien is afhankelijk van het gewicht de aard en de vorm van het voedingsmiddel Als het voedingsmiddel dik en zwaar is moet de temperatuu...

Page 17: ...32 33 GR FORNETTO PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 O 16 17 18 19 20 21 3 1 15 2 30 mm 3 1 2 3 5 O O 1 2 10 15...

Page 18: ...34 35 GR 15 I O 1 15 2 3 I 15 4 1 2 65 120 C I 120 C 1 10 175 C 2 I 15 3 4 O 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 19: ...36 37 RU FORNETTO PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0 16 17 18 19 20 21 a b 3 1 15 2 30 3 1 2 3 5 O 1 2 10...

Page 20: ...38 39 RU a b 15 15 I O 1 15 2 3 I 15 4 1 2 65 120 C I 120 C 1 10 175 C 2 I 15 3 4 O 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...l kkel 20 rizze meg ezeket az utasit sokat 21 Kiz r lag h ztart si haszn latra A K BELLEL KAPCSOLATOS TUDNIVAL K a A k sz l k r vid k bellel van felszerelve hogy elker lhet legyen a hossz k bel sszecs...

Page 24: ...nnyen v ghat k ssel ez azt jelenti hogy a leolvaszt s a v g hez rt A leolvaszt st k vet en azonnal k sz tse el az telt ne hagyja llni S TEM NY PIZZA S KENY R S T SE 1 A s t shez helyezze a zs rfelfog...

Page 25: ...kablo ile meydana gelebilecek kazalar n nlenmesi ama lanm t r b E er uzatma kablosu kullan lacak ise Kullan lacak cihaz n elektriksel potansiyeli en az r n n elektriksel potansiyeli kadar olmal d r e...

Page 26: ...dilir F r n s cakl ok y ksek dereceye ayarlanmamal d r yiyecek yanabilir E er yiyecek bir b ak ile kolay kesilebilir durumda ise z lme i lemi tamamlanm t r demektir Yiyece i zd kten sonra do rudan pi...

Page 27: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Reviews: