background image

36

37

FUNZIONAMENTO DELL’UNITÀ

Collegamento all’alimentazione elettrica

Collegare  il  pulitore  a  vapore  ad  una  presa  di  corrente  adeguatamente  installata  (Fig.  18)  e  accendere 

l’elettrodomestico premendo l’interruttore I/O (Fig. 19).
L’indicatore  luminoso  di  riscaldamento  (arancione)  indica  che  il  pulitore  a  vapore  si  sta  scaldando.  La 

temperatura  di  funzionamento  verrà  raggiunta  nel  giro  di  pochi  minuti.  Si  accenderà  quindi  l’indicatore 

luminoso di “disponibilità” (verde) che indica che il pulitore è pronto all’uso.

Uso del pulitore a vapore
Avvertenza:  non  dirigere  mai  l’uscita  del  vapore  della  pistola  verso  persone,  animali,  piante  o 

impianti elettrici (ad esempio una presa di corrente). Vi è il rischio di ustioni o scariche elettriche.

Rilasciare il dispositivo di blocco (25) (dispositivo a prova di bambino) premendo il perno triangolare della 

pistola del vapore verso il basso (Fig. 20). Se si preme il pulsante del vapore, uscirà vapore caldo.

Innanzitutto tenere la pistola del vapore sopra uno straccio usato per assorbire l’acqua inizialmente emessa 

dal nebulizzatore. Premere il pulsante del vapore fino a che il vapore non esce in modo omogeneo. Ora è 

possibile iniziare a pulire.

Precauzione: provare sempre il pulitore in zone poco visibili o nascoste delle superfici e dei tessuti da 

pulire, per verificare che resistano al vapore caldo.

Il vapore può scolorire il legno dipinto/verniciato.

-  

Il vapore può scolorire la plastica lucida.

I tessuti acrilici, il velluto e il lino possono essere molto sensibili   

 

alla temperatura del vapore.

Non utilizzare il pulitore a vapore su fibre Dralon senza aver  

 

 

prima effettuato una prova su una zona nascosta.

Il fabbricante non può essere ritenuto responsabile dei danni a oggetti, materiali, persone, animali o 

piante causate da un uso improprio del vapore caldo dell’unità.

Non  dirigere  l’uscita  del  pulitore  a  vapore  verso  lo  stesso  punto  per  troppo  tempo.  Eliminare  lo  sporco 

muovendo il getto di vapore avanti e indietro. La portata del vapore emesso può essere regolata girando il 

regolatore del vapore e si può adattare al livello di sporcizia. Girare il regolatore del vapore in senso orario 

per emettere meno vapore e in senso antiorario per mettere più vapore (Fig. 21).
Non colpire né inclinare l’apparecchio più di 45° durante l’uso e assicurarsi che sia sempre appoggiato su una 

base solida. Un serbatoio pieno è sufficiente per massimo di 50 minuti 

di utilizzo. Non lasciare l’elettrodomestico incustodito mentre è acceso 

e, se necessario, utilizzare il blocco a prova di bambino per proteggere 

l’interruttore del vapore.

NOTA: il vapore residuo continua a uscire per alcuni secondi dopo 

aver spento la funzione vapore.

La spazzola di metallo più grande (Fig. 14) è adatta a macchie resistenti su materiali meno delicati, come 

acciaio  inossidabile  o  pietra.  Le  bocchette  con  spazzola  si  estraggono  semplicemente  tirandole  con  un 

movimento dall’alto verso il basso.

Accessorio per vetri

Premere  l’accessorio  con  forza,  ad  angolo  retto,  sulla  bocchetta.  Collocare  la  fodera  in  cotone  attorno 

all’accessorio per ottenere una pulizia più approfondita e proteggere la superficie di lavoro (Fig. 15).

Precauzione:
Il vetro potrebbe rompersi se sottoposto a shock termico. Prima di effettuare la pulizia con il vapore, 

scaldare le zone di vetro nebulizzando il vapore disegnando con esso un ampio arco, da una distanza 

di 20 – 25 cm. Ridurre lentamente la distanza fino a 10 – 15 cm per scaldare un po’ di più il vetro.

Riempimento del serbatoio dell’acqua

Questo pulitore è dotato di un serbatoio dell’acqua con una capacità di 1,6 litri. 
Spegnere il pulitore a vapore e scollegare la spina dalla presa di corrente. Il pulitore a vapore deve sempre 

essere  scollegato  dall’alimentazione  quando  si  aggiunge  acqua.  Svitare  il  tappo  del  serbatoio  (Fig.  17) 

premendo verso il basso e girandolo contemporaneamente in senso antiorario. Utilizzare l’imbuto e la caraffa 

misuratrice in dotazione per aggiungere acqua (Fig. 18).

Aggiungere  solo  acqua  pulita  senza  alcun  tipo  di  additivo  come  profumo,  detergenti,  alcol,  ecc.  dato  che 

potrebbero danneggiare la macchina e renderne pericoloso l’utilizzo. Si consiglia di utilizzare acqua distillata per 

evitare la formazione di depositi di calcare se l’acqua ha una durezza molto elevata (più di 2,5 mmol/l o 21 °dH).

In caso contrario, prima far bollire l’acqua per aumentare la vita utile del pulitore.

Precauzione: non superare la quantità massima di 1,6 litri per riempire il serbatoio.

Avvitare saldamente il tappo del serbatoio girandolo in senso orario, tenendolo premuto.

Consiglio: il tempo di riscaldamento si ridurrà se si aggiunge acqua già calda.

I

Summary of Contents for 30583

Page 1: ...1 Limpiador a vapor Steam cleaner Nettoyeur vapeur Pulitore a vapore GB E F I AR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ISTRUZIONI Sky Plus COD 30583 30584...

Page 2: ...re Danger of scalding Before refilling the cleaner with water leave to cool for 5 minutes ATTENTION Avant de d visser le bouchon appuyer sur le bouton de vapeur pour r duire la pression Danger de br l...

Page 3: ...4 5...

Page 4: ...seuse gradu e 3 Pistolet vapeur avec tuyau et r servoir de savon 4 Adaptateur pour accessoires 5 Embout pour les zones difficiles 6 Accessoire raclette 7 Brosse en nylon 8 Brosse m tallique 9 Brosse d...

Page 5: ...del dep sito 17 durante el uso de la unidad El dep sito est sometido a alta presi n La unidad no puede inclinarse m s de 45 durante su funcionamiento No sumerja nunca la unidad en agua o en cualquier...

Page 6: ...de chorro Puede eliminarse incluso la suciedad m s resistente por ejemplo de persianas radiadores de calefacci n central v lvulas etc con el cepillo de nylon peque o Fig 13 Manguera de vapor En prime...

Page 7: ...io a las agujas del reloj para emitir m s vapor Fig 21 No golpee ni incline la unidad m s de 45 durante su uso y compruebe que el limpiador siempre est colocado sobre una base firme Un dep sito lleno...

Page 8: ...ura dom stica Este aparato debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos Advertencia el alojamiento...

Page 9: ...down before changing them Never unscrew the tank s safety lid 17 when you are using the appliance The tank is subjected to high pressure The appliance cannot be tilted more than 45 during use Never i...

Page 10: ...ory adaptor in the same way as the jet nozzle Even the most encrusted dirt can be removed for example on blinds central heating radiators valves etc with the small nylon brush Fig 13 Steam hose First...

Page 11: ...emit more steam Fig 21 Do not knock or tilt the appliance over 45 during use and check that the cleaner is always placed on a firm base A full tank is sufficient for 50 minutes of usage Do not leave...

Page 12: ...NMENT Electric products should not be thrown away with domestic rubbish This appliance should be taken to a local recycling centre for safe treatment Thank you for choosing one of our products Warning...

Page 13: ...appareil attendez qu ils refroidissent avant de les manipuler Ne d vissez jamais le bouchon de s curit du r servoir 17 pendant que vous utilisez l appareil Le r servoir est sous pression N inclinez ja...

Page 14: ...la salet m me la plus incrust e par exemple sur les volets et les stores les radiateurs de chauffage central les valves etc avec la brosse en nylon 13 Tuyau de vapeur Pour commencer branchez le tuyau...

Page 15: ...d bit de vapeur Fig 21 Ne donnez pas de coup sur l appareil et ne l inclinez pas plus de 45 pendant son utilisation par ailleurs assurez vous que le nettoyeur vapeur est plac sur une base ferme Un r...

Page 16: ...orrectement Nous vous remercions de votre confiance pour avoir choisi l un de nos produits Mise en garde le logement et les accessoires peuvent chauffer pendant l utilisation de l appareil Attendez qu...

Page 17: ...di manipolarli Non svitare mai il tappo di sicurezza del serbatoio 17 mentre si utilizza l unit Il serbatoio soggetto ad alta pressione L unit non pu essere inclinata pi di 45 durante il funzionament...

Page 18: ...anche lo sporco pi ostinato ad es su persiane radiatori per riscaldamento centralizzato valvole ecc con lo spazzolino in nylon Fig 13 Manichetta del vapore Innanzitutto collegare la manichetta del va...

Page 19: ...pore Fig 21 Non colpire n inclinare l apparecchio pi di 45 durante l uso e assicurarsi che sia sempre appoggiato su una base solida Un serbatoio pieno sufficiente per massimo di 50 minuti di utilizzo...

Page 20: ...gio locale affinch venga smaltito in modo sicuro Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti Avvertenza l alloggiamento e gli accessori potrebbero scaldarsi durante il funzion...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...46 47 AR...

Page 25: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: