background image

20

E

21

GB

HOW THE APPLIANCE WORKS

Plugging it in

Plug the steam cleaner into a properly installed mains socket (Fig. 18) and turn the machine on pushing the 

I/O switch (Fig. 19).
The “heating” luminous indicator (orange) indicates that the steam cleaner is heating up. Operating temperature 

will be reached after a few minutes. The “ready” (green) luminous indicator will then turn on, indicating that 

the cleaner is ready to use.

Using the steam cleaner
Warning: never point the steam gun at people, animals, plants or electrical systems (for example, a 

mains plug). The risk of being scalded or electric shocks exists.

Release the locking device (25) (childproof device) pushing the triangular pin on the steam gun down (Fig. 

20). Hot steam will come out if you push the steam button.

First hold the steam gun over an old cloth to absorb the pulveriser’s initial water. Activate the steam button 

until steam comes out evenly. You can now start to clean.

Precaution: always test the cleaner in hidden or invisible areas of the surfaces or fabrics to be cleaned 

to check their tolerance to the hot steam.

- Steam may bleach painted/varnished wood.
-  Steam may bleach shiny plastic.
- Acrylic,  velvet  and  linen  fabrics  are  very  sensitive  to  the  steam’s 

temperature.

- Do  not  use  the  steam  cleaner  on  Dralon  fibres  without  previously 

testing a hidden area.

The manufacturer cannot be considered liable for any damage to objects, materials, people, animals 

or plants caused by the appliance’s hot steam.

Do  not point the steam cleaner’s outlet at the same  point  for too long.  Remove dirt moving  the steam jet 

backwards and forwards. Steam flow can be adjusted turning the steam controller and can be adjusted to 

the level or dirtiness. Turn the steam controller clockwise to emit less steam, and anticlockwise to emit more 

steam (Fig. 21).

Do  not  knock  or  tilt  the  appliance  over  45º  during  use  and  check  that 

the cleaner is always placed on a firm base. A full tank is sufficient for 

50 minutes of usage. Do not leave the machine unsupervised when it is 

on and if necessary use the childproof safety lock to protect the steam 

switch.

NOTE: residual steam continues to be expelled for a few seconds 

after turning off the steam function.

The largest wire brush (Fig. 14) is suitable for resistant stains on less sensitive materials such as stainless 

steel or stone. Nozzles with brushes are removed just by pulling them downwards.

Window accessory

Push the right angle accessory firmly down onto the nozzle. Put the cotton cover around the accessory to get 

more thorough cleaning and protect the work surface (Fig. 15).

Precaution:

Glass may crack if it is subjected to heat discharge. Preheat the areas with glass before cleaning with 

steam, spraying steam in a wider arch from a distance of 20 - 25 cm. Slowly reduce the distance to 

10 – 15 cm to heat the glass up a little more.

Filling the water tank

This cleaner includes a 1.6 litre water tank. 
Turn the steam cleaner off and unplug it. The steam cleaner should always be unplugged when you pour water 

into it. Unscrew the tank lid (Fig. 17) pushing the lid down and turning it anticlockwise at the same time. Use 

the supplied funnel and measuring jug to add water (Fig. 18).

Only add pure water without additives of any type such as perfumes, detergents, surgical spirit, etc., as these 

could damage the machine and make using it dangerous. We advise using distilled water to prevent limescale 

from forming if the water is very hard (over 2.5 mmol/l or 21 dH).

On the contrary, boil the water first to increase the cleaner’s working life.

Precaution: do not exceed the maximum amount of 1.6 litres when filling the tank.

Screw the tank lid firmly on turning it clockwise using pressure.

Tip: it will take less time to heat up if you fill it up with hot water.

Summary of Contents for 30583

Page 1: ...1 Limpiador a vapor Steam cleaner Nettoyeur vapeur Pulitore a vapore GB E F I AR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ISTRUZIONI Sky Plus COD 30583 30584...

Page 2: ...re Danger of scalding Before refilling the cleaner with water leave to cool for 5 minutes ATTENTION Avant de d visser le bouchon appuyer sur le bouton de vapeur pour r duire la pression Danger de br l...

Page 3: ...4 5...

Page 4: ...seuse gradu e 3 Pistolet vapeur avec tuyau et r servoir de savon 4 Adaptateur pour accessoires 5 Embout pour les zones difficiles 6 Accessoire raclette 7 Brosse en nylon 8 Brosse m tallique 9 Brosse d...

Page 5: ...del dep sito 17 durante el uso de la unidad El dep sito est sometido a alta presi n La unidad no puede inclinarse m s de 45 durante su funcionamiento No sumerja nunca la unidad en agua o en cualquier...

Page 6: ...de chorro Puede eliminarse incluso la suciedad m s resistente por ejemplo de persianas radiadores de calefacci n central v lvulas etc con el cepillo de nylon peque o Fig 13 Manguera de vapor En prime...

Page 7: ...io a las agujas del reloj para emitir m s vapor Fig 21 No golpee ni incline la unidad m s de 45 durante su uso y compruebe que el limpiador siempre est colocado sobre una base firme Un dep sito lleno...

Page 8: ...ura dom stica Este aparato debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos Advertencia el alojamiento...

Page 9: ...down before changing them Never unscrew the tank s safety lid 17 when you are using the appliance The tank is subjected to high pressure The appliance cannot be tilted more than 45 during use Never i...

Page 10: ...ory adaptor in the same way as the jet nozzle Even the most encrusted dirt can be removed for example on blinds central heating radiators valves etc with the small nylon brush Fig 13 Steam hose First...

Page 11: ...emit more steam Fig 21 Do not knock or tilt the appliance over 45 during use and check that the cleaner is always placed on a firm base A full tank is sufficient for 50 minutes of usage Do not leave...

Page 12: ...NMENT Electric products should not be thrown away with domestic rubbish This appliance should be taken to a local recycling centre for safe treatment Thank you for choosing one of our products Warning...

Page 13: ...appareil attendez qu ils refroidissent avant de les manipuler Ne d vissez jamais le bouchon de s curit du r servoir 17 pendant que vous utilisez l appareil Le r servoir est sous pression N inclinez ja...

Page 14: ...la salet m me la plus incrust e par exemple sur les volets et les stores les radiateurs de chauffage central les valves etc avec la brosse en nylon 13 Tuyau de vapeur Pour commencer branchez le tuyau...

Page 15: ...d bit de vapeur Fig 21 Ne donnez pas de coup sur l appareil et ne l inclinez pas plus de 45 pendant son utilisation par ailleurs assurez vous que le nettoyeur vapeur est plac sur une base ferme Un r...

Page 16: ...orrectement Nous vous remercions de votre confiance pour avoir choisi l un de nos produits Mise en garde le logement et les accessoires peuvent chauffer pendant l utilisation de l appareil Attendez qu...

Page 17: ...di manipolarli Non svitare mai il tappo di sicurezza del serbatoio 17 mentre si utilizza l unit Il serbatoio soggetto ad alta pressione L unit non pu essere inclinata pi di 45 durante il funzionament...

Page 18: ...anche lo sporco pi ostinato ad es su persiane radiatori per riscaldamento centralizzato valvole ecc con lo spazzolino in nylon Fig 13 Manichetta del vapore Innanzitutto collegare la manichetta del va...

Page 19: ...pore Fig 21 Non colpire n inclinare l apparecchio pi di 45 durante l uso e assicurarsi che sia sempre appoggiato su una base solida Un serbatoio pieno sufficiente per massimo di 50 minuti di utilizzo...

Page 20: ...gio locale affinch venga smaltito in modo sicuro Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti Avvertenza l alloggiamento e gli accessori potrebbero scaldarsi durante il funzion...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...46 47 AR...

Page 25: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: