background image

10

E

11

NOTA:

El  cepillo  para  suelos  se  suministra  con  un  conector  aparte 

por motivos de embalaje. 

Monte el conector como se muestra en la ilustración.

Adaptador para accesorios

El limpiador de vapor tiene diferentes boquillas muy variadas que permiten limpiar de forma más efectiva 

y exhaustiva diferentes superficies. En primer lugar, monte el adaptador de accesorios (4) para que éstos 

puedan conectarse a la manguera de vapor. El adaptador de vapor puede acoplarse directamente tanto a la 

pistola de vapor como al extremo de uno o varios tubos de extensión.

Compruebe que el adaptador se presione firmemente hasta que haga 

“clic” en su posición (Fig. 10).

Presione  el  botón  de  liberación  adecuado  y  apártelo  con  un 

movimiento descendente para volver a extraer el adaptador (Fig. 7).

Cepillo y boquillas

El adaptador para accesorios (8) puede 

utilizarse solo para la limpieza, o también 

puede  acoplarle  una  de  las  boquillas 

con  cepillo,  la  boquilla  de  chorro,  y  el 

accesorio para cristales. 
Presione  la  boquilla  sobre  el  adaptador 

de  accesorios  y  gírela  un  cuarto  de 

vuelta firme en la dirección de la flecha 

estampada en la boquilla (Fig. 11).

Siga  el  mismo  procedimiento  en  el  orden  inverso  para  volver  a  retirar  la  boquilla  para  rincones:  gire  la 

boquilla un cuarto de vuelta en sentido contrario a la flecha y tire de ella para extraerla con un movimiento 

descendente.

Boquilla para rincones

Solo debe presionar firmemente el adaptador para accesorios sobre 

la boquilla para rincones para acoplarla. (Fig. 12). 

Esta  boquilla  permite  limpiar  a  fondo  y  llegar  a  zonas  como 

esquinas, juntas y lavabos con facilidad. La boquilla para rincones 

puede extraerse tirando de ella con un movimiento descendente.

Boquillas con cepillo

Los dos cepillos accesorios se presionan firmemente sobre el adaptador para accesorios del mismo modo 

que la boquilla de chorro.
Puede eliminarse incluso la suciedad más resistente, por ejemplo, de persianas, radiadores de calefacción 

central, válvulas, etc. con el cepillo de nylon pequeño (Fig. 13). 

Manguera de vapor

En  primer  lugar,  conecte  la  manguera  de  vapor  al  enchufe  de  vapor  de  la  parte  delantera  del  limpiador.                               

Para hacerlo, abra la tapa y presione el conector de la manguera de vapor firmemente hacia el interior del 

enchufe de vapor hasta que haga “clic” en su posición (Fig. 4).

Para extraer la manguera de vapor, presione los dos botones de liberación de los lados derecho e izquierdo 

del conector de vapor y tire de ella para extraerla del enchufe de vapor (Fig. 5).

Tubos de extensión

Monte las mangueras de extensión si el limpiador de vapor debe utilizarse para limpiar suelos o zonas de 

difícil acceso. Para hacerlo, presione el extremo abierto del tubo sobre la pistola de vapor. Presiónelo sobre 

la pistola de vapor hasta que el botón de liberación de la pistola haga clic en su posición (Fig.6). Añada uno, 

dos o tres tubos de extensión si es necesario.

Presione el botón de liberación adecuado y estire los tubos para apartarlos con un movimiento descendente 

para volver a extraer el tubo de extensión (Fig. 7). 

Cepillo para suelos

Acople el cepillo para suelos al extremo del tubo de extensión. Compruebe que el cepillo haga clic en su 

posición  (Fig.  8).  El  cepillo  para  suelos  es  ideal  para  limpiar  recubrimientos  de  paredes  y  suelos.  Puede 

utilizarse  con  o  sin  el  paño  de  limpieza.  Sin  embargo,  recomendamos  utilizar  el  paño  para  proteger  los 

recubrimientos en caso de superficies sensibles como la madera. Coloque el cepillo para suelos sobre el paño 

de limpieza y fije el material sobrante debajo de las grapas del paño de limpieza a izquierda y a derecha. 

Presione  los  lados  interiores  del  soporte,  abra  las  grapas  y  el  trapo  de  limpieza  podrá  fijarse  en  el  lugar 

correspondiente(Fig. 9).

Para volver a extraer el cepillo para suelos, presione el botón de liberación adecuado (Fig. 7) y estire el cepillo 

para extraerlo con un movimiento descendente. 

Summary of Contents for 30583

Page 1: ...1 Limpiador a vapor Steam cleaner Nettoyeur vapeur Pulitore a vapore GB E F I AR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ISTRUZIONI Sky Plus COD 30583 30584...

Page 2: ...re Danger of scalding Before refilling the cleaner with water leave to cool for 5 minutes ATTENTION Avant de d visser le bouchon appuyer sur le bouton de vapeur pour r duire la pression Danger de br l...

Page 3: ...4 5...

Page 4: ...seuse gradu e 3 Pistolet vapeur avec tuyau et r servoir de savon 4 Adaptateur pour accessoires 5 Embout pour les zones difficiles 6 Accessoire raclette 7 Brosse en nylon 8 Brosse m tallique 9 Brosse d...

Page 5: ...del dep sito 17 durante el uso de la unidad El dep sito est sometido a alta presi n La unidad no puede inclinarse m s de 45 durante su funcionamiento No sumerja nunca la unidad en agua o en cualquier...

Page 6: ...de chorro Puede eliminarse incluso la suciedad m s resistente por ejemplo de persianas radiadores de calefacci n central v lvulas etc con el cepillo de nylon peque o Fig 13 Manguera de vapor En prime...

Page 7: ...io a las agujas del reloj para emitir m s vapor Fig 21 No golpee ni incline la unidad m s de 45 durante su uso y compruebe que el limpiador siempre est colocado sobre una base firme Un dep sito lleno...

Page 8: ...ura dom stica Este aparato debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos Advertencia el alojamiento...

Page 9: ...down before changing them Never unscrew the tank s safety lid 17 when you are using the appliance The tank is subjected to high pressure The appliance cannot be tilted more than 45 during use Never i...

Page 10: ...ory adaptor in the same way as the jet nozzle Even the most encrusted dirt can be removed for example on blinds central heating radiators valves etc with the small nylon brush Fig 13 Steam hose First...

Page 11: ...emit more steam Fig 21 Do not knock or tilt the appliance over 45 during use and check that the cleaner is always placed on a firm base A full tank is sufficient for 50 minutes of usage Do not leave...

Page 12: ...NMENT Electric products should not be thrown away with domestic rubbish This appliance should be taken to a local recycling centre for safe treatment Thank you for choosing one of our products Warning...

Page 13: ...appareil attendez qu ils refroidissent avant de les manipuler Ne d vissez jamais le bouchon de s curit du r servoir 17 pendant que vous utilisez l appareil Le r servoir est sous pression N inclinez ja...

Page 14: ...la salet m me la plus incrust e par exemple sur les volets et les stores les radiateurs de chauffage central les valves etc avec la brosse en nylon 13 Tuyau de vapeur Pour commencer branchez le tuyau...

Page 15: ...d bit de vapeur Fig 21 Ne donnez pas de coup sur l appareil et ne l inclinez pas plus de 45 pendant son utilisation par ailleurs assurez vous que le nettoyeur vapeur est plac sur une base ferme Un r...

Page 16: ...orrectement Nous vous remercions de votre confiance pour avoir choisi l un de nos produits Mise en garde le logement et les accessoires peuvent chauffer pendant l utilisation de l appareil Attendez qu...

Page 17: ...di manipolarli Non svitare mai il tappo di sicurezza del serbatoio 17 mentre si utilizza l unit Il serbatoio soggetto ad alta pressione L unit non pu essere inclinata pi di 45 durante il funzionament...

Page 18: ...anche lo sporco pi ostinato ad es su persiane radiatori per riscaldamento centralizzato valvole ecc con lo spazzolino in nylon Fig 13 Manichetta del vapore Innanzitutto collegare la manichetta del va...

Page 19: ...pore Fig 21 Non colpire n inclinare l apparecchio pi di 45 durante l uso e assicurarsi che sia sempre appoggiato su una base solida Un serbatoio pieno sufficiente per massimo di 50 minuti di utilizzo...

Page 20: ...gio locale affinch venga smaltito in modo sicuro Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti Avvertenza l alloggiamento e gli accessori potrebbero scaldarsi durante il funzion...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...46 47 AR...

Page 25: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: