background image

16

17

GB

Our products are designed to the highest quality, functionality and design standards. We hope you enjoy your 

new SKY PLUS steam cleaner from PALSON.

INTRODUCTION

Your new steam cleaner is a very versatile aid for several cleaning jobs. Just with the help of steam you can 

remove the most difficult dirt without any remains on smooth surfaces, such as floor and wall tiles, kitchen 

utensils, windows, mirrors, and disinfect at the same time. This is the most efficient and ecological way to 

completely remove remains of stuck food, mould, grease, solid and loose dirt and without chemical solvents. 

VERY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

For the power supply

•  Check that the voltage shown on the specifications plate coincides with your socket before connecting the 

steam cleaner to the mains power supply.

•  Only connect the appliance to a socket that is correctly earthed. 

•  You should be able to plug the appliance into the socket. The plug cannot be changed in any way. Do not 

use adaptors with appliances that have protective earthing. Non-modified plugs reduce the risk of electric 

shocks. 

•  We recommend only using the appliance with a socket protected by a residual current circuit breaker. Ask 

an electrician if necessary.

•  Never touch the plug with wet hands.

•  Always disconnect the appliance from the mains, removing the plug from the socket. Never pull the cord 

out. 

•  A broken power cord can only be replaced by one with identical connection values.

•  Make  sure  that  there  is  no  danger  of  tripping  over  the  cord. The  cord  should  not  be  bent,  pressed  or 

crushed.

•  Never use an extension cord.

For groups of special people

•  Be extremely careful when using the appliance in the presence of children or the disabled.

•  Never leave the steam cleaner unattended, particularly if there are children or disabled people in the same 

room.

•  The cleaner should be kept out of the reach of children.

•  This appliance is not a toy. Supervise children so that they do not play with it or the packaging.

•  Adults  or  children  must  not  operate  this  appliance  without  help  or  supervision  if  they  are  physically, 

sensorially or mentally incapable of doing so safely. Children should be watched to make sure that they 

do not play with this product.

•  If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, authorised technical service or 

qualified engineer to prevent dangerous situations.

To use the appliance

•  Check the appliance, the cord and accessories now and then to see if they have been damaged. Do not 

use damaged appliances or accessories.

•  Never point the steam cleaner at people, animals or plants (risk of burns). Do not point the steam cleaner 

at electrical systems or cords.

•  Do not use the appliance without supervision. If you leave the work area, always turn the appliance off and 

unplug it from the mains.

•  The cleaner has a thermostat with a heat guard as protection against overheating.

•  The accessories heat up during usage. Leave them to cool down before changing them.

•  Never unscrew the tank’s safety lid (17) when you are using the appliance. The tank is subjected to high 

pressure.

•  The appliance cannot be tilted more than 45° during use.

•  Never immerse it in water or any other type of liquid.

•  Keep the appliance away from the rain and damp. Do not use it outdoors.

•  Only use the appliance in containers or tanks that are not full of water or other liquids.

•  Never use the appliance without water in the tank. The “low water” light (22) will tell us when we have to 

fill the tank.

•  Empty the water tank when the appliance is not being used.

•  Never  fill  the  tank  up  with  any  liquid  other  than  water.  Never  add  additives  (such  as  perfumes,  stain 

removers or products with surgical spirits) as this could damage the appliance or make it dangerous to use.

•  Before adding water, always unplug it and leave it to cool down completely. 

•  Do not overfill the tank. Never go past the maximum filling level (1.6 litres). Use the measuring jar and 

funnel included in the appliance’s box.

•  Check that the water tank’s plug has been fully screwed in before use. 

•  Only move the appliance holding the transport handle designed for this purpose (23).

•  Do not touch any of the appliance’s hot areas. It is normal for the cleaner to heat up during operation.

•  A small amount of water may come out of the nozzle now and then. This is completely normal, as it is only 

condensation. 

•  The  strength  and  the  heat  of  the  steam  can  damage  some  materials. Always  check  that  a  surface  is 

suitable for being used with the cleaner testing before on a hidden area. 

•  If you lend the cleaner to somebody, always give them these operating instructions.

For maintenance and cleaning

•  Only use the original accessories included with the cleaner.

•  To prevent risks, never do the repairs yourself. Ask the customer service centre and send the appliance to 

be repaired by the authorised technical service or by qualified technicians who use original spare parts.

•  Before cleaning the appliance or carrying out maintenance work, always unplug it and leave the cleaner 

to clean down.

Disassembling the appliance

Unpack the steam cleaner and all its accessories. Check that everything is there. If possible, keep the box and 

packaging to protect the appliance during transport or returning it under guarantee. Suitably dispose of the 

packaging material not required. Immediately contact your distributor if you see any damaged suffered during 

transport when you unpack the appliance. The cleaner cannot be used under any circumstance if it has been 

damaged in any way.

Warning:  make  sure  that  the  packaging  materials  are  not  picked  up  by  children.  They  risk  being 

suffocated.

START-UP

Accessory assembly

The steam gun with the hose (3) should be connected to the cleaner and you should connect the accessories 

you want to use before you can use it. The appliance has a compartment for accessories that includes the 

scraper  accessory,  three  accessories  with  a  brush,  nozzle  for  corners  and  window  accessory.  Open  the 

accessory compartment pulling the compartment’s cover as shown in (Fig. 2 and 3)

.

Remove the steam accessory you need and close the cover again. 
 

Summary of Contents for 30583

Page 1: ...1 Limpiador a vapor Steam cleaner Nettoyeur vapeur Pulitore a vapore GB E F I AR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ISTRUZIONI Sky Plus COD 30583 30584...

Page 2: ...re Danger of scalding Before refilling the cleaner with water leave to cool for 5 minutes ATTENTION Avant de d visser le bouchon appuyer sur le bouton de vapeur pour r duire la pression Danger de br l...

Page 3: ...4 5...

Page 4: ...seuse gradu e 3 Pistolet vapeur avec tuyau et r servoir de savon 4 Adaptateur pour accessoires 5 Embout pour les zones difficiles 6 Accessoire raclette 7 Brosse en nylon 8 Brosse m tallique 9 Brosse d...

Page 5: ...del dep sito 17 durante el uso de la unidad El dep sito est sometido a alta presi n La unidad no puede inclinarse m s de 45 durante su funcionamiento No sumerja nunca la unidad en agua o en cualquier...

Page 6: ...de chorro Puede eliminarse incluso la suciedad m s resistente por ejemplo de persianas radiadores de calefacci n central v lvulas etc con el cepillo de nylon peque o Fig 13 Manguera de vapor En prime...

Page 7: ...io a las agujas del reloj para emitir m s vapor Fig 21 No golpee ni incline la unidad m s de 45 durante su uso y compruebe que el limpiador siempre est colocado sobre una base firme Un dep sito lleno...

Page 8: ...ura dom stica Este aparato debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos Advertencia el alojamiento...

Page 9: ...down before changing them Never unscrew the tank s safety lid 17 when you are using the appliance The tank is subjected to high pressure The appliance cannot be tilted more than 45 during use Never i...

Page 10: ...ory adaptor in the same way as the jet nozzle Even the most encrusted dirt can be removed for example on blinds central heating radiators valves etc with the small nylon brush Fig 13 Steam hose First...

Page 11: ...emit more steam Fig 21 Do not knock or tilt the appliance over 45 during use and check that the cleaner is always placed on a firm base A full tank is sufficient for 50 minutes of usage Do not leave...

Page 12: ...NMENT Electric products should not be thrown away with domestic rubbish This appliance should be taken to a local recycling centre for safe treatment Thank you for choosing one of our products Warning...

Page 13: ...appareil attendez qu ils refroidissent avant de les manipuler Ne d vissez jamais le bouchon de s curit du r servoir 17 pendant que vous utilisez l appareil Le r servoir est sous pression N inclinez ja...

Page 14: ...la salet m me la plus incrust e par exemple sur les volets et les stores les radiateurs de chauffage central les valves etc avec la brosse en nylon 13 Tuyau de vapeur Pour commencer branchez le tuyau...

Page 15: ...d bit de vapeur Fig 21 Ne donnez pas de coup sur l appareil et ne l inclinez pas plus de 45 pendant son utilisation par ailleurs assurez vous que le nettoyeur vapeur est plac sur une base ferme Un r...

Page 16: ...orrectement Nous vous remercions de votre confiance pour avoir choisi l un de nos produits Mise en garde le logement et les accessoires peuvent chauffer pendant l utilisation de l appareil Attendez qu...

Page 17: ...di manipolarli Non svitare mai il tappo di sicurezza del serbatoio 17 mentre si utilizza l unit Il serbatoio soggetto ad alta pressione L unit non pu essere inclinata pi di 45 durante il funzionament...

Page 18: ...anche lo sporco pi ostinato ad es su persiane radiatori per riscaldamento centralizzato valvole ecc con lo spazzolino in nylon Fig 13 Manichetta del vapore Innanzitutto collegare la manichetta del va...

Page 19: ...pore Fig 21 Non colpire n inclinare l apparecchio pi di 45 durante l uso e assicurarsi che sia sempre appoggiato su una base solida Un serbatoio pieno sufficiente per massimo di 50 minuti di utilizzo...

Page 20: ...gio locale affinch venga smaltito in modo sicuro Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti Avvertenza l alloggiamento e gli accessori potrebbero scaldarsi durante il funzion...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...46 47 AR...

Page 25: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: