background image

38

39

INFORMAZIONI GENERALI

Pulizia e manutenzione

Avvertenza: prima di pulire o effettuare operazioni di manutenzioni sul pulitore a vapore, verificare sempre 

che sia spento e scollegato dalla corrente.

Pulire  l’unità  passando  un  panno  leggermente  inumidito  sul  corpo  esterno.  Non  utilizzare  prodotti  pulenti, 

agenti abrasivi o alcol, poiché potrebbero danneggiarne il corpo.

Si consiglia di sciacquare il serbatoio dopo al massimo 5 riempimenti se la durezza dell’acqua è superiore 

a 1,8 mmol/l (10°dH). Si consiglia di riempire il serbatoio con acqua ed agitarlo bene per pulirlo. In questo 

modo si staccheranno i depositi di calcare formati nella parte inferiore del pulitore a vapore. Versare l’acqua 

e lasciare che il serbatoio si raffreddi del tutto prima di chiuderlo.

Il serbatoio dell’acqua deve essere trattato con un anticalcare ogni 6 mesi circa per prolungare la vita utile 

dell’unità.

Collocare una o al massimo due adesivi anticalcare in 1 litro d’acqua calda (50°C) e riempire il deposito con 

essa. Lasciare agire la soluzione per circa 30 minuti quindi vuotare l‘acqua con i residui disciolti. Ripetere il 

procedimento se necessario e sciacquare il serbatoio con acqua.

Individuazione e soluzione dei guasti

Verificare innanzitutto se è possibile risolvere da soli il guasto consultando il seguente elenco prima di inviare 

il pulitore al servizio tecnico autorizzato.

Guasto

Possibile causa

Soluzione

La spia di “riscaldamento” non si 

accende.

L’apparecchio non è collegato ad 

una presa o non è acceso.
La presa è guasta. 
Il cavo di alimentazione è 

danneggiato.

Collegare la spina a una presa di 

corrente o accendere l’unità. 
Verificare la presa di corrente 

scollegando il pulitore e collegando 

un altro apparecchio. 
Chiedere che il servizio di 

assistenza cliente esamini 

l’apparecchio.

Se si preme il pulsante del vapore, 

uscirà vapore. 

Il  pulsante  di  blocco  evita  la 

liberazione del vapore. 
Il serbatoio dell’acqua è vuoto.

Premere il pulsante di blocco verso 

il basso.
Aggiungere acqua fino al livello 

massimo (1,6 litri).

Si espelle solo una quantità 

di vapore molto ridotta. 

Il pulsante di regolazione del 

vapore è al minimo.

Girare il pulsante di regolazione del 

vapore in senso antiorario fino a 

che non esce vapore a sufficienza.

L’apparecchio  ci  mette  molto  a 

riscaldarsi.

Il  serbatoio  dell’acqua  è  pieno  di 

incrostazioni.

Disincrostare il serbatoio dell’acqua.

 

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. È necessario consegnare il presente 

apparecchio al proprio centro di riciclaggio locale affinché venga smaltito in modo sicuro.

Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti.

Avvertenza: l’alloggiamento e gli accessori potrebbero scaldarsi durante il funzionamento. Lasciare 

raffreddare il pulitore prima di sostituire gli accessori. Non aprire mai il tappo del serbatoio mentre il 

pulitore è acceso e il serbatoio è sotto pressione.

Uso del serbatoio del detersivo

Nella parte superiore della pistola del vapore vi è un selettore con due posizioni: “O” e “Max” (Fig. 22). Quando 

è in posizione “O”, dalla pistola uscirà il vapore e quando è in posizione “Max” insieme al vapore uscirà anche 

il  detersivo,  che  si  dovrà  inserire  precedentemente  nel  serbatoio  della  pistola  stessa,  riempiendolo  da  uno 

dei lati. Si consiglia di utilizzare detersivo liquido poco denso o diluito con acqua per facilitarne l’espulsione.

Come aggiungere acqua

Si deve riempire completamente il serbatoio se la portata del vapore emesso inizia a diminuire e si accende 

la spia indicatrice di “mancanza d’acqua” (22).

Spegnere il pulitore a vapore premendo l’interruttore I/O. La spia di funzionamento verde si spegnerà. Premere 

il pulsante del vapore della pistola del vapore per liberare la pressione residua e quindi bloccare la pistola. 

Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente e lasciare che l’unità si raffreddi.

Attenzione: l’acqua del serbatoio rimarrà calda anche dopo cinque minuti. Aprire il tappo del serbatoio 

premendo verso il basso e girandolo in senso antiorario.

Avvertenza: aprendo il serbatoio potrebbe uscire del vapore caldo. Vi è il rischio di bruciature dovute 

al vapore che esce dalla filettatura del tappo e dal serbatoio.

Aggiungere acqua fino al livello massimo utilizzando la caraffa misuratrice e l’imbuto e chiuderlo di nuovo con 

cautela. Il pulitore a vapore si può collegare alla corrente e accendere di nuovo. Il pulitore sarà pronto all’uso 

quando l’indicatore luminoso di “disponibilità” (20) si accenderà.

Termine del funzionamento e immagazzinamento

Spegnere l’unità. Premere il pulsante del vapore della pistola del vapore (Fig. 23) per liberare la pressione 

residua. Proteggere la pistola del vapore premendo il pulsante di blocco. Scollegarla sempre dalla presa di 

corrente e lasciare che l’unità si raffreddi. Svuotare il serbatoio dell’acqua affinché non si formino sedimenti 

al suo interno (Fig. 24).

 

Non chiudere il serbatoio dell’acqua fino a che non si è asciugato completamente. Il pulitore a vapore dovrà 

essersi raffreddato completamente prima di spostarlo. Tenere l’unità fuori dalla portata dei bambini. Il tubo 

prolunga  con la bocchetta per i pavimenti  montata può essere inserito nel supporto della  parte posteriore 

dell’unità per riporlo o per effettuare brevi pause durante il lavoro.

Fig. 22

Fig. 23

Fig. 24

I

Summary of Contents for 30583

Page 1: ...1 Limpiador a vapor Steam cleaner Nettoyeur vapeur Pulitore a vapore GB E F I AR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ISTRUZIONI Sky Plus COD 30583 30584...

Page 2: ...re Danger of scalding Before refilling the cleaner with water leave to cool for 5 minutes ATTENTION Avant de d visser le bouchon appuyer sur le bouton de vapeur pour r duire la pression Danger de br l...

Page 3: ...4 5...

Page 4: ...seuse gradu e 3 Pistolet vapeur avec tuyau et r servoir de savon 4 Adaptateur pour accessoires 5 Embout pour les zones difficiles 6 Accessoire raclette 7 Brosse en nylon 8 Brosse m tallique 9 Brosse d...

Page 5: ...del dep sito 17 durante el uso de la unidad El dep sito est sometido a alta presi n La unidad no puede inclinarse m s de 45 durante su funcionamiento No sumerja nunca la unidad en agua o en cualquier...

Page 6: ...de chorro Puede eliminarse incluso la suciedad m s resistente por ejemplo de persianas radiadores de calefacci n central v lvulas etc con el cepillo de nylon peque o Fig 13 Manguera de vapor En prime...

Page 7: ...io a las agujas del reloj para emitir m s vapor Fig 21 No golpee ni incline la unidad m s de 45 durante su uso y compruebe que el limpiador siempre est colocado sobre una base firme Un dep sito lleno...

Page 8: ...ura dom stica Este aparato debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos Advertencia el alojamiento...

Page 9: ...down before changing them Never unscrew the tank s safety lid 17 when you are using the appliance The tank is subjected to high pressure The appliance cannot be tilted more than 45 during use Never i...

Page 10: ...ory adaptor in the same way as the jet nozzle Even the most encrusted dirt can be removed for example on blinds central heating radiators valves etc with the small nylon brush Fig 13 Steam hose First...

Page 11: ...emit more steam Fig 21 Do not knock or tilt the appliance over 45 during use and check that the cleaner is always placed on a firm base A full tank is sufficient for 50 minutes of usage Do not leave...

Page 12: ...NMENT Electric products should not be thrown away with domestic rubbish This appliance should be taken to a local recycling centre for safe treatment Thank you for choosing one of our products Warning...

Page 13: ...appareil attendez qu ils refroidissent avant de les manipuler Ne d vissez jamais le bouchon de s curit du r servoir 17 pendant que vous utilisez l appareil Le r servoir est sous pression N inclinez ja...

Page 14: ...la salet m me la plus incrust e par exemple sur les volets et les stores les radiateurs de chauffage central les valves etc avec la brosse en nylon 13 Tuyau de vapeur Pour commencer branchez le tuyau...

Page 15: ...d bit de vapeur Fig 21 Ne donnez pas de coup sur l appareil et ne l inclinez pas plus de 45 pendant son utilisation par ailleurs assurez vous que le nettoyeur vapeur est plac sur une base ferme Un r...

Page 16: ...orrectement Nous vous remercions de votre confiance pour avoir choisi l un de nos produits Mise en garde le logement et les accessoires peuvent chauffer pendant l utilisation de l appareil Attendez qu...

Page 17: ...di manipolarli Non svitare mai il tappo di sicurezza del serbatoio 17 mentre si utilizza l unit Il serbatoio soggetto ad alta pressione L unit non pu essere inclinata pi di 45 durante il funzionament...

Page 18: ...anche lo sporco pi ostinato ad es su persiane radiatori per riscaldamento centralizzato valvole ecc con lo spazzolino in nylon Fig 13 Manichetta del vapore Innanzitutto collegare la manichetta del va...

Page 19: ...pore Fig 21 Non colpire n inclinare l apparecchio pi di 45 durante l uso e assicurarsi che sia sempre appoggiato su una base solida Un serbatoio pieno sufficiente per massimo di 50 minuti di utilizzo...

Page 20: ...gio locale affinch venga smaltito in modo sicuro Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti Avvertenza l alloggiamento e gli accessori potrebbero scaldarsi durante il funzion...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...46 47 AR...

Page 25: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: