background image

7

6

1.  Embudo

2.  Jarra de medición

3.  Pistola de vapor con manguera y 

depósito de jabón

4.  Adaptador para accesorios

5.  Boquilla para rincones

6.  Accesorio rasqueta

7.  Cepillo de nylon

8.  Cepillo metálico

9.  Cepillo doble de nylon

10.  Accesorio para cristales

11.  Paño de limpieza para accesorio 

cristales

12.  Paño de limpieza grande

13.  Cepillo para suelos

14.  Tres tubos de extensión

15.  Cuerpo limpiador a vapor

16.  Depósito para jabón

17.  Tapón de seguridad depósito

18.  Regulador nivel vapor

19.  Botón I/O

20.  Indicador luminoso “preparado”

21.  Indicador luminoso “calentando”

22.  Indicador luminoso “falta de agua”

23.  Asa de transporte

24.  Conector especial cepillo suelo

25.  Botón bloqueo

1.  Funnel

2.  Measuring jug

3.  Steam gun with hose and 

detergent tank

4.  Adaptor for accessories

5.  Nozzle for corners

6.  Scraper accessory

7.  Nylon brush

8.  Wire brush

9.  Double nylon brush

10.  Window accessory

11.  Cloth for window accessory

12.  Large cleaning cloth

13.  Floor brush

14.  Three extension tubes

15.  Steam cleaner body

16.  Tank for detergent

17.  Tank safety lid

18.  Steam level controller

19.  I/O button

20.  “Ready” luminous indicator

21.  “Heating” luminous indicator

22.  “Low water” luminous indicator

23.  Carrying handle

24.  Special floor brush connector

25.  Lock button

1.  Entonnoir

2.  Verseuse graduée

3.  Pistolet à vapeur avec tuyau et 

réservoir de savon

4.  Adaptateur pour accessoires

5.  Embout pour les zones difficiles

6.  Accessoire raclette

7.  Brosse en nylon

8.  Brosse métallique

9.  Brosse double en nylon

10.  Accessoires pour les vitres

11.  Housse de nettoyage et accessoire 

vitres

12.  Housse de nettoyage grand 

modèle

13.  Brosse pour le sol

14.  Trois tubes extensibles

15.  Corps du nettoyeur vapeur

16.  Réservoir à savon

17.  Bouchon de sécurité du réservoir

18.  Régulateur niveau de vapeur

19.  Bouton I/O

20.  Témoin lumineux « prêt »

21.  Témoin lumineux « chauffe »

22.  Témoin lumineux « manque d’eau »

23.  Poignée de transport

24.  Connecteur spécial brosse sol

25.  Bouton de blocage

1.  Imbuto

2.  Caraffa misuratrice

3.  Pistola del vapore con manichetta 

e serbatoio del detersivo

4.  Adattatore per accessori

5.  Bocchetta per angoli

6.  Raschietto

7.  Spazza in nylon

8.  Spazzola in metallo

9.  Spazzola doppia in nylon

10.  Accessorio per vetri

11.  Panno pulitore per accessorio vetri

12.  Panno pulitore grande

13.  Spazzola per pavimenti

14.  Tre tubi prolunga

15.  Corpo pulitore a vapore

16.  Serbatoio per detersivo

17.  Tappo di sicurezza del serbatoio

18.  Regolatore livello vapore

19.  Pulsante I/O

20.  Spia luminosa di disponibilità

21.  Indicatore luminoso di 

riscaldamento

22.  Indicatore luminoso di mancanza 

d’acqua

23.  Manico per il trasporto

24.  Connettore speciale per spazzola 

per pavimenti

25.  Pulsante di blocco

2

3

4

5
6
7

8

9

10

11

12

13

14

15

23

24

25

17

1

16

19

20

18

22

21

Summary of Contents for 30583

Page 1: ...1 Limpiador a vapor Steam cleaner Nettoyeur vapeur Pulitore a vapore GB E F I AR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ISTRUZIONI Sky Plus COD 30583 30584...

Page 2: ...re Danger of scalding Before refilling the cleaner with water leave to cool for 5 minutes ATTENTION Avant de d visser le bouchon appuyer sur le bouton de vapeur pour r duire la pression Danger de br l...

Page 3: ...4 5...

Page 4: ...seuse gradu e 3 Pistolet vapeur avec tuyau et r servoir de savon 4 Adaptateur pour accessoires 5 Embout pour les zones difficiles 6 Accessoire raclette 7 Brosse en nylon 8 Brosse m tallique 9 Brosse d...

Page 5: ...del dep sito 17 durante el uso de la unidad El dep sito est sometido a alta presi n La unidad no puede inclinarse m s de 45 durante su funcionamiento No sumerja nunca la unidad en agua o en cualquier...

Page 6: ...de chorro Puede eliminarse incluso la suciedad m s resistente por ejemplo de persianas radiadores de calefacci n central v lvulas etc con el cepillo de nylon peque o Fig 13 Manguera de vapor En prime...

Page 7: ...io a las agujas del reloj para emitir m s vapor Fig 21 No golpee ni incline la unidad m s de 45 durante su uso y compruebe que el limpiador siempre est colocado sobre una base firme Un dep sito lleno...

Page 8: ...ura dom stica Este aparato debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos Advertencia el alojamiento...

Page 9: ...down before changing them Never unscrew the tank s safety lid 17 when you are using the appliance The tank is subjected to high pressure The appliance cannot be tilted more than 45 during use Never i...

Page 10: ...ory adaptor in the same way as the jet nozzle Even the most encrusted dirt can be removed for example on blinds central heating radiators valves etc with the small nylon brush Fig 13 Steam hose First...

Page 11: ...emit more steam Fig 21 Do not knock or tilt the appliance over 45 during use and check that the cleaner is always placed on a firm base A full tank is sufficient for 50 minutes of usage Do not leave...

Page 12: ...NMENT Electric products should not be thrown away with domestic rubbish This appliance should be taken to a local recycling centre for safe treatment Thank you for choosing one of our products Warning...

Page 13: ...appareil attendez qu ils refroidissent avant de les manipuler Ne d vissez jamais le bouchon de s curit du r servoir 17 pendant que vous utilisez l appareil Le r servoir est sous pression N inclinez ja...

Page 14: ...la salet m me la plus incrust e par exemple sur les volets et les stores les radiateurs de chauffage central les valves etc avec la brosse en nylon 13 Tuyau de vapeur Pour commencer branchez le tuyau...

Page 15: ...d bit de vapeur Fig 21 Ne donnez pas de coup sur l appareil et ne l inclinez pas plus de 45 pendant son utilisation par ailleurs assurez vous que le nettoyeur vapeur est plac sur une base ferme Un r...

Page 16: ...orrectement Nous vous remercions de votre confiance pour avoir choisi l un de nos produits Mise en garde le logement et les accessoires peuvent chauffer pendant l utilisation de l appareil Attendez qu...

Page 17: ...di manipolarli Non svitare mai il tappo di sicurezza del serbatoio 17 mentre si utilizza l unit Il serbatoio soggetto ad alta pressione L unit non pu essere inclinata pi di 45 durante il funzionament...

Page 18: ...anche lo sporco pi ostinato ad es su persiane radiatori per riscaldamento centralizzato valvole ecc con lo spazzolino in nylon Fig 13 Manichetta del vapore Innanzitutto collegare la manichetta del va...

Page 19: ...pore Fig 21 Non colpire n inclinare l apparecchio pi di 45 durante l uso e assicurarsi che sia sempre appoggiato su una base solida Un serbatoio pieno sufficiente per massimo di 50 minuti di utilizzo...

Page 20: ...gio locale affinch venga smaltito in modo sicuro Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti Avvertenza l alloggiamento e gli accessori potrebbero scaldarsi durante il funzion...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...46 47 AR...

Page 25: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: