background image

24

25

F

Nos  produits  sont  développés  pour  répondre  aux  standards  les  plus  stricts  en  matière  de  qualité,  de 

fonctionnalité  et  de  design.  Nous  espérons  que  vous  profiterez  au  maximum  de  votre  nouveau  nettoyeur 

vapeur SKY PLUS de PALSON.

INTRODUCTION

Votre  nouveau  nettoyeur  vapeur  est  un  outil  très  polyvalent  pour  réaliser  différents  travaux  ménagers.  La 

vapeur a elle seule vous permet d’éliminer la saleté la plus résistante sur des surfaces lisses, comme par 

exemple les carreaux de faïence au mur et le carrelage au sol, les ustensiles de cuisine, les miroirs, tout en les 

désinfectant. Cet appareil est le modèle le plus efficace et écologique pour éliminer complètement les restes 

d’aliments, de moisissures, de graisses, de saleté solidifiée et dispersée sans utiliser de dissolvants chimiques. 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Concernant la source d’alimentation

•  Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque avec les spécifications coïncide avec celle de votre 

prise avant de brancher le nettoyeur vapeur à la source d’alimentation du réseau électrique.

•  Ne branchez l’unité qu’à une prise de courant correctement reliée à la terre. 

•  La prise de l’appareil doit pouvoir se connecter facilement au secteur. Il ne faut jamais modifier la prise. 

N’utilisez pas d’adaptateur avec des appareils ayant une mise à la terre de protection. Les prises d’origine 

et non modifiées réduisent le risque d’électrocution. 

•  Nous vous recommandons d’utiliser l’appareil avec une prise de courant protégée par un disjoncteur de 

courant résiduel uniquement. Consultez un électricien si nécessaire.

•  Ne touchez jamais la prise avec les mains mouillées.

•  Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique par la prise. Ne tirez jamais sur le câble. 

•  Un  câble  de  connexion  en  mauvais  état  doit  être  remplacé  par  un  câble  aux  valeurs  de  connexion 

identiques.

•  Veillez à ne pas vous prendre les pieds dans le câble. Ne pliez, ni serrez ni écrasez le cordon.

•  N’utilisez pas de rallonge.

Concernant les groupes de personnes spéciales

•  Soyez très vigilant si vous utilisez l’appareil en présence d’enfants ou de personnes handicapées.

•  Ne  laissez  jamais  le  nettoyeur  vapeur  sans  surveillance,  notamment  en  présence  d’enfants  ou  de 

personnes handicapées.

•  Rangez l’appareil hors de portée des enfants.

•  Cet appareil n’est pas un jouet. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil ni avec son 

emballage.

•  Ce produit ne doit pas être utilisé sans surveillance ou supervision par un enfant ou toute autre personne 

dont l’état physique, sensoriel ou mental pourrait compromettre l’utilisation en toute sécurité. Ne laissez 

pas les enfants jouer avec ce produit.

•  Si le câble d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son service après-vente 

agréé ou par un technicien qualifié afin d’écarter tout danger.

Concernant l’appareil

•  Vérifiez  régulièrement  l’appareil,  le  cordon  et  les  accessoires  pour  détecter  d’éventuels  dommages. 

N’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils sont endommagés.

•  N’orientez  jamais  le  nettoyeur  vapeur  vers  des  personnes,  des  animaux  ou  des  plantes  (risque  de 

blessures). N’orientez jamais le nettoyeur vapeur vers des câbles ou des systèmes électriques.

•  N’utilisez pas l’appareil sans surveillance. Si vous quittez la pièce, éteignez l’appareil et débranchez la 

prise du secteur au préalable.

•  Le nettoyeur est doté d’un thermostat avec une protection thermique contre la surchauffe.

•  Les  accessoires  chauffent  pendant  l’utilisation  de  l’appareil,  attendez  qu’ils  refroidissent  avant  de  les 

manipuler.

•  Ne  dévissez  jamais  le  bouchon  de  sécurité  du  réservoir  (17)  pendant  que  vous  utilisez  l’appareil.  Le 

réservoir est sous pression.

•  N’inclinez jamais l’appareil à plus de 45º pendant l’utilisation.

•  Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide, quel qu’il soit.

•  Protégez l’appareil contre la pluie et l’humidité. Ne l’utilisez pas en plein air.

•  Utilisez l’appareil dans des récipients ou des réservoirs qui ne sont pas remplis d’eau ou d’autres liquides.

•  N’utilisez pas l’appareil si le réservoir d’eau est vide. Le témoin lumineux de « manque d’eau » (22) nous 

indiquera s’il faut remplir le réservoir.

•  Videz le réservoir de l’eau lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.

•  Ne mettez que de l’eau dans le réservoir, ne le remplissez jamais d’un autre liquide. N’ajoutez jamais 

d’additifs (tels que parfums, détachants, ou produits qui contiennent de l’alcool), car ils risquent d’abîmer 

l’appareil ou de le rendre dangereux.

•  Avant d’ajouter l’eau, débranchez toujours la prise du secteur et attendez que l’unité refroidisse. 

•  Ne  remplissez  pas  excessivement  le  réservoir.  Ne  dépassez  pas  le  niveau  de  remplissage  maximum 

recommandé (1,6 litre). Utilisez la verseuse et l’entonnoir fournis dans le carton de l’appareil.

•  Assurez-vous que le bouchon du réservoir d’eau soit bien vissé avant de l’utiliser.

•  Pour déplacer l’appareil, utilisez la poignée de transport prévue à cet effet (23).

•  Ne  touchez  aucune  zone  chaude  de  l’appareil.  Le  nettoyeur  chauffe  pendant  son  utilisation,  cela  est 

normal.

•  Il est possible qu’un peu d’eau s’échappe de l’embout de temps en temps. Cela est tout à fait normal, il 

s’agit tout simplement de condensation. 

•  La force et la chaleur de la vapeur peuvent avoir un effet contraire sur certains matériaux. Assurez-vous 

que la surface que vous souhaitez nettoyer se prête à ce genre d’appareil, en essayant d’abord sur une 

zone cachée. 

•  Si vous prêtez le nettoyeur vapeur, fournissez également ces instructions de fonctionnement.

Concernant l’entretien et le nettoyage

•  Utilisez uniquement les accessoires d’origine, fournis avec le nettoyeur vapeur.

•  Pour  écarter  tout  danger,  ne  réparez  pas  vous-même  l’appareil. Adressez-vous  au  service  clientèle  et 

envoyez l’appareil afin qu’il soit réparé par le service technique agréé ou par des techniciens qualifiés qui 

utilisent des pièces de rechange d’origine.

•  Avant de nettoyer l’appareil ou de réaliser des opérations d’entretien, débranchez la prise du secteur et 

attendez qu’il refroidisse.

Déballage de l’appareil

Déballez le nettoyeur vapeur et tous ses accessoires. Assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce. Si possible, 

conservez le carton et l’emballage pour protéger l’appareil pendant le transport ou pour le retourner en cas de 

réclamation de garantie. Jetez les emballages dont vous n’avez pas besoin dans les containers prévus à cet 

effet. Contactez votre distributeur agréé si lors du déballage, vous détectez une anomalie due au transport. 

N’utilisez pas l’appareil si celui-ci est endommagé.

Mise en garde : le matériel d’emballage doit rester hors de portée des enfants. Ils risquent de s’asphyxier.

MISE EN MARCHE

Montage des accessoires

Le pistolet de vapeur avec tuyau (3) doit être branché au nettoyeur vapeur et il faudra emboîter les accessoires 

avant de l’utiliser. L’appareil est doté d’un compartiment pour les accessoires équipé de : l’accessoire raclette, 

trois accessoires avec brosse, l’embout pour les zones difficiles et l’accessoire pour les vitres. Tirez sur le 

couvercle du compartiment des accessoires pour l’ouvrir, comme indiqué sur les Fig. 2 et 3.

Retirez l’accessoire de vapeur nécessaire et refermez le couvercle. 
 

Summary of Contents for 30583

Page 1: ...1 Limpiador a vapor Steam cleaner Nettoyeur vapeur Pulitore a vapore GB E F I AR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ISTRUZIONI Sky Plus COD 30583 30584...

Page 2: ...re Danger of scalding Before refilling the cleaner with water leave to cool for 5 minutes ATTENTION Avant de d visser le bouchon appuyer sur le bouton de vapeur pour r duire la pression Danger de br l...

Page 3: ...4 5...

Page 4: ...seuse gradu e 3 Pistolet vapeur avec tuyau et r servoir de savon 4 Adaptateur pour accessoires 5 Embout pour les zones difficiles 6 Accessoire raclette 7 Brosse en nylon 8 Brosse m tallique 9 Brosse d...

Page 5: ...del dep sito 17 durante el uso de la unidad El dep sito est sometido a alta presi n La unidad no puede inclinarse m s de 45 durante su funcionamiento No sumerja nunca la unidad en agua o en cualquier...

Page 6: ...de chorro Puede eliminarse incluso la suciedad m s resistente por ejemplo de persianas radiadores de calefacci n central v lvulas etc con el cepillo de nylon peque o Fig 13 Manguera de vapor En prime...

Page 7: ...io a las agujas del reloj para emitir m s vapor Fig 21 No golpee ni incline la unidad m s de 45 durante su uso y compruebe que el limpiador siempre est colocado sobre una base firme Un dep sito lleno...

Page 8: ...ura dom stica Este aparato debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos Advertencia el alojamiento...

Page 9: ...down before changing them Never unscrew the tank s safety lid 17 when you are using the appliance The tank is subjected to high pressure The appliance cannot be tilted more than 45 during use Never i...

Page 10: ...ory adaptor in the same way as the jet nozzle Even the most encrusted dirt can be removed for example on blinds central heating radiators valves etc with the small nylon brush Fig 13 Steam hose First...

Page 11: ...emit more steam Fig 21 Do not knock or tilt the appliance over 45 during use and check that the cleaner is always placed on a firm base A full tank is sufficient for 50 minutes of usage Do not leave...

Page 12: ...NMENT Electric products should not be thrown away with domestic rubbish This appliance should be taken to a local recycling centre for safe treatment Thank you for choosing one of our products Warning...

Page 13: ...appareil attendez qu ils refroidissent avant de les manipuler Ne d vissez jamais le bouchon de s curit du r servoir 17 pendant que vous utilisez l appareil Le r servoir est sous pression N inclinez ja...

Page 14: ...la salet m me la plus incrust e par exemple sur les volets et les stores les radiateurs de chauffage central les valves etc avec la brosse en nylon 13 Tuyau de vapeur Pour commencer branchez le tuyau...

Page 15: ...d bit de vapeur Fig 21 Ne donnez pas de coup sur l appareil et ne l inclinez pas plus de 45 pendant son utilisation par ailleurs assurez vous que le nettoyeur vapeur est plac sur une base ferme Un r...

Page 16: ...orrectement Nous vous remercions de votre confiance pour avoir choisi l un de nos produits Mise en garde le logement et les accessoires peuvent chauffer pendant l utilisation de l appareil Attendez qu...

Page 17: ...di manipolarli Non svitare mai il tappo di sicurezza del serbatoio 17 mentre si utilizza l unit Il serbatoio soggetto ad alta pressione L unit non pu essere inclinata pi di 45 durante il funzionament...

Page 18: ...anche lo sporco pi ostinato ad es su persiane radiatori per riscaldamento centralizzato valvole ecc con lo spazzolino in nylon Fig 13 Manichetta del vapore Innanzitutto collegare la manichetta del va...

Page 19: ...pore Fig 21 Non colpire n inclinare l apparecchio pi di 45 durante l uso e assicurarsi che sia sempre appoggiato su una base solida Un serbatoio pieno sufficiente per massimo di 50 minuti di utilizzo...

Page 20: ...gio locale affinch venga smaltito in modo sicuro Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti Avvertenza l alloggiamento e gli accessori potrebbero scaldarsi durante il funzion...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...46 47 AR...

Page 25: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: