GB
F
D
88
I
Starting automatic mode
Ensure the unit is plugged in and
power is available. The OPERATION
indicator on the display panel of the
LQGRRUXQLWVWDUWVÀDVKLQJ
1. Press the mode selection button
(MODE) to select AUTO.
6HW WKH UHTXLUHG WHPSHUDWXUH
using the TEMP/TIME button.
1RUPDOO\ EHWZHHQ & DQG
&
:KHQWKHUHPRWHFRQWUROLV2))
press the ON/OFF button to start
the conditioner.
Stopping automatic mode
Press the ON/OFF button to stop
the conditioner.
,IWKH$872PRGHLVXQFRPIRUWDEOH
you can select the desired conditions
manually. When you select the
$872PRGH\RXGRQRWKDYHWRVHW
the fan speed. The fan speed will be
automatically controlled.
A v v i a m e n t o m o d a l i t à
funzionamento automatico
&RQWUROODUH FKH O¶DSSDUHFFKLDWXUD
sia collegata e vi sia alimentazione di
corrente. L’indicatore OPERATION
sul display dell’unità interna inizierà
a lampeggiare.
1. Premere il pulsante di selezione
modalità (MODE) per selezionare
AUTO.
2. Impostare la temp, desiderata
tramite il pulsante TEMP/TIME.
Normalmente è compresa tra
21°C e 28°C.
3. Quando il telecomando è su OFF,
premere il pulsante ON/OFF per
avviare il condizionatore.
S p e g n i m e n t o m o d a l i t à
funzionamento automatico
Premere nuovamente il pulsante ON/
OFF per arrestare il condizionatore.
Se non si gradisce la modalità
AUTO, è possibile selezionare
m a n u a l m e n t e l e c o n d i z i o n i
desiderate. Quando si seleziona la
modalità AUTO, non è necessario
impostare la velocità del ventilatore.
La velocità del ventilatore sarà
controllata automaticamente.
D é m a r r a g e d u m o d e d e
fonctionnement automatique
S’assurer que l’appareil est bien
EUDQFKpHWVRXVWHQVLRQ/¶LQGLFDWHXU
23(5$7,21GHO¶DI¿FKHXUGHO¶XQLWp
interne commence à clignoter.
1. Appuyer sur le bouton de sélection
du mode (MODE) pour sélectionner
AUTO.
5pJOHUODWHPSpUDWXUHVRXKDLWpHDX
moyen du bouton TEMP/TIME.
Elle est normalement comprise
entre 21°C et 28°C.
3. Quand la télécommande est sur
OFF, appuyer sur le bouton ON/
OFF pour démarrer le climatiseur.
E x t i n c t i o n d u m o d e d e
fonctionnement automatique
Appuyer de nouveau sur le bouton
ON/OFF pour arrêter le climatiseur.
6L O¶RQ QH VRXKDLWH SDV XWLOLVHU OH
mode AUTO, il est possible de
sélectionner manuellement les
FRQGLWLRQV VRXKDLWpHV 4XDQG O¶RQ
sélectionne le mode AUTO, il n’est
pas nécessaire de régler la vitesse
du ventilateur.
La vitesse du ventilateur est
contrôlée automatiquement.
S t a r t d e s a u t o m a t i s c h e n
Betriebsmodus
6WHOOHQ 6LH VLFKHU GDVV GDV
Klimagerät angeschlossen und die
Stromversorgung vorhanden ist.
Die Anzeige OPERATION auf dem
Display der Inneneinheit beginnt
zu blinken.
1. D r ü c k e n S i e d e n
Betriebsartwahltaster (MODE)
zur Wahl von AUTO.
2. Stellen Sie die gewünschte
Temperatur durch Drücken des
Tasters TEMP/TIME ein.
Diese liegt normalerweise
]ZLVFKHQ&XQG&
'UFNHQ6LHGHQ7DVWHU212))
wenn die Fernbedienung auf
2)) VWHKW XP GDV .OLPDJHUlW
zu starten.
Ausschaltung des automatischen
Betriebsmodus
Drücken Sie den Taster ON/
2)) HUQHXW XP GHQ %HWULHE GHV
Klimagerätes zu stoppen.
We n n d i e B e t r i e b s a r t A U TO
QLFKW JHZQVFKW LVW N|QQHQ GLH
gewünschten Bedingungen manuell
gewählt werden Bei Wahl der
Betriebsart AUTO ist die Einstellung
der Ventilatorgeschwindigkeit nicht
erforderlich.
Die Ventilatorgeschwindigkeit wird
automatisch kontrolliert.
3
Summary of Contents for DUAL INVERTER 18
Page 142: ...GB F D 142 I NOTE...
Page 143: ...E P GR 143 NEXYA MULTI NOTE...
Page 144: ...GB F D 144 I...