GB
F
D
56
I
2
ATTENZIONE:
- Cercare nella documentazione
GHOO¶XQLWj HVWHUQD XQ IRJOLR
DGHVLYRFRQHWLFKHWWH6WDFFDUH
O¶HWLFKHWWD LQIHULRUH ILJ H
incollarla in prossimità del punto
di carica e/o ripristino.
$ Q Q R W D U H F K L D U D P H Q W H O D
TXDQWLWj GL UHIULJHUDQWH FDULFDWR
VXOO¶HWLFKHWWD GHO UHIULJHUDQWH
XWLOL]]DQGRLQFKLRVWURLQGHOHELOH
1HOULTXDGURLGHQWL¿FDWRFRPH
1 annotare la quantità di gas
stabilita nei dati tecnici (Kg).
- Nel riquadro 2 annotare la
eventuale carica aggiuntiva
inserita dall’installatore (Kg).
Nel riquadro 3 annotare la
somma dei 2 precedenti valori
(Kg).
6WDFFDUH O¶HWLFKHWWD WUDVSDUHQWH
rimasta nella parte superiore del
IRJOLRDGHVLYRHLQFROODUODVRSUD
quella precedentemente incollata
sul punto di carica.
- Evitare l’emissione del gas
ÀXRUXUDWRFRQWHQXWR
$VVLFXUDUVLFKHLOJDVÀXRUXUDWR
non venga mai rilasciato
Q H O O ¶ D W P R V I H U D G X U D Q W H
l’installazione, l’assistenza o lo
smaltimento.
- Qualora si rilevi una perdita
GLJDVÀXRUXUDWRFRQWHQXWROD
perdita deve essere trovata e
riparata il più presto possibile.
- L’assistenza di questo prodotto
è concessa solo a personale di
DVVLVWHQ]DTXDOL¿FDWR
- Q u a l s i a s i u t i l i z z o d e l g a s
I O X R U X U D W R Q H O S U H V H Q W H
prodotto, ad esempio durante lo
spostamento a mano del prodotto
o la ricarica del gas, deve essere
FRQIRUPH DOOD QRUPDWLYD &(
n.842/2006 su determinati gas
VHUUD ÀXRUXUDWL H DOOH HYHQWXDOL
normative locali applicabili.
33
ATTENTION:
- Together with the documentation
of the outside unit there is an
adhesive sheet containing 2
labels. Remove the lower label
¿JDQGDI¿[LWLQSUR[LPLW\WR
WKH¿OOLQJUHFKDUJLQJSRLQW
- Clearly note the amount of
coolant loaded on the coolant
label using indelible ink.
,QWKHER[PDUNHGZULWHWKH
quantity of gas established in
the technical data (Kg).
,Q ER[ ZULWH DQ\ DPRXQW
added by the installer (Kg). In
ER[ZULWHWKHWRWDORIWKHWZR
previous values (kg).
- Remove the transparent label
that is left on the upper part of
the adhesive sheet and stick it on
WRSRIWKHODEHOSUHYLRXVO\DI¿[HG
FORVHWRWKH¿OOLQJSRLQW
- Do not let the fluorinated gas
escape.
0DNHVXUHWKDWWKHÀXRULQDWHG
gas is never released into the
DWPRVSKHUHGXULQJLQVWDOODWLRQ
maintenance and disposal.
6KRXOGDJDVOHDNRFFXULWPXVW
EH LGHQWL¿HG DQG UHFWL¿HG DV
soon as possible.
2QO\ TXDOL¿HG SHUVRQQHO VKRXW
carry out maintenance of this
product.
$Q\XVHRIÀXRULQDWHGJDVLQWKLV
SURGXFWIRUH[DPSOHGXULQJWKH
movement by hand of the product
RUWKHUHFKDUJLQJRIWKHJDVPXVW
be in accordance with regulation
CE 842/2006 “on determined
ÀXRULQDWHG JUHHQKRXVH JDVVHV
DQGDQ\ORFDOODZVLQIRUFH´
ATTENTION:
&KHUFKHUGDQVODGRFXPHQWDWLRQ
GH O¶XQLWp H[WHUQH XQH IHXLOOH
autocollante avec deux étiquettes.
'pWDFKHU O¶pWLTXHWWH LQIpULHXUH
¿J HW OD FROOHU j SUR[LPLWp
GXSRLQWGHFKDUJHPHQWHWRXGH
remise à niveau.
- Noter clairement la quantité de
UpIULJpUDQWFKDUJpVXUO¶pWLTXHWWH
GX UpIULJpUDQW HQ XWLOLVDQW GH
l’encre indélébile.
'DQVOHFDGUHLGHQWL¿pFRPPH
1, noter la quantité gaz indiquée
dans les caractéristiques
WHFKQLTXHVNJ
- D a n s l e c a d r e 2 , n o t e r
O ¶ p Y H Q W X H O O H F K D U J H
supplémentaire introduite par
O¶LQVWDOODWHXU NJ 'DQV OH
cadre 3, noter le total des deux
YDOHXUVSUpFpGHQWHVNJ
'pWDFKHUO¶pWLTXHWWHWUDQVSDUHQWH
restée dans la partie supérieure
GH OD IHXLOOH DXWRFROODQWH HW OD
coller sur celle précédemment
FROOpHVXUOHSRLQWGHFKDUJHPHQW
(YLWHUO¶pPLVVLRQGXJD]ÀXRUp
6¶DVVXUHU TXH OH JD] IOXRUp
n’est jamais dégagé dans
O ¶ D W P R V S K q U H S H Q G D Q W
l’installation, l’entretien ou
l’élimination.
6LO¶RQGpWHFWHXQHIXLWHGHJD]
ÀXRUpHOOHGRLWrWUHORFDOLVpHHW
réparée le plus vite possible.
- L’assistance de ce produit
est réservée au personnel
G¶DVVLVWDQFHTXDOL¿p
7RXWH XWLOLVDWLRQ GX JD] IOXRUp
dans le présent produit, par
exemple lors du déplacement à la
PDLQGXSURGXLWRXGHODUHFKDUJH
GX JD] GRLW rWUH FRQIRUPH j
la norme (CE) n° 842/2006 en
PDWLqUH GH JD] ÀXRUpV j HIIHW
de serre ainsi qu’au éventuelles
GLVSRVLWLRQVORFDOHVDSSOLFDEOHV´
ACHTUNG:
- E r m i t t e l n S i e i n d e r
Dokumentation der Außeneinheit
ein Blatt mit 2 Haftetiketten.
Lösen Sie die untere Etikette
(Abb. 33) und kleben diese in
die Nähe des Lade- und/oder
Nachfüllpunkts.
- Vermerken Sie die Menge
des eingefüllten Kühlmittels
mit unlöschbarer Tinte deutlich
lesbar auf der Kühlmitteletikette.
- T r a g e n S i e i m m i t 1
gekennzeichneten Feld die
in den technischen Daten
festgelegte Gasmenge (kg)
ein.
- Im Feld 2 vermerken Sie
d i e e v e n t u e l l d u r c h d e n
Installateur dazugegebene
M e n g e ( k g ) . Tr a g e n S i e
im Feld 3 die Summe der
2 v o r s t e h e n d e n W e r t e
ein (kg).
- Lösen Sie die im oberen Teil des
Blatts verbliebene durchsichtige
Etikette und kleben diese
oberhalb der zur vor aufgeklebten
Etikette an den Ladepunkt.
- Vermeiden Sie das Austreten des
enthaltenen Fluorgases.
6WHOOHQ 6LH VLFKHU GDVV
das Fluorgas während der
,QVWDOODWLRQ $VVLVWHQ] RGHU
Entsorgung zu keinem Zeitpunkt
in die Atmosphäre gelangt.
- Sollte das Austreten des
e n t h a l t e n e n F l u o r g a s e s
IHVWJHVWHOOW ZHUGHQ PXVV GLH
Undichtigkeit schnellstmöglich
ermittelt und behoben werden.
- Der Kundendienst an diesem
3URGXNWGDUIQXUGXUFKTXDOL¿]LHUWHV
Kundendienstpersonal erfolgen.
- J e g l i c h e Ve r w e n d u n g v o n
)OXRUJDV LQ GLHVHP 3URGXNW
z . B . b e i d e r m a n u e l l e n
V e r s e t z u n g o d e r d e m
Nachladen des Gases muss in
Übereinstimmung stehen mit
d e n Vo r g a b e n d e r N o r m
( E G ) N r . 8 4 2 / 2 0 0 6 z u
bestimmten Treibhausgasen
s o w i e g e g e b e n e n f a l l s m i t
den zuständigen örtlichen
Vorschriften.
1
2
3
2
Summary of Contents for DUAL INVERTER 18
Page 142: ...GB F D 142 I NOTE...
Page 143: ...E P GR 143 NEXYA MULTI NOTE...
Page 144: ...GB F D 144 I...