
GB
F
D
92
I
- The AIR DIRECTION and SWING
buttons will be disabled when the
air conditioner is not in operation
(including when the TIMER ON is
set).
- When the air conditioner is started
LPPHGLDWHO\DIWHULWZDVVWRSSHG
the horizontal louver might not
PRYH IRU DSSUR[LPDWHO\
seconds.
- W h e n t h e a i r c o n d i t i o n e r
is connected to power (initial
SRZHUWKHKRUL]RQWDOORXYHUPD\
JHQHUDWHDVRXQGIRUVHFRQGV
this is a normal operation.
To automatically swing the air
ÀRZGLUHFWLRQXSGRZQ
Perform this function while the air
conditioner is in operation.
- Press the SWING button on the
remote controller.
7R VWRS WKH IXQFWLRQ SUHVV WKH
SWING button again.
- Press the AIR DIRECTION button
WR EORFN WKH ÀDS LQ WKH UHTXLUHG
position.
- I pulsanti AIR DIRECTION e
SWING saranno disabilitati
quando il condizionatore non
q LQ IXQ]LRQH DQFKH TXDQGR q
impostato il TIMER ON).
- Quando il condizionatore viene
DFFHVR VXELWR GRSR FKH q VWDWR
VSHQWR OH IHULWRLH RUL]]RQWDOL
potrebbero non muoversi per circa
10 secondi.
- Quando il condizionatore viene
collegato all’alimentazione
DOLPHQWD]LRQHLQL]LDOHOHIHULWRLH
orizzontali possono provocare
un rumore per 10 secondi. E’ il
QRUPDOHIXQ]LRQDPHQWR
Per spostare automaticamente la
direzione dell’aria (alto - basso)
Eseguire questa operazione mentre
O¶XQLWjqLQIXQ]LRQH
- Premere il pulsante SWING sul
telecomando.
3HUDUUHVWDUHODIXQ]LRQHSUHPHUH
nuovamente il pulsante SWING.
- P r e m e r e i l p u l s a n t e A I R
',5(&7,21 SHU EORFFDUH LO ÀDS
nella posizione desiderata.
- Les boutons AIR DIRECTION et
SWING sont désactivés quand le
FOLPDWLVHXUQ¶HVWSDVHQIRQFWLRQ
(même quand TIMER ON est
programmé).
- Si le climatiseur est allumé
immédiatement après avoir été
pWHLQW OHV YROHWV KRUL]RQWDX[
pourraient rester immobiles
pendant environ 10 secondes.
4XDQGOHFOLPDWLVHXUHVWEUDQFKp
à l’alimentation (alimentation
LQLWLDOH OHV YROHWV KRUL]RQWDX[
peuvent provoquer un bruit
pendant 10 secondes. C’est le
IRQFWLRQQHPHQWQRUPDO
Pour déplacer automatiquement
la direction de l’air (haut - bas)
Exécuter cette opération quand
O¶XQLWpHVWHQPDUFKH
- Appuyer sur le bouton SWING de
la télécommande.
3RXUDUUrWHUODIRQFWLRQDSSX\HU
de nouveau sur le bouton SWING
- Appuyer sur le bouton AIR
DIRECTION pour bloquer les
YROHWVGDQVODSRVLWLRQVRXKDLWpH
- Die Taster AIR DIRECTION und
6:,1*ZHUGHQGHDNWLYLHUWZHQQ
das Klimagerät nicht in Betrieb ist
(auch bei Einstellung von TIMER
ON).
- Wenn das Klimagerät unmittelbar
n a c h d e m A u s s c h a l t e n
Z L H G H U H L Q J H V F K D O W H W Z L U G
bewegen sich die horizontalen
Belüftungsschlitze möglicherweise
für 10 Sekunden nicht.
- Wenn das Klimagerät an die
Speisung (Anfangsspeisung)
DQJHVFKORVVHQ ZLUG N|QQHQ GLH
horizontalen Belüftungsschlitze
ein Geräusch der Dauer von 10
Sekunden verursachen. Dies
ist der Normalbetrieb
Zur automatischen Verstellung
der Luftströmungsrichtung (oben
- unten)
Führen Sie diese Funktion bei
laufender Einheit aus.
- Drücken Sie den Taster SWING
auf der Fernbedienung.
Drücken Sie den Taster SWING
erneut zur Abschaltung der
Funktion.
- Drücken Sie den Taster AIR
DIRECTION zum Feststellen
der Klappe in der gewünschten
Position.
3
Summary of Contents for DUAL INVERTER 18
Page 142: ...GB F D 142 I NOTE...
Page 143: ...E P GR 143 NEXYA MULTI NOTE...
Page 144: ...GB F D 144 I...