ES
DE
22
C- FUNCIONAMIENTO
C - FUNKTIONSWEISE
Posición 1:
el
generador está en servicio
Stellung 1:
Der Generator ist eingeschaltet
9
-
Volante de puesta en tensión.
10
- Piloto de fallo térmico. Se enciende cuando el
generador está en sobrecalentamiento. No parar la
máquina con objeto de que el ventilador siga
funcionando. Esperar hasta que el piloto se apagu
después, se puede continuar la soldadura.
11- Piloto de fallo de tensión de alimentación. Se
enciende cuando la tensión es demasiado elevada o
demasiado baja. Verificar la tensión de alimentac
e y,
ión, se
encenderá si se produce una sobretensión en la
alimentación principal.
9 10 11
9 -
Netzanzeigeleuchte
10 -
Anzeigeleuchte für thermische Störung: Sie
leuchtet bei Überhitzung des Generators. Die
Maschinen nicht ausschalten, damit der Lüfter weiter
dreht. Warten, bis die Anzeige erlischt. Dann kann der
Schweißvorgang wieder aufgenommen werden.
11
- Störanzeige für Versorgungsspannung Sie leuchtet
auf, wenn die Spannung zu hoch oder zu niedrig ist. Die
Versorgungsspannung prüfen. Sie leuchtet auf wenn in
der Hauptstromversorgung Überspannungen auftreten.
C1-SOLDADURA ELECTRODO REVESTIDO (MMA)
1-SCHWEI
ELEKTRODE (MMA)
C
SSEN MIT MANTEL
Pulsar la tecla de selección de soldadura (MMA)
INDIC.:
24
. El piloto se enciende c
uando la soldadura MMA es
REP 24
activa.
n
t.
Auf die Auswahltaste für den Schweißmodus (MMA)
geleuchte leuchtet, wen
drücken
POS. 24
. Die Anzei
das Schweißen mit Mantelelektrode aktiviert is
DINAMISMO DE ARCO:
Pulsar la tecla
Indic.: 25
y se visualizará el valor numér
correspondiente a la dinámica. Se puede cambiar el valor
girando el potenciómetro de ajuste de la corriente.
Indic.:
17
. Cuando se ha ajustado un valor negativo (-1...9), el
arco es más suave. La cantidad
ico
de proyecciones
sminuye cuando se suelda al valor máximo de la gama
omendada para el electrodo. En posición
REP 25
di
de corriente rec
positiva (1...9) el arco es duro.
LICHTBOGENDYNAMIK:
Taste
Pos. 25
drücken und der der Dynamik
entsprechende Zahlenwert wird angezeigt. Sie können
der Wert durch Drehen des Einstellpotentiometers für
den Strom
Pos. 17
ändern. Wird ein negativer Wert
eingestellt (-1…9), ist der Lichtbogen weicher. Die
enge der Spritzer verringert s
M
ich, wenn man mit dem
für die Elektrode empfohlenen
Höchstwert des
Strombereichs schweißt. Bei einer positiven Stellung
(1...9) ist der Lichtbogen hart.
HOT START:
i se pulsa la tecla HOT START
Indic.: 23
se visual
S
el
izará
valor numérico correspondiente a la sobreintensidad en
el cebado. Se puede modificar el valor girando el
orriente
Indic. 17
.
REP 23
HOT START:
Durch Drücken der Taste HOT START
Pos. 23
wird der
dem Überstrom bei Zündun
prechende Zahlenwert
angezeigt. Sie können den Wert durch Drehen des
Einstellpotentiometers für den Strom
Pos. 17
ändern.
g ents
potenciómetro de ajuste de la c
SEN
C2-SOLDADURA TIG
C2-WIG-SCHWEIS
a corri
L
ente continua se utiliza específicamente
ara la soldadura de los aceros y los aceros
ilizar el electrodo
zum
chweißen verschiedener Stahlsorten und
len die
p
inoxidables. Recomendamos ut
Cerio.
Der Gleichstrom wird insbesondere
S
Edelstähle verwendet. Wir empfeh
Verwendung von Cer-Elektroden.
AFILADO DEL ELECTRODO
El extremo del electrodo se afila en forma de
cono, de modo que el arco sea estable y la
energía se concentre en el lugar que se va a
soldar.
longitud del afilado depende del diámetro del
La
electrodo.
Con corriente baja, extremo puntiagudo:
l = 3 x d
.
Con corriente alta, extremo redondeado:
l = 1 x d
.
ANSPITZEN DER ELEKTRODE
egelig
Die Elektrodenspitzes wird vorn k
angespitzt, so dass ein stabiler Li
chtbogen
u
Elektrodendurchmesser ab.
bei niedrigem Strom, spitzes Ende:
l = 3 x d
bei hohem Strom, abgerundetes Ende:
l = 1 x d
gewährleistet ist und sich die Energie auf den z
schweißenden Bereich konzentriert.
Die Länge der Spitze hän vom
gt
Summary of Contents for AIR LIQUIDE CITOTIG 200 DC
Page 19: ...FR EN 19 ...
Page 33: ...ES DE 33 ...
Page 47: ...NL PT 47 ...
Page 61: ...RO PL 61 ...
Page 75: ...SV EL 75 ...
Page 89: ...RU 89 Z1 3 6 4 2 1 7 5 8 ...
Page 93: ...RU 93 4 COOLERTIG Z 4 2 3 5 6 20 21 19 18 17 16 15 14 12 13 11 7 20 7 COOLERTIG ...
Page 96: ...RU 96 Z6 CITOTIG 200 DC ...
Page 97: ...RU 97 Z6 CITOTIG 300 400 DC ...