background image

Vivoport

®

Instruções de montagem

Utilize somente como complemento das instruções de 

montagem para portões com accionamento manual!

- A montagem deverá ser efectuada por técnicos de montagem qualificados -

É favor ler atentamente antes de proceder à montagem

Os números entre parênteses, por exemplo [1.05 a], referem-se às respectivas
páginas e figuras na parte das ilustrações.

Divergindo das instruções de montagem para portões manuais, devem ser ob-
servados os seguintes pontos:
1

Retirar a cobertura de protecção e colocar o portão na ou atrás da abertura 
[3.05 a].

2

Retirar a unidade adicional compl. no seu molde do acc. e colocar de lado. Reti-
rar moldes laterais.

3

Efectuar os passos 2 – 7 de acordo com as instruções de montagem para por-
tões c/ acc. manual.

4

Engatar as buchas dos mancais de plástico no apoio de roldanas [3.05 b, c]. Caso
necessário, desaparafusar apoio de roldanas [3.05 d].

5

Efectuar os passos 8 – 10 de acordo com as instruções de montagem para por-
tões c/ acc. manual.

6

Aparafusar trava [3.10 a] e inserir amortecedores de borracha [3.10 b] na calha de
deslize de modo a que o trinco superior depois, na posição final aberta, não to-
que na junção das calhas.

7

Efectuar os passos 11 – 18 de acordo com as instruções de montagem para por-
tões c/acc. manual.

8

Engatar o dispositivo de abertura de emergência no accionamento [3.10 c]. Fazer
um furo de 2 mm no puxador interior [3.10 d] e passar o cabo de aço. Fixar com
o grampo. Controlar funcionam. da abertura de emergência. Atenção: o cabo
deve estar solto. Não colocar sob tensão.

9

Aparafusar fixação do transformador (bateria) no meio numa das calhas (lado to-
mada) [3.15 a,b].

10 Instalar o cabo em espiral ao longo do batente com grampos elásticos [3.15 c,d].

Adicionalmente fixar no apoio de roldanas.

11 Ligar a ficha ao invólucro do accionamento [3.15 e] e a ficha da rede à tomada.

Instruções de programação:

Registar emissor:
12 
Depois de ligar o aparelho pela primeira vez, um emissor deve ser registado:

12.a  Premer a tecla azul no fundo do accionamento e manter apertada até que,

depois de aprox. 4 s, se ouça um breve sinal de confirmação, depois soltar
a tecla.

12.b  A lâmpada começa a piscar.

12.c  Enquanto a lâmpada pisca (cerca de 10 s), o emissor pode ser registado,

premendo uma das suas teclas. O accionamento sinaliza o registo com um
breve sinal de confirmação. É possível registar até 4 emissores. Se tentar re-
gistar um quinto emissor, o accionamento não o regista.

Ajustar softstop, iniciar movimento de referência

Para ajustar o softstop, é preciso efectuar um movimento de referência. Neste pro-
cesso, a duração do movimento é medida e gravada. Desta forma, o accionamento
pode reduzir a velocidade justamente antes der alcançar a respectiva posição final.

13  Fechar o portão de modo que o accionamento abra o portão no próximo movi-

mento.

14  Premer a tecla no accionamento até que, depois de cerca de 4 s, seja dado um

breve sinal acústico depois soltar a tecla.

15  A lâmpada começa a piscar.

16  Premer a tela no accionamento mais uma vez brevemente.

17  A lâmpada não pisca mais (as durações de movimento salvadas estão agora apa-

gadas – os próximos movimentos para abrir e fechar são o movimento de re-
ferência).

18  Premer a tecla no accionamento ou no emissor para accionar o movimento de re-

ferência "abrir".

19  O portão abre.

20  Quando o portão estiver totalmente aberto, o accionamento pára e confirma o

movimento de referência "abrir" com um breve sinal da lâmpada.

21  Premer a tecla no accionamento ou no emissor para accionar o movimento de re-

ferência "fechar".

22 O portão fecha.

23  Quando o portão estiver totalmente fechado, o accionamento pára e confirma o

movimento de referência "fechar" com um breve sinal da lâmpada.

Aviso: o movimento de referência não é finalizado por accionar a tecla ou o emissor
mas sim pelo accionamento da limitação interna de força (báscula-força). 

Se, num movimento de referência, o accionamento for parado não por alcançar a po-
sição final mas sim por um obstáculo de qualquer tipo, o processo de ajuste deve ser
integralmente repetido. 

Logoff do emissor, apagar ou desligar softstop (reset)

É possível apagar todos os ajustes do accionamento (reset).

Premer a tecla até que, depois de 8 s, se ouça um segundo sinal de confirmação
breve, depois soltar a tecla.

A lâmpada pisca três vezes (na operação com rede eléctrica) ou cinco vezes (na
operação com bateria).

Todos os ajustes do emissor e do softstop foram apagados.

Reconhecimento automático da operação com rede eléctrica ou bateria

O accionamento reconhece automaticamente a natureza da fonte de electricidade a
que está conectado. Quando o accionamento é conectado à fonte, a lâmpada pisca
três vezes na presença da rede eléctrica e cinco vezes no caso da bateria.

Instruções para o uso da bateria recarregável

Primeiro uso

Antes de que a bateria esteja preparada
para o uso, ela deve ser carregada com-
pletamente. Só pode ser carregada
numa faixa de temperatura ambiente de
5° a 40°C. Para este fim, ligar a unidade
da bateria com o cabo de 230V entregue
em conjunto a uma tomada de 230V.

Se a bateria estiver completamente des-
carregada, o carregamento pode durar
até 15h. Durante o carregamento, o LED
está aceso em vermelho. O carrega-
mento não deve ser interrompido até
que a bateria estiver carregada, ou seja,
até que o LED comute para verde. O
aparelho não deve estar conectado mais
de 48h à rede.

Aviso: no caso de baterias com defeito ou que estão excessivamente descarregadas
pode acontecer que o LED acenda primeiro com luz fraca ou que não acenda em ver-
melho. Porém, isto só é o caso até que a bateria tenha carregada um pouco de en-
ergia. Neste caso, a bateria está a ser carregada mesmo que o LED não esteja aceso.
A capacidade da bateria reduz-se a cada (des-)carregamento. Também o armazena-
mento a temperaturas muito altas ou baixas leva a uma redução gradual da capaci-
dade. Em todo caso, a bateria pode ser (des-)carregada até 6 meses após a compra.
Depois deste período de 6 meses, recomendamos substituir a bateria no caso duma
redução marcada da capacidade.

Montar conjunto da bateria

A fixação do conjunto da bateria deve ser montada de preferência no meio da calha
do portão. Verifique se está fixada bem e seguramente. A fixação também pode ser
montada na parede. Neste momento, verifique que o cabo para o accionamento seja
suficientemente comprido. O cabo em espiral não deve ser esticado demasiada-
mente sendo que, caso contrário, a bateria pode ser tirada da fixação ou a ficha pode
sair da tomada no conjunto da bateria.

Conectar o accionamento

Para conectar o accionamento ao conjunto da bateria, é suficiente inserir o cabo do
accionamento na tomada direita do conjunto da bateria (veja figura das tomadas).

Reserva

Ao utilizar uma bateria intacta e completamente carregada, o accionamento funciona
na presença de 20°C durante cerca de 20 dias (3 ciclos por dia, sendo 1 ciclo uma
vez abrir e fechar). Esta reserva reduz-se na presença de temperaturas muito altas ou
baixas. Se a bateria envelhecer, também a reserva será provavelmente encurtada. No
caso duma redução da capacidade da bateria, o accionamento o advertirá através
dum sinal acústico contínuo. Se este sinal for accionado depois dum movimento, há
ainda cerca de 2 dias até que a capacidade da bateria não seja mais suficiente para
operar o portão. O sinal apaga-se cerca de um minuto após o movimento. Se a ca-
pacidade da bateria estiver demasiadamente fraca durante um movimento, o accio-
namento pára de imediato e adverte com um sinal triplo que a bateria está vazia. Ne-
ste caso, o accionamento está bloqueado durante cerca de 10 segundos e não pode
ser accionado. 

Atenção: se a bateria estiver descarregada, o portão pode ser accionado através do
dispositivo manual de abertura de emergência!

Dados nominais de conexão:

Conexão para carga 230V:

Tensão de entrada:

230V / 50Hz

Consumo de corrente:

15W máx.

Fusível primário interno:

250mA

Corrente de carga bateria:500mA

Duração de carga:

cerca de 
15 h

Saída p/ accionamento:

Tensão de saída:

12V

Fusível corrente excess.: 8A

Capacidade da bateria:

7Ah

Ajuste da força no básculo do motor 
(normalmente desnecessário)

É possível modificar a força empregada para
fechar o portão. Por maior que for a tensão da
mola no mandril da mola, maior será a força. A
princípio, a força não deveria ser ajustada mais
forte do que necessário. 

Carga

Accionamento

Ajuste da força

fraca

média

alta

Summary of Contents for VivoPort K3

Page 1: ...yst me de porte K3 VivoPort Instrucciones de montaje del sistema de puerta K3 VivoPort Montagehandleiding voor VivoPort deursystemen K3 Instrukcja Monta u system w bramowych VivoPort K3 Istruzioni per...

Page 2: ...etrieb Alle Einstellungen bzgl Sender und Softstop sind jetzt gel scht Automatische Erkennung von Netz oder Akkubetrieb Der Antrieb erkennt selbstst ndig an welcher Stromquelle er angeschlossen ist Wi...

Page 3: ...litz schraubendreher die kleine Br cke neben der Schlupft r klemme auf der Leiterplatte herausgebrochen werden Wird bei ge ffneter Schlupft r der Antrieb bet tigt so wird die Fahrt nicht ausgef hrt un...

Page 4: ...8 seconds a second shorter acknowledgement tone is heard then release the pushbutton The light flashes three times mains operation or five times accumulator opera tion All settings concerning the tra...

Page 5: ...d the door can be moved manually Pass door contact external safety device If there is a pass door a pass door contact normally clo sed contact a requirement in accordance with EN 12453 must be fitted...

Page 6: ...condes jusqu ce qu un deuxi me bip sonore bref soit perceptible l cher la touche ensuite La lampe clignote trois fois fonctionnement sur r seau ou cinq fois fonctionne ment avec accu Tous les param tr...

Page 7: ...la borne du portillon int gr sur la platine Si le moteur est actionn lorsque le portillon in t gr est ouvert la man uvre n est pas effectu e Le moteur met alors quatre bips sonores pour le signaler L...

Page 8: ...y mant ngala pulsada hasta que tras unos 8 segundos se oiga un segundo sonido corto de confirmaci n entonces su ltela La l mpara centellea tres veces en modo de red o cinco veces en modo de ba ter a...

Page 9: ...a de seguridad Si se dispone de una puerta de corredera se tiene que conectar un contacto de la puerta de corredera contacto abridor exigencias seg n EN 12453 Para ello se tiene que abrir la caja del...

Page 10: ...f De aandrijving herkent automatisch aan welke stroombron hij is aangesloten Als de aandrijving aan de stroombron wordt aangesloten dan knippert de lamp driemaal bij netbedrijf en vijfmaal bij accubed...

Page 11: ...nde klinket deur geactiveerd wordt dan wordt de beweging niet uit gevoerd en de aandrijving geeft een melding door viermaal te piepen Als de brug eruit gebroken is en het klinketdeurcontact is niet me...

Page 12: ...reset Mo liwe jest skasowanie wszelkich ustawie nap du reset Wcisn przycisk i trzyma wci ni ty do chwili a po ok 8 sekundach rozlegnie si drugi kr tki sygna potwierdzenia nast pnie zwolni przycisk La...

Page 13: ...zeciwnym kierunku Wewn trzne urz dzenia zabezpieczaj ce Je eli brama natrafi w trakcie przejazdu na przeszkod nap d zatrzymuje si bram porusza mo na potem r cznie Styk drzwi w lizgowych zewn trzne urz...

Page 14: ...ossia disattivazione della fun zione softstop reset Le varie regolazioni della motorizzazione possono essere cancellate reset Mantenere premuto il tasto fino a sentire un breve segnale acustico di co...

Page 15: ...a un ostacolo si ferma immediatamente la moto rizzazione e la porta potr quindi essere mossa manualmente Contatto porta strisciante dispositivo di sicurezza esterno Nella presenza di una porta scorrev...

Page 16: ...tstop reset poss vel apagar todos os ajustes do accionamento reset Premer a tecla at que depois de 8 s se ou a um segundo sinal de confirma o breve depois soltar a tecla A l mpada pisca tr s vezes na...

Page 17: ...o accionamento p ra e o port o pode ser movimentado manualmente Contacto de porta de serventia dispositivo de seguran a externo Na presen a duma porta de serventia deve ser conec tado um contacto de...

Page 18: ...ell ism telni Ad kijelentkez s softstop t rl se ill kikapcsol sa Reset A meghajt sszes be ll t sa t r lhet Reset Nyomja meg a gombot s tartsa lenyomva eg szen addig am g kb 8 mp m lva egy m sodik r vi...

Page 19: ...u blokkol jabb impulzus A kapu ellent tes ir nyba folytatja mozg s t Bels biztons gi berendez s Amennyiben a kapu akad lyba tk zik a meghajt blokkol s a kaput k zzel lehet mozgatni Bej rati ajt rintke...

Page 20: ...Lempa blyk ioja tris kartus esant maitinimui i tinklo arba penkis kartus esant maitinimui i akumuliatoriaus Visi si stuvo ir mink to stabdymo nustatymai dabar panaikinti Automatinis maitinimo i tinkl...

Page 21: ...su durimis reikia prijungti dur kontakt atidarymo kontaktas reikalavimai nustatyti pa gal EN 12453 Tam reikia atidaryti pavaros korpus ir atsuktuvu i kalti nedidel tiltel alia dur u spaudimo ant plok...

Page 22: ...3 05 1 05 a b 1 10 a b c d a b c d...

Page 23: ...3 10 1 15 a b c d a b c d 1 20 a b c 1 25 a b c d 1 30 a b c d...

Page 24: ...3 15 a b b c d d e...

Reviews: