background image

11

WWW.NAKAYAMATOOLS.COM

FR

6) Service

a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la 

sécurité de l'outil électrique.

Consignes de sécurité supplémentaires pour la batterie et le chargeur de batterie

Le liquide de batterie, une solution d'hydroxyde de potassium à 25-30%, peut être nocif. En cas de contact avec la peau, rincer immédiatement à l'eau. Neu

-

tralisez avec un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à l'eau claire pendant au moins 10 

minutes. Consultez un médecin.

La batterie n'est pas complètement chargée lors de sa première réception. Lisez d'abord les consignes de sécurité ci-dessous, les notes et procédures de 

charge suivantes.

LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

1. N'incinérez pas la batterie même si elle est gravement endommagée ou complètement usée. La batterie peut exploser dans un incendie.

2. Une petite fuite de liquide des cellules de la batterie peut se produire dans des conditions d'utilisation ou de température extrêmes. Cela n'indique pas un 

échec. Cependant, si le joint extérieur est brisé et que cette fuite touche votre peau:

une. Laver rapidement à l'eau et au savon.

b. Neutralisez avec un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre.

c. Si du liquide de batterie entre en contact avec vos yeux, rincez-les à l'eau claire pendant au moins quelques minutes et consultez immédiatement un mé

-

decin. (Notes médicales: le liquide est une solution d'hydroxyde de potassium à 25-35%.)

3. Ne connectez pas le pôle positif et le pôle négatif de la batterie à des objets métalliques. La batterie peut être court-circuitée, endommageant la batterie et 

pouvant provoquer de graves brûlures ou un incendie.

4. Chargez la batterie uniquement dans les chargeurs fournis avec le produit.

5. REMARQUE: la batterie de votre outil est de type lithium-ion, sans effet d'autodécharge ou de mémoire.

Chargeur

· La fiche du chargeur doit correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche d'aucune façon. Les fiches non modifiées et les prises correspondantes ré

-

duiront le risque de choc électrique.

· Utilisez votre chargeur uniquement pour charger des batteries du type fourni avec votre outil. D'autres batteries pourraient éclater et provoquer des bless

-

ures et des dommages.

· Seuls 2 batteries peuvent être chargées en continu afin d'éviter la surchauffe du chargeur, le temps de repos nécessaire est nécessaire pour laisser le char

-

geur refroidir avant de continuer la charge.

· Une fois la charge terminée, débranchez le chargeur de la prise de courant et retirez la batterie du chargeur, ne laissez pas la batterie dans le chargeur.

· Ne transportez jamais le chargeur par son cordon et ne le tirez pas pour le débrancher de la prise. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile et des 

arêtes vives.

· N'essayez jamais de charger des piles non rechargeables.

· Le cordon du chargeur n'est pas modifiable, ne continuez pas à l'utiliser si le cordon est endommagé.

· Ne pas exposer à l'eau ou à la pluie, ne pas utiliser à l'état humide.

· N'ouvrez pas le chargeur.

· Ne sondez pas le chargeur.

· Destiné à une utilisation en intérieur uniquement

Consignes de sécurité supplémentaires pour l'élagueur de jardin

Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet outil.

Portez des gants lorsque vous utilisez cet outil.

N'exposez pas l'outil à la pluie ou à une humidité élevée.

· CET OUTIL PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES. Lisez attentivement les instructions pour la manipulation, la préparation, l'entretien, le démarrage et 

l'arrêt corrects de l'outil. Être familier avec toutes les commandes et l'utilisation appropriée de l'outil;

· N'utilisez l'outil qu'en plein jour ou sous une bonne lumière artificielle.

· Ne laissez jamais les enfants utiliser l'outil;

· Méfiez-vous des lignes électriques aériennes;

· Évitez d'opérer lorsque des personnes, en particulier des enfants, sont à proximité;

· Habillez-vous correctement! Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pourraient se coincer dans les pièces mobiles. Il est recommandé d'utiliser 

des gants solides, des chaussures antidérapantes et des lunettes de sécurité;

· Si l'outil cale, éteignez-le immédiatement. Retirez la batterie avant d'essayer de retirer tout obstacle;

· Retirez la batterie avant de vérifier, d'entretenir ou de travailler sur l'outil;

· Lors de l'utilisation de l'outil, assurez-vous toujours d'une position de travail sûre et sécurisée, en particulier lorsque vous utilisez des marches ou une 

échelle;

· N'essayez pas de réparer l'outil;

· N'utilisez pas l'outil avec un dispositif de coupe endommagé ou excessivement usé;

· Portez toujours une protection auditive, des lunettes et un casque pendant le fonctionnement;

· Assurez-vous toujours que toutes les protections sont installées lorsque vous utilisez l'outil. N'essayez jamais d'utiliser un outil incomplet ou un outil avec 

des modifications non autorisées;

· Utilisez toujours les deux mains pour faire fonctionner l'outil;

· Lors du transport ou du stockage de l'outil, placez toujours la gaine de lame.

· Soyez toujours conscient de votre environnement et restez attentif aux dangers potentiels que vous pourriez ne pas entendre en raison du bruit de l'outil;

· Ne transportez pas l'outil avec les mains sur l'interrupteur à moins que la batterie n'ait été retirée.

· Si vous n'avez jamais utilisé de taille-haie auparavant, demandez de préférence des instructions pratiques à un utilisateur expérimenté en plus d'étudier ce 

manuel.

· Ne touchez jamais les lames lorsque l'outil est en marche.

· N'essayez jamais de forcer les lames à s'arrêter.

· Ne posez pas l'outil tant que la lame n'est pas complètement arrêtée.

· Vérifiez régulièrement que les lames ne sont ni endommagées ni usées. N'utilisez pas la machine lorsque les lames sont endommagées.

· Prenez soin d'éviter les objets durs (par exemple, fil métallique, garde-corps) lors de la coupe. Si vous frappez accidentellement un tel objet, éteignez im

-

Summary of Contents for BS2000

Page 1: ...Art Nr WWW NAKAYAMATOOLS COM en User Manual el fr Manuel de l Utilisateur it Manuale d uso bg srb nmk ALB Manuali i perdoruesit slo Navodila za uporabo hr Korisni ki priru nik v2 1 BS2000 014768...

Page 2: ...2 WWW NAKAYAMATOOLS COM...

Page 3: ...la sicurezza e l affidabilit del prodotto e la validit della garanzia tutti i lavori di riparazione ispezione riparazione o sostituzione inclusi interventi di manutenzione e regolazioni speciali devo...

Page 4: ...it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug f...

Page 5: ...ntenance starting and stopping of the tool Be familiar with all controls and proper use of the tool Only use the tool in daylight or good artificial light Never allow children to use the tool Beware o...

Page 6: ...e Operation NOTE Remove the blade guard first before operating the machine Switching On and Off To start the machine remove the blade guard first and then push the lock off button to ON position pull...

Page 7: ...7 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 1 2 3 4 5 6 Service...

Page 8: ...8 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL Service 25 30 10 1 2 25 35 3 4 5 2...

Page 9: ...9 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 16mm DC7 2V 1 3AH 16mm 0 6 1 ON OFF ON OFF OFF 230V 220V 240V On Off 5 On Off 9 8 6 7 ON On Off On Off On Off Service OFF 1 1 5mm 11 12 2 12 12 11 5mm OFF...

Page 10: ...ris dans les pi ces mobiles g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement des installations d extraction et de collecte des poussi res assurez vous qu ils sont connect s et cor rectement util...

Page 11: ...leur de l huile et des ar tes vives N essayez jamais de charger des piles non rechargeables Le cordon du chargeur n est pas modifiable ne continuez pas l utiliser si le cordon est endommag Ne pas expo...

Page 12: ...r le de charge de la batterie indique la progression de la charge L indicateur s allume en rouge pendant la proc dure de charge La batterie est compl tement charg e lorsque le voyant s allume en vert...

Page 13: ...ilizzati correttamente L uso di questi dispositivi pu ridurre i rischi legati alla polvere 4 Uso e manutenzione degli utensili elettrici a Non forzare l utensile elettrico Utilizzare l utensile elettr...

Page 14: ...aricabatterie Destinato solo per uso interno Istruzioni di sicurezza aggiuntive per potatore da giardino Indossare occhiali di sicurezza quando si utilizza questo strumento Indossare i guanti quando s...

Page 15: ...quando non lo si utilizza per periodi pi lunghi Proteggere il caricabatterie dall umidit Funzionamento NOTA rimuovere la protezione della lama prima di utilizzare la macchina Accensione e spegnimento...

Page 16: ...16 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 1 a 2 a 3 b d 4 a 5 b...

Page 17: ...17 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 6 a 25 30 10 1 2 25 35 3 4 5 2...

Page 18: ...18 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 16 DC7 2V 1 3AH 16mm 0 6 kg 1 button switch OFF 230 V 220 V 240 V Li 5 9 8 6 7 ON OFF 1 1 5 11 12 2 12 12 11 5 OFF...

Page 19: ...19 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 1 2 3 4 5 6...

Page 20: ...20 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 25 30 10 1 2 25 35 3 4 5 2...

Page 21: ...21 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 16 DC7 2V 1 3 H 16 0 6KG 1 FF 230 V 220 V 240 V 5 9 8 6 7 FF 1 1 5 11 12 2 12 12 11 5 FF...

Page 22: ...22 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 2 3 4 5...

Page 23: ...23 WWW NAKAYAMATOOLS COM 6 25 30 10 1 2 25 35 3 4 5 2...

Page 24: ...24 WWW NAKAYAMATOOLS COM 16 mm I ST DC7 2V 1 3AH 16 0 6KG 1 L button switch retr OFF 230 V 220 V 240 V 5 9 8 6 7 ON OFF 1 1 5 11 12 2 12 12 11 5 OFF...

Page 25: ...p rdorura si duhet P rdorimi i k tyre pajisjeve mund t zvog loj rreziqet q lidhen me pluhurin 4 P rdorimi dhe kujdesi i mjeteve t energjis a Mos e detyroni mjetin e rrym s P rdorni mjetin e duhur t en...

Page 26: ...dorni n gjendje t lag sht Mos e hapni ngarkuesin Mos e mblidhni ngarkuesin T destinuara vet m p r p rdorim sht pie Udh zime shtes t siguris p r krasitjen e kopshtit Vishni syze sigurie kur p rdorni k...

Page 27: ...kuesin e bateris nga rrjeti kur nuk e p rdorni p r periudha m t gjata Mbroni ngarkuesin e bateris nga lag shtia Operacioni SHENIM Hiq para s pari funksionimin e makin s ruajeni roj n e tehut Ndezja dh...

Page 28: ...trostjo za katero je bilo oblikovano b Elektri nega orodja ne uporabljajte e ga stikalo ne vklopi in izklopi Vsako elektri no orodje ki ga ni mogo e nadzorovati s stikalom je nevarno in ga je treba po...

Page 29: ...te navodila za pravilno ravnanje pripravo vzdr evanje zagon in zaustavitev orodja Poznati vse kontrole in pravilno uporabo orodja Orodje uporabljajte samo pri dnevni svetlobi ali dobri umetni svetlobi...

Page 30: ...red uporabo stroja Vklop in izklop Za zagon stroja najprej snemite itnik rezila in nato potisnite gumb za zaklepanje v polo aj ON povlecite zaklepne navija e nazaj nato se bo pre mikajo a lopatica pre...

Page 31: ...van elektri ni alat posao e u initi bolje i sigurnije brzinom za koju je konstruiran b Nemojte koristiti elektri ni alat ako ga prekida ne uklju uje i isklju uje Svaki elektri ni alat koji se ne mo e...

Page 32: ...okretanjem i zaustavljanjem alata Biti upoznati sa svim kontrolama i pravilnom upotrebom alata Alat koristite samo pri dnevnoj ili dobroj umjetnoj svjetlosti Nikad ne dopustite djeci da koriste alat P...

Page 33: ...e titnik o trice a zatim pritisnite gumb za zaklju avanje u polo aj UKLJU ENO povucite brave za zaklju avanje natrag a zatim se pomi na lopatica move pomi e natrag sve do potpuno otvorenog polo aja Is...

Page 34: ...DISPOSE OF PACKAGING RESPONSIBLY DO NOT DISPOSE OF ELECTRICAL GOODS IN HOUSEHOLD WASTE...

Reviews: