background image

Page 8

 

© 2019  MSA 

P/N SLCS001

 

User Instructions 

 MSA Sure-Climb System 

4.0   SELECTION AND APPLICATIONS

4.1  

PURPOSE OF CABLE SYSTEMS 

4.1.1 

SURE-CLIMB™ LADDER SAFETY SYSTEM 

The Sure-Climb™ Ladder Safety System is designed to provide fall protection climbing or descending a variety of ladders or vertical structures up to 440’ (134.1m) in height. Applications include 

telecommunication towers, light poles, water towers, hydro electric towers, stacks or any other climbable structure that requires permanently placed climbing protection. Although several climbers 

can use the system to access a work area, the system is designed to be used by a single person at any one time.

4.1.2  

SURE-CLIMB™ TEMPORARY VERTICAL CABLE SYSTEM OR TEMPORARY VERTICAL CABLE/BRACKET SYSTEM

The Sure-Climb™ Temporary Vertical Cable System or Temporary Vertical Cable/Bracket System is designed to provide fall protection on vertical structures while climbing, descending or while 

working in a stationary position. The length of the system is limited to 200 ft. This system was designed for climbing columns during erection of structural steel but has unlimited applications in 

work areas requiring vertical movement. 

4.2  

PHYSICAL LIMITATIONS 

Persons with muscular, skeletal, or other physical disorders should consult a physician before using. Pregnant women and minors must never use the Sure-Climb System. Increasing age and 

lowered physical fitness may reduce a person’s ability to withstand shock loads during fall arrest or prolonged suspension. Consult a physician if there is any question about physical ability to 

safely use this product to arrest a fall or suspend.

4.0  SELECCIÓN Y APLICACIONES

4.1 

PROPÓSITO DE LOS SISTEMAS DE CABLE 

4.1.1 

SISTEMA DE SEGURIDAD PARA ESCALERA SURE-CLIMB

TM

 

El sistema de seguridad para escalera Sure-Climb™ está diseñado para proveer protección contra caídas en el ascenso o descenso de una variedad de escaleras o de estructuras verticales 

hasta de 134,1 m (440 pies) de altura. Este sistema se usa en torres de comunicación, postes de alumbrado, torres de agua, torres hidroeléctricas, estanterías y cualquier otra estructura que se 

pueda escalar y que requiera protección de ascensión instalada de forma permanente. Aunque varios escaladores pueden utilizar el sistema para alcanzar un área de trabajo, el sistema está 

diseñado para ser utilizado por una sola persona a la vez.

4.1.2 

SISTEMA DE CABLE VERTICAL TEMPORAL O SISTEMA DE SOPORTE/CABLE VERTICAL TEMPORAL SURE-CLIMB™

El sistema de cable vertical temporal o el sistema de soporte/cable vertical temporal Sure-Climb™ está diseñado para proveer protección contra caídas en estructuras verticales cuando se asciende 

o desciende o cuando se trabaja en una posición estacionaria. La longitud del sistema está limitada a 61 m (200 pies). Este sistema se diseñó para escalar columnas durante el erguimiento de 

acero estructural pero tiene aplicaciones ilimitadas en áreas de trabajo que requieren desplazamiento vertical. 

4.2 

LIMITACIONES FÍSICAS 

Las personas que padezcan trastornos musculares, óseos u otros trastornos físicos deberán consultar a un médico antes de usar este producto. Las mujeres embarazadas y los menores de edad 

nunca deben utilizar el sistema Sure-Climb. La edad avanzada y la condición física deficiente pueden disminuir la capacidad de una persona para soportar las cargas de choque que se ejercen 

durante la detención de una caída o una suspensión prolongada. Consulte a su médico si tuviera cualquier pregunta respecto a su capacidad física para utilizar con seguridad este producto 

para detener una caída o mantenerse suspendido.

4.0  SÉLECTION ET APPLICATIONS

4.1 

UTILITÉ DES SYSTÈMES DE CÂBLE 

4.1.1 

SYSTÈME DE SÉCURITÉ POUR ÉCHELLE SURE-CLIMB™ 

Le système de sécurité pour échelle Sure-Climb™ est conçu pour fournir une protection lors de la montée ou de la descente de différents types d’échelles ou de structures verticales jusqu’à 

134,1 m (440 pi) de hauteur. Les applications peuvent inclure les tours de télécommunication, lampadaires, châteaux d’eau, tours hydro-électriques, cheminées ou toute autre structure pouvant 

être escaladée et qui exige une protection d’escalade fixée à demeure. Bien que plusieurs grimpeurs puissent utiliser le système pour accéder à l’aire de travail, il est conçu pour être utilisé par 

une seule personne à la fois.

4.1.2 

SYSTÈME DE CÂBLE VERTICAL TEMPORAIRE OU SYSTÈME DE CÂBLE VERTICAL TEMPORAIRE / DE SUPPORT SURE-CLIMB™

Le système de câble vertical temporaire ou le système de câble vertical temporaire / de support Sure-Climb™ est conçu pour fournir une protection antichute sur des structures verticales lors de 

la montée, de la descente ou pendant le travail en position stable. La longueur de ce système est limitée à 61 m (200 pi). Ce système est conçu pour l’escalade de colonnes lors de l’érection de 

structures en acier, tout en offrant des possibilités d’application illimitées dans les aires de travail qui demandent un déplacement vertical. 

4.2 

LIMITATIONS PHYSIQUES 

Les personnes présentant des problèmes musculaires, osseux ou d’autres problèmes physiques doivent consulter un médecin avant d’utiliser ce dispositif. Les femmes enceintes et les mineurs 

ne doivent jamais utiliser le système Sure-Climb. L’âge avancé et une mauvaise forme physique peuvent réduire la capacité d’une personne à résister aux charges de choc lors de l’arrêt de la 

chute ou d’une suspension prolongée. Consulter un médecin en cas de doute sur la capacité physique à utiliser ce produit en toute sécurité pour arrêter les chutes ou rester suspendu.

Summary of Contents for Sure-Climb SFPLS350 Series

Page 1: ...nt tre fournies aux utilisateurs avant qu ils ne commencent utiliser le produit et laiss es leur disposition pour consultation future L utilisateur doit lire ou se faire expliquer les instructions les...

Page 2: ...e ca das no debe ser mayor que 18 cm 7 pulg La capacidad es de 140 kg 310 libras incluidos el peso del usuario las ropas las herramientas y otros objetos portados por el usuario 1 1 DISPOSITIVO DE DET...

Page 3: ...esado de 8 mm 5 16 pulg 1 385 gramos 3 libras 1 2 1C MANGA DE ACERO De 8 mm 5 16 pulg acero S505 1 2 2 CONJUNTO DEL JUEGO DE SOPORTE SUPERIOR INFERIOR SFPLS350000 1 2 2A SOPORTE SUPERIOR DE ANCLAJE DE...

Page 4: ...tiguador de acero galvanizado de 76 cm 30 pulg x 5 cm 2 pulg Di metro m ximo de pelda o con herraje est ndar 3 2 cm 1 1 4 pulg Separaci n entre pelda o y miembro estructural 30 cm 11 1 2 pulg a 33 cm...

Page 5: ...x 22 9 cm 9 pulg Cubierta sellante encogible Posici n ajustable en la l nea Tornillo de ajuste de 1 27 cm 1 2 pulg NC x 2 54 cm 1 pulg 2 1 3 3 AMORTIGUADOR SHL100901 De 5 0 cm 2 pulg x 3 7 cm 1 5 pulg...

Page 6: ...RTE SUPERIOR DE ANCLAJE DE CABLE SFPLS350001A Consulte las especificaciones en la secci n 1 2 2a 1 4 4 PESO DE L NEA SFPLS350012 Consulte las especificaciones en la secci n 1 3 2 1 4 5 GRILLETE DE ANC...

Page 7: ...on una leva interna cargada por resorte la cual se puede adjuntar o retirar del cable en cualquier punto Se asegura con un mosquet n compatible suministrado con el dispositivo de detenci n de ca das a...

Page 8: ...ndo se asciende o desciende o cuando se trabaja en una posici n estacionaria La longitud del sistema est limitada a 61 m 200 pies Este sistema se dise para escalar columnas durante el erguimiento de a...

Page 9: ...o sulf rico concentrado ataca el poli ster L acide sulfurique concentr endommage le polyester TABLE 1 4 3 ENVIRONMENT WARNING AVOID EXPOSURE TO CHEMICAL HAZARDS WHICH THE FALLARRESTER IS NOT DESIGNED...

Page 10: ...ctimas de una ca da En el plan deber considerarse el equipo y la capacitaci n especial necesarios para efectuar un r pido rescate en todas las condiciones previsibles CUIDADO Despu s de una ca da el d...

Page 11: ...debajo de la posici n del dispositivo de detenci n de ca das anterior a la ca da se debe calcular para garantizar que un trabajador que se caiga no haga contacto con obstrucciones o con el piso que s...

Page 12: ...DE ESTA REA PUEDE OCASIONAR UN CA DA TIPO P NDULO PELIGROSA CA DA OSCILANTE E INCREMENTAR LA DISTANCIA DE LA CA DA NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES O LA MUERTE P...

Page 13: ...en el cable lib relo retirando el peso del usuario del sistema colapsando el mecanismo de leva y moviendo la leva hacia arriba 7 1 5 No se desenganche del sistema mientras est expuesto a una ca da po...

Page 14: ...A PARA UNA PROTECCI N EFECTIVA EL NGULO DE LA SUPERFICIE DE ASCENSO DEBE SER MAYOR QUE 80 GRADOS Y MENOR QUE 100 GRADOS A MEDIDA QUE EL NGULO DE ASCENSO SE DESV A DE LA VERTICAL EXISTE MAYOR RIESGO DE...

Page 15: ...lave ajustable Arn s y bolsa de herramientas alicates Cuerda amortiguadora de posicionamiento protecci n contra ca das de primer ascenso Llave de cubo de 1 9 cm 3 4 pulg A4 Use una protecci n contra c...

Page 16: ...u as del cable en cada ubicaci n es decir la ranura del cable a la izquierda y luego a la derecha A15 La ltima gu a se instala a mitad de camino entre la pen ltima gu a y el tensor Soporte inferior A1...

Page 17: ...a 30 lb pie A22 Instale el segundo abrochador tan cerca al casquillo como sea posible apriete como lo hizo anteriormente A23 Tensione el cable a aproximadamente 400 libras A24 Pinte las roscas del ten...

Page 18: ...A DE SOPORTE CABLE VERTICAL TEMPORAL SURE CLIMB ADVERTENCIA Use S LO el soporte que viene con el sistema NUNCA altere el soporte excepto de la forma como se muestra en las MODIFICACIONES DEL SOPORTE N...

Page 19: ...no se permite que el peso oscile libremente cuando la estructura se levanta a su posici n C7 Una vez que est anclada la estructura ajuste la altura de la pesa de tal forma que descanse justo por enci...

Page 20: ...etenci n de ca das 1 4 de vuelta en sentido de las manecillas del reloj e introduzca el cable 2 7 2 2 4 Mientras est colapsado regr selo a la posici n recta 3 y lib relo Si est instalado correctamente...

Page 21: ...antidades excesivas de grasa aceite y suciedad Use un trapo h medo no empapado y limpio para retirar la suciedad o contaminaci n que pueda producir cor rosi n o impedir la lectura de las etiquetas Lim...

Page 22: ...onalmente por una persona competente diferente al usuario en intervalos no supe riores a los 6 meses de acuerdo a la norma pertinente o como se especifica en el programa formal de protecci n contra ca...

Page 23: ...2019 MSA Page 23 User Instructions MSA Sure Climb System P N SLCS001 UP UP...

Page 24: ...os da ados Un cable da ado puede fallar al someterlo a fuerzas menores de lo esperado Si es el caso la longitud del punto de soporte del amortiguador es mayor que 45 7 cm 18 pulg o la cincha roja dent...

Page 25: ...r no est flojo y aseg rese de que el pasador de seguridad est instalado Inspeccione el soporte de anclaje superior para detectar herrajes flojos o faltantes y deformaciones La parte superior del sopor...

Page 26: ...RRECTIVE ACTION Damage excessive wear and aging are generally not repairable Tag damaged or excessively worn parts UNUSABLE and remove from service immediately 10 3 MEDIDA CORRECTIVA Los da os el desg...

Page 27: ...2019 MSA Page 27 User Instructions MSA Sure Climb System P N SLCS001...

Page 28: ...ARTICULAR Recurso exclusivo Queda expresamente acordado que el nico y exclusivo recurso del comprador por el incumplimiento de la anterior garant a por cualquier conducta il cita por parte de MSA o po...

Reviews: