background image

© 2019  MSA

 

Page 7

User Instructions 

 MSA Sure-Climb System

 

P/N SLCS001

2.0 TRAINING

Training must be conducted without undue exposure of the trainee to hazards. Contact MSA for training information. 

3.0 DESCRIPTION

3.1  

LADDER CABLE SYSTEM P/N SFPLS350(XXX)*

Energy absorbing steel galvanized mounting brackets are secured at the top and bottom of the structure. Brackets are designed for ladder rungs but can be easily adapted to most structures. A 

5/16 in. steel cable is suspended on the brackets, tensioned and contained approximately every 30 ft. (9 m) by cable guides which are designed to minimize cable vibration and wear. 

3.2  

TEMPORARY VERTICAL CABLE SYSTEM P/N SFPLS353(XXX)*  

 

OR TEMPORARY VERTICAL CABLE/BRACKET SYSTEM P/N SFPLS354(XXX)* 

These systems consist of a vertical lifeline cable with integral synthetic energy absorber or energy absorbing steel bracket. The cable is weighted with a profiled lead sleeve. The height of the 

weight is adjustable to position it near the ground or protected platform. The system must be mounted to an approved anchorage.

3.3  

ALL SYSTEMS 

All systems have a stainless steel cable fall arrester with internal spring-loaded cam which can be attached or removed from the cable at any point. It is secured with a compatible carabiner, supplied 

with the fall arrester, to the frontal attachment point on any approved ladder climbing harness. Once the carabiner is installed, the fall arrester cannot be unintentionally removed from the cable. 
The user is free to climb and descend with full use of the hands. In the event of a fall, the fall arrester will quickly clamp on the cable and arrest the fall. Free fall distance is minimized by a close 

coupled attachment. Depending on the system, the energy absorber/bracket will deploy/deform during the fall, further reducing impact force on the worker and the structure. An uninjured worker 

can quickly recover and climb down the structure to safety with complete protection.
The lower end of the lifeline shall have a termination that prevents the fall arrester from passing through that termination. When the line is installed, the bottom end shall have a counterweight to 

provide stiffness. 
* Indicates length of cable.  

2.0 CAPACITACIÓN

La capacitación deberá llevarse a cabo sin exponer indebidamente a peligros a la persona que se esté capacitando. Comuníquese con MSA para obtener información sobre la capacitación. 

3.0 DESCRIPCIÓN

3.1 

SISTEMA DE CABLE PARA ESCALERA N/P SFPLS350 (XXX)*

Los soportes de montaje amortiguadores de acero galvanizado se aseguran en la parte superior e inferior de la estructura. Los soportes están diseñados para peldaños de escalera pero se 

pueden adaptar fácilmente a la mayoría de las estructuras. Un cable de acero de 5/16 pulg se suspende de los soportes, se tensiona y se sostiene aproximadamente cada 9 m (30 pies) por 

medio de guías de cable que están diseñadas para minimizar la vibración y el desgaste del cable.  

3.2 

SISTEMA DE CABLE VERTICAL TEMPORAL, N/P SFPLS353 (XXX)*  

 

O SISTEMA DE SOPORTE/CABLE VERTICAL TEMPORAL, N/P SFPLS354 (XXX)* 

Estos sistemas consisten de un cable salvavidas vertical con amortiguador sintético integral o con soporte amortiguador de acero.  El cable se lastra con una plomada perfilada. La altura de la 

plomada es ajustable para situarla cerca del piso o de la plataforma protegida. El sistema se debe montar a un anclaje aprobado.

3.3 

TODOS LOS SISTEMAS 

Todos los sistemas tienen un cable de acero inoxidable para detención de caídas con una leva interna cargada por resorte, la cual se puede adjuntar o retirar del cable en cualquier punto. Se 

asegura con un mosquetón compatible, suministrado con el dispositivo de detención de caídas, al punto de sujeción frontal en cualquier arnés de ascensión de escalera aprobado. Una vez que 

se instala el mosquetón, el dispositivo de detención de caídas no se puede retirar accidentalmente del cable. 
El usuario tiene la libertad de ascender o descender y sus manos están totalmente libres. En caso de una caída, el dispositivo de detención sujetará rápidamente el cable y detendrá la caída. 

La distancia de caída libre se minimiza por medio de un dispositivo de sujeción acoplado de cierre. Dependiendo del sistema, el amortiguador/soporte se desplegará/deformará durante la caída, 

disminuyendo aún más la fuerza de impacto sobre el trabajador y la estructura. Un trabajador ileso podrá recuperarse rápidamente y descender de la estructura hasta un punto seguro con 

protección completa. 
El extremo inferior del cabo salvavidas debe tener una terminación que detenga el paso del sistema de detención de caídas. Cuando el cabo está instalado, el extremo inferior debe tener un 

contrapeso que ofrezca rigidez.
* Indica la longitud del cable.

2.0 FORMATION

La formation doit être menée sans exposer les apprentis à des dangers excessifs. Veuillez contacter MSA pour obtenir plus de détails sur les programmes de formation. 

3.0 DESCRIPTION

3.1 

SYSTÈME DE CÂBLE POUR ÉCHELLE P/N SFPLS350 (XXX)*

Les supports de montage amortisseur en acier galvanisé sont fixés sur le dessus et à la base de la structure. Les supports sont conçus pour que les barreaux d’échelle puissent être facilement 

adaptés à la plupart des structures. Un câble en acier de 5/16 po suspendu à ces supports est tendu et contenu environ à tous les 9 m (30 pi) par des passe-câble conçus pour minimiser la 

vibration et l’usure du câble. 

3.2 

SYSTÈME DE CÂBLE VERTICAL TEMPORAIRE P/N SFPLS353 (XXX)*  

 

OU SYSTÈME DE CÂBLE VERTICAL TEMPORAIRE / DE SUPPORT P/N SFPLS354 (XXX)*  

Ces systèmes sont composés d’un câble vertical avec amortisseur synthétique intégral ou support amortisseur en acier. Le câble est lesté avec un manchon lesté profilé. La hauteur du contrepoids 

peut être déplacée près du sol ou d’une plate-forme sécurisée. Le système doit être monté à un ancrage approuvé.

3.3 

TOUS LES SYSTÈMES 

Tous les systèmes comportent un câble de dispositif antichute en acier inoxydable avec came à ressort interne qui peut être attachée ou détachée du câble à n’importe quel point. Il est fixé avec 

un mousqueton compatible, fourni avec le dispositif antichute, au point de fixation frontal de n’importe quel harnais de montée en échelle. Lorsque le mousqueton est installé, le dispositif antichute 

ne peut pas être enlevé accidentellement du câble. 
L’utilisateur est alors libre de monter ou de descendre avec le plein usage de ses mains. En cas de chute, le dispositif antichute mordra rapidement le câble et arrêtera la chute. La distance en 

chute libre est minimisée grâce à la proximité de la fixation couplée. Selon le système, lors de la chute, l’amortisseur se déploiera ou le support se déformera, réduisant encore davantage la force 

d’impact subie par le travailleur et la structure. Un travailleur qui n’est pas blessé peut rapidement se ressaisir et descendre de la structure vers un endroit sécuritaire avec une protection complète.
L’extrémité la plus basse de la corde d’assurance doit être pourvue d’une borne butoir qui empêche le dispositif antichute de passer et de tomber de la longe. Une fois la corde d’assurance 

installée, l’extrémité intérieure devra être pourvue d’un contrepoids afin d’assurer la raideur et la stabilité.

* Indique la longueur du câble  

Summary of Contents for Sure-Climb SFPLS350 Series

Page 1: ...nt tre fournies aux utilisateurs avant qu ils ne commencent utiliser le produit et laiss es leur disposition pour consultation future L utilisateur doit lire ou se faire expliquer les instructions les...

Page 2: ...e ca das no debe ser mayor que 18 cm 7 pulg La capacidad es de 140 kg 310 libras incluidos el peso del usuario las ropas las herramientas y otros objetos portados por el usuario 1 1 DISPOSITIVO DE DET...

Page 3: ...esado de 8 mm 5 16 pulg 1 385 gramos 3 libras 1 2 1C MANGA DE ACERO De 8 mm 5 16 pulg acero S505 1 2 2 CONJUNTO DEL JUEGO DE SOPORTE SUPERIOR INFERIOR SFPLS350000 1 2 2A SOPORTE SUPERIOR DE ANCLAJE DE...

Page 4: ...tiguador de acero galvanizado de 76 cm 30 pulg x 5 cm 2 pulg Di metro m ximo de pelda o con herraje est ndar 3 2 cm 1 1 4 pulg Separaci n entre pelda o y miembro estructural 30 cm 11 1 2 pulg a 33 cm...

Page 5: ...x 22 9 cm 9 pulg Cubierta sellante encogible Posici n ajustable en la l nea Tornillo de ajuste de 1 27 cm 1 2 pulg NC x 2 54 cm 1 pulg 2 1 3 3 AMORTIGUADOR SHL100901 De 5 0 cm 2 pulg x 3 7 cm 1 5 pulg...

Page 6: ...RTE SUPERIOR DE ANCLAJE DE CABLE SFPLS350001A Consulte las especificaciones en la secci n 1 2 2a 1 4 4 PESO DE L NEA SFPLS350012 Consulte las especificaciones en la secci n 1 3 2 1 4 5 GRILLETE DE ANC...

Page 7: ...on una leva interna cargada por resorte la cual se puede adjuntar o retirar del cable en cualquier punto Se asegura con un mosquet n compatible suministrado con el dispositivo de detenci n de ca das a...

Page 8: ...ndo se asciende o desciende o cuando se trabaja en una posici n estacionaria La longitud del sistema est limitada a 61 m 200 pies Este sistema se dise para escalar columnas durante el erguimiento de a...

Page 9: ...o sulf rico concentrado ataca el poli ster L acide sulfurique concentr endommage le polyester TABLE 1 4 3 ENVIRONMENT WARNING AVOID EXPOSURE TO CHEMICAL HAZARDS WHICH THE FALLARRESTER IS NOT DESIGNED...

Page 10: ...ctimas de una ca da En el plan deber considerarse el equipo y la capacitaci n especial necesarios para efectuar un r pido rescate en todas las condiciones previsibles CUIDADO Despu s de una ca da el d...

Page 11: ...debajo de la posici n del dispositivo de detenci n de ca das anterior a la ca da se debe calcular para garantizar que un trabajador que se caiga no haga contacto con obstrucciones o con el piso que s...

Page 12: ...DE ESTA REA PUEDE OCASIONAR UN CA DA TIPO P NDULO PELIGROSA CA DA OSCILANTE E INCREMENTAR LA DISTANCIA DE LA CA DA NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES O LA MUERTE P...

Page 13: ...en el cable lib relo retirando el peso del usuario del sistema colapsando el mecanismo de leva y moviendo la leva hacia arriba 7 1 5 No se desenganche del sistema mientras est expuesto a una ca da po...

Page 14: ...A PARA UNA PROTECCI N EFECTIVA EL NGULO DE LA SUPERFICIE DE ASCENSO DEBE SER MAYOR QUE 80 GRADOS Y MENOR QUE 100 GRADOS A MEDIDA QUE EL NGULO DE ASCENSO SE DESV A DE LA VERTICAL EXISTE MAYOR RIESGO DE...

Page 15: ...lave ajustable Arn s y bolsa de herramientas alicates Cuerda amortiguadora de posicionamiento protecci n contra ca das de primer ascenso Llave de cubo de 1 9 cm 3 4 pulg A4 Use una protecci n contra c...

Page 16: ...u as del cable en cada ubicaci n es decir la ranura del cable a la izquierda y luego a la derecha A15 La ltima gu a se instala a mitad de camino entre la pen ltima gu a y el tensor Soporte inferior A1...

Page 17: ...a 30 lb pie A22 Instale el segundo abrochador tan cerca al casquillo como sea posible apriete como lo hizo anteriormente A23 Tensione el cable a aproximadamente 400 libras A24 Pinte las roscas del ten...

Page 18: ...A DE SOPORTE CABLE VERTICAL TEMPORAL SURE CLIMB ADVERTENCIA Use S LO el soporte que viene con el sistema NUNCA altere el soporte excepto de la forma como se muestra en las MODIFICACIONES DEL SOPORTE N...

Page 19: ...no se permite que el peso oscile libremente cuando la estructura se levanta a su posici n C7 Una vez que est anclada la estructura ajuste la altura de la pesa de tal forma que descanse justo por enci...

Page 20: ...etenci n de ca das 1 4 de vuelta en sentido de las manecillas del reloj e introduzca el cable 2 7 2 2 4 Mientras est colapsado regr selo a la posici n recta 3 y lib relo Si est instalado correctamente...

Page 21: ...antidades excesivas de grasa aceite y suciedad Use un trapo h medo no empapado y limpio para retirar la suciedad o contaminaci n que pueda producir cor rosi n o impedir la lectura de las etiquetas Lim...

Page 22: ...onalmente por una persona competente diferente al usuario en intervalos no supe riores a los 6 meses de acuerdo a la norma pertinente o como se especifica en el programa formal de protecci n contra ca...

Page 23: ...2019 MSA Page 23 User Instructions MSA Sure Climb System P N SLCS001 UP UP...

Page 24: ...os da ados Un cable da ado puede fallar al someterlo a fuerzas menores de lo esperado Si es el caso la longitud del punto de soporte del amortiguador es mayor que 45 7 cm 18 pulg o la cincha roja dent...

Page 25: ...r no est flojo y aseg rese de que el pasador de seguridad est instalado Inspeccione el soporte de anclaje superior para detectar herrajes flojos o faltantes y deformaciones La parte superior del sopor...

Page 26: ...RRECTIVE ACTION Damage excessive wear and aging are generally not repairable Tag damaged or excessively worn parts UNUSABLE and remove from service immediately 10 3 MEDIDA CORRECTIVA Los da os el desg...

Page 27: ...2019 MSA Page 27 User Instructions MSA Sure Climb System P N SLCS001...

Page 28: ...ARTICULAR Recurso exclusivo Queda expresamente acordado que el nico y exclusivo recurso del comprador por el incumplimiento de la anterior garant a por cualquier conducta il cita por parte de MSA o po...

Reviews: