background image

© 2019  MSA

 

Page 25

User Instructions 

 MSA Sure-Climb System

 

P/N SLCS001

10.2.2  

Inspect brackets, wire rope clips and turnbuckle assembly at base for loose or missing parts. Observe if cable is trapped by cable guides. If cable has been free to vibrate in wind, 
particularly over long periods, assume that there has been some cable damage.

10.2.3  

Check fall arrester and carabiner for smooth, clean action. Sticky gate or cams require lubrication or replacement. Replace entire unit if carabiner gate does not close properly or if fall 
arrester cam is jammed. 

10.2.4  

Install fall arrester and carabiner. Pull down sharply on fall arrester to ensure camming is effective.

10.2.5  

During climb, inspect cable and cable guides for damage, missing parts or loose hardware.

   CAUTION

Cable must be free of debris before ascending. Clear debris from cable before passing fall arrester through section.

10.2.6

  

Check that shackle at top anchor is not loose and ensure safety pin is installed. Inspect top anchor bracket for loose or missing hardware and deformation. Top of bracket must deflect 
no more than 1 in. (2.5cm) from the vertical mounting surface. If the bracket is bent assume the system has sustained a fall. Descend with care, tag ”do not use” and report findings 

to the supervisor.

10.2.7  

If applicable, inspect Energy Absorber for elongation (indicates excessive force applied).

10.2.8  

Inspect all parts for deformation, cracks, corrosion, deep pitting, burrs, sharp edges, cuts, nicks, exposure to excessive heat or chemicals or other damage. Check for missing, loose 
or improperly functioning parts.

10.2.9  

Inspect all labels. They must be present and legible.

10.2.2  

Inspeccione los soportes, los abrochadores del cable de acero y el conjunto del tensionador en la base para detectar piezas flojas o faltantes. Compruebe que el cable no esté atrapado 

por las guías del mismo. Si el cable ha tenido libertad de vibrar con el viento, particularmente durante períodos largos de tiempo, suponga que ha habido daño del cable.

10.2.3  

Revise que el dispositivo de detención de caídas y el mosquetón accionen de forma suave y bien. Se requiere lubricación o cambio de la compuerta o de las levas que se estén 
pegando. Reemplace toda la unidad si la compuerta del mosquetón no cierra correctamente o si la leva del dispositivo de detención de caídas está atorada. 

10.2.4  

Instale el dispositivo de detención de caídas y el mosquetón. Hale hacia abajo bruscamente del dispositivo de detención de caídas para asegurarse de que las levas actúan de forma 
efectiva.

10.2.5  

Durante el ascenso, inspeccione el cable y las guías del mismo para detectar daños, partes faltantes o herrajes flojos.

!    

PRECAUCIÓN

Antes del ascenso asegúrese de que el cable esté libre de partículas de escombros; de lo contrario, límpielo bien antes de hacer pasar el 

dispositivo de detención de caídas por la sección.

10.2.6  

Revise que el grillete del anclaje superior no esté flojo y asegúrese de que el pasador de seguridad esté instalado. Inspeccione el soporte de anclaje superior para detectar herrajes 
flojos o faltantes y deformaciones. La parte superior del soporte no se debe desviar más de 2,5 cm (1 pulg) de la superficie de montaje vertical. Si el soporte está doblado, suponga 

que el sistema ha soportado una caída. Descienda con cuidado, etiquete con las palabras “no usar” e informe el hallazgo al supervisor.

10.2.7  

Si es el caso, inspeccione si el amortiguador presenta elongación (ello indica la aplicación de fuerza excesiva).

10.2.8  

Inspeccione todas las piezas para detectar deformaciones, grietas, corrosión, incrustación profunda, bordes cortantes, cortes, melladuras, exposición excesiva al calor o a productos 

químicos u otros daños. Verifique si hay piezas faltantes, flojas o funcionando incorrectamente.

10.2.9  

Inspeccione todas las etiquetas. Deben estar presentes y ser legibles.

10.2.2  

Inspecter le support, les pinces de câble et le tendeur à la base pour y détecter des pièces manquantes ou lâches. Vérifier si le câble est coincé dans les passe-câble. Si un câble 
insuffisamment tendu a vibré au vent, en particulier sur de longues périodes, il est plus sécuritaire de présumer qu’il a été endommagé.

10.2.3 

Vérifier que le dispositif antichute et le mousqueton fonctionnent correctement et sans résistance. Les taquets et cames grippés doivent être lubrifiés ou remplacés. Remplacer tout 

le dispositif si le taquet d’un mousqueton ne ferme pas correctement ou si la came d’un dispositif antichute est bloquée. 

10.2.4  

Installer le dispositif antichute et le mousqueton. Tirer brusquement sur le dispositif antichute pour vérifier la morsure de la came.

10.2.5  

Pendant l’escalade, inspecter le câble et les passe-câble pour vérifier s’ils sont endommagés, si des pièces sont manquantes ou si des ferrures sont lâches.

!

    PRUDENCE

Le câble doit être dépourvu de toute forme de saleté avant de grimper. Nettoyer le câble et se débarasser des détritus avant de faire passer le 

dispositif antichute dans la section.

10.2.6  

Vérifier que l’arceau de l’ancrage supérieur n’est pas lâche et s’assurer que la goupille de sécurité est en place. Inspecter le support de l’ancrage supérieur pour vérifier qu’il ne 

comporte pas de ferrures lâches ou manquantes, ni de déformation. Le dessus du support ne doit pas dévier de la surface de montage verticale de plus de 2,5 cm (1 po). Si le support 

est plié, on peut présumer que le système a subi une chute. Descendre prudemment, marquer « Ne pas utiliser » et rapporter l’incident au superviseur.

10.2.7  

Au besoin, inspecter l’amortisseur pour y déceler toute élongation (ce qui indique qu’une force excessive a été subie).

10.2.8  

Inspecter toutes les parties pour vérifier qu’elles ne comportent pas de déformations, fissures, corrosion, piqûres de corrosion, bavures, arêtes saillantes, coupures, entailles, signes 

d’exposition à une chaleur excessive ou à des produits chimiques ou d’autres dommages. S’assurer qu’il n’y a pas de pièces manquantes, lâches ou qui fonctionnent mal.

10.2.9  

Inspecter toutes les étiquettes. Elles doivent être présentes et lisibles.

!

!

!

Summary of Contents for Sure-Climb SFPLS350 Series

Page 1: ...nt tre fournies aux utilisateurs avant qu ils ne commencent utiliser le produit et laiss es leur disposition pour consultation future L utilisateur doit lire ou se faire expliquer les instructions les...

Page 2: ...e ca das no debe ser mayor que 18 cm 7 pulg La capacidad es de 140 kg 310 libras incluidos el peso del usuario las ropas las herramientas y otros objetos portados por el usuario 1 1 DISPOSITIVO DE DET...

Page 3: ...esado de 8 mm 5 16 pulg 1 385 gramos 3 libras 1 2 1C MANGA DE ACERO De 8 mm 5 16 pulg acero S505 1 2 2 CONJUNTO DEL JUEGO DE SOPORTE SUPERIOR INFERIOR SFPLS350000 1 2 2A SOPORTE SUPERIOR DE ANCLAJE DE...

Page 4: ...tiguador de acero galvanizado de 76 cm 30 pulg x 5 cm 2 pulg Di metro m ximo de pelda o con herraje est ndar 3 2 cm 1 1 4 pulg Separaci n entre pelda o y miembro estructural 30 cm 11 1 2 pulg a 33 cm...

Page 5: ...x 22 9 cm 9 pulg Cubierta sellante encogible Posici n ajustable en la l nea Tornillo de ajuste de 1 27 cm 1 2 pulg NC x 2 54 cm 1 pulg 2 1 3 3 AMORTIGUADOR SHL100901 De 5 0 cm 2 pulg x 3 7 cm 1 5 pulg...

Page 6: ...RTE SUPERIOR DE ANCLAJE DE CABLE SFPLS350001A Consulte las especificaciones en la secci n 1 2 2a 1 4 4 PESO DE L NEA SFPLS350012 Consulte las especificaciones en la secci n 1 3 2 1 4 5 GRILLETE DE ANC...

Page 7: ...on una leva interna cargada por resorte la cual se puede adjuntar o retirar del cable en cualquier punto Se asegura con un mosquet n compatible suministrado con el dispositivo de detenci n de ca das a...

Page 8: ...ndo se asciende o desciende o cuando se trabaja en una posici n estacionaria La longitud del sistema est limitada a 61 m 200 pies Este sistema se dise para escalar columnas durante el erguimiento de a...

Page 9: ...o sulf rico concentrado ataca el poli ster L acide sulfurique concentr endommage le polyester TABLE 1 4 3 ENVIRONMENT WARNING AVOID EXPOSURE TO CHEMICAL HAZARDS WHICH THE FALLARRESTER IS NOT DESIGNED...

Page 10: ...ctimas de una ca da En el plan deber considerarse el equipo y la capacitaci n especial necesarios para efectuar un r pido rescate en todas las condiciones previsibles CUIDADO Despu s de una ca da el d...

Page 11: ...debajo de la posici n del dispositivo de detenci n de ca das anterior a la ca da se debe calcular para garantizar que un trabajador que se caiga no haga contacto con obstrucciones o con el piso que s...

Page 12: ...DE ESTA REA PUEDE OCASIONAR UN CA DA TIPO P NDULO PELIGROSA CA DA OSCILANTE E INCREMENTAR LA DISTANCIA DE LA CA DA NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES O LA MUERTE P...

Page 13: ...en el cable lib relo retirando el peso del usuario del sistema colapsando el mecanismo de leva y moviendo la leva hacia arriba 7 1 5 No se desenganche del sistema mientras est expuesto a una ca da po...

Page 14: ...A PARA UNA PROTECCI N EFECTIVA EL NGULO DE LA SUPERFICIE DE ASCENSO DEBE SER MAYOR QUE 80 GRADOS Y MENOR QUE 100 GRADOS A MEDIDA QUE EL NGULO DE ASCENSO SE DESV A DE LA VERTICAL EXISTE MAYOR RIESGO DE...

Page 15: ...lave ajustable Arn s y bolsa de herramientas alicates Cuerda amortiguadora de posicionamiento protecci n contra ca das de primer ascenso Llave de cubo de 1 9 cm 3 4 pulg A4 Use una protecci n contra c...

Page 16: ...u as del cable en cada ubicaci n es decir la ranura del cable a la izquierda y luego a la derecha A15 La ltima gu a se instala a mitad de camino entre la pen ltima gu a y el tensor Soporte inferior A1...

Page 17: ...a 30 lb pie A22 Instale el segundo abrochador tan cerca al casquillo como sea posible apriete como lo hizo anteriormente A23 Tensione el cable a aproximadamente 400 libras A24 Pinte las roscas del ten...

Page 18: ...A DE SOPORTE CABLE VERTICAL TEMPORAL SURE CLIMB ADVERTENCIA Use S LO el soporte que viene con el sistema NUNCA altere el soporte excepto de la forma como se muestra en las MODIFICACIONES DEL SOPORTE N...

Page 19: ...no se permite que el peso oscile libremente cuando la estructura se levanta a su posici n C7 Una vez que est anclada la estructura ajuste la altura de la pesa de tal forma que descanse justo por enci...

Page 20: ...etenci n de ca das 1 4 de vuelta en sentido de las manecillas del reloj e introduzca el cable 2 7 2 2 4 Mientras est colapsado regr selo a la posici n recta 3 y lib relo Si est instalado correctamente...

Page 21: ...antidades excesivas de grasa aceite y suciedad Use un trapo h medo no empapado y limpio para retirar la suciedad o contaminaci n que pueda producir cor rosi n o impedir la lectura de las etiquetas Lim...

Page 22: ...onalmente por una persona competente diferente al usuario en intervalos no supe riores a los 6 meses de acuerdo a la norma pertinente o como se especifica en el programa formal de protecci n contra ca...

Page 23: ...2019 MSA Page 23 User Instructions MSA Sure Climb System P N SLCS001 UP UP...

Page 24: ...os da ados Un cable da ado puede fallar al someterlo a fuerzas menores de lo esperado Si es el caso la longitud del punto de soporte del amortiguador es mayor que 45 7 cm 18 pulg o la cincha roja dent...

Page 25: ...r no est flojo y aseg rese de que el pasador de seguridad est instalado Inspeccione el soporte de anclaje superior para detectar herrajes flojos o faltantes y deformaciones La parte superior del sopor...

Page 26: ...RRECTIVE ACTION Damage excessive wear and aging are generally not repairable Tag damaged or excessively worn parts UNUSABLE and remove from service immediately 10 3 MEDIDA CORRECTIVA Los da os el desg...

Page 27: ...2019 MSA Page 27 User Instructions MSA Sure Climb System P N SLCS001...

Page 28: ...ARTICULAR Recurso exclusivo Queda expresamente acordado que el nico y exclusivo recurso del comprador por el incumplimiento de la anterior garant a por cualquier conducta il cita por parte de MSA o po...

Reviews: