background image

Page 24

 

© 2019  MSA 

P/N SLCS001

 

User Instructions 

 MSA Sure-Climb System 

10.1.3  

Remove from service if:

 

• Any labels are illegible or absent;

 

• There is evidence of damage to hardware elements including cracks, sharp edges, deformation, corrosion, chemical 

attack, excessive heating, alteration or excessive wear;

 

• There is evidence of improper function, improper fit, misuse or alteration of any mechanical component;

 

• There are parts missing;

 

• The system has been subjected to the forces of arresting a fall.

 

• If cable has kinks, broken strands, damaged splices or thimbles. Damaged cable can fail at much lower forces than 

expected.

 

• If applicable, the energy absorber bearing point length exceeds 18 in. (45.7cm) or the red webbing inside energy 

absorber shrink seal is visible.

10.2   INSPECTION PROCEDURE 

Inspections should focus on tampering that may have occurred at the base of the system as well as damage to the cable from 
wind or unreported falls.
10.2.1  

Harness should be inspected in accordance with instructions supplied with the product.

Bearing

Point

Length

10.1.3  

Retire de servicio si: 

 

• Alguna etiqueta está ilegible o no existe; 

 

• Existe evidencia de daños de los elementos de herraje, incluidos grietas, bordes cortantes, deformación, corrosión, 

ataque químico, calentamiento excesivo, modificaciones o desgaste excesivo; 

 

• Existe evidencia de funcionamiento incorrecto, ajuste inadecuado, mal uso o modificación de cualquier componente 

mecánico;

 

• Faltan piezas; 

 

• El sistema ha sido sometido a las fuerzas de detención de una caída. 

 

• El cable tiene deformaciones, hilos rotos o empalmes o casquillos dañados. Un cable dañado puede fallar al 

someterlo a fuerzas menores de lo esperado. 

 

• Si es el caso, la longitud del punto de soporte del amortiguador es mayor que 45,7 cm (18 pulg) o la cincha roja 

dentro del sello encogible del amortiguador está visible.

10.2   PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN 

Las inspecciones se deben concentrar en las alteraciones que puedan haber ocurrido en la base del sistema, así como en los 
daños al cable por caídas por el viento o no reportadas.
10.2.1  

El arnés se debe inspeccionar de acuerdo a las instrucciones suministradas con el producto.

Bearing Point Length

Longitud del punto de soporte

Longueur du point d’appui

10.1.3  

Retirer du service si : 

 

• N’importe quelle étiquette est absente ou illisible; 

 

• Des ferrures présentent des signes évidents de dommages, y compris des fissures, rebords tranchants, déforma

-

tions, corrosion, dommages causés par des produits chimiques, une chaleur excessive, une modification ou une 

usure excessive; 

 

• Un élément mécanique fonctionne mal, est mal ajusté, a été utilisé à mauvais escient ou a subi une modification; 

 

• Des pièces sont manquantes; 

 

• Le système a été soumis à des forces d’arrêt d’une chute.

 

• Si le câble comporte des pliures, des torons brisés, des épissures ou des cosses endommagées. Un câble endom-

magé peut se briser à des forces beaucoup plus faibles que celles prévues. 

 

• Le cas échéant, la longueur de l’amortisseur au point d’appui est de plus de 45,7 cm (18 po) ou le joint thermo-

rétractable du câblage rouge est visible.

10.2   PROCÉDURE D’INSPECTION  

Les inspections doivent se concentrer sur les altérations qui ont pu se produire à la base du système ainsi que sur les dommages 
causés au câble par le vent ou les chutes non déclarées.
10.2.1  

Le harnais doit être inspecté en accord avec les instructions fournies avec le produit.

Summary of Contents for Sure-Climb SFPLS350 Series

Page 1: ...nt tre fournies aux utilisateurs avant qu ils ne commencent utiliser le produit et laiss es leur disposition pour consultation future L utilisateur doit lire ou se faire expliquer les instructions les...

Page 2: ...e ca das no debe ser mayor que 18 cm 7 pulg La capacidad es de 140 kg 310 libras incluidos el peso del usuario las ropas las herramientas y otros objetos portados por el usuario 1 1 DISPOSITIVO DE DET...

Page 3: ...esado de 8 mm 5 16 pulg 1 385 gramos 3 libras 1 2 1C MANGA DE ACERO De 8 mm 5 16 pulg acero S505 1 2 2 CONJUNTO DEL JUEGO DE SOPORTE SUPERIOR INFERIOR SFPLS350000 1 2 2A SOPORTE SUPERIOR DE ANCLAJE DE...

Page 4: ...tiguador de acero galvanizado de 76 cm 30 pulg x 5 cm 2 pulg Di metro m ximo de pelda o con herraje est ndar 3 2 cm 1 1 4 pulg Separaci n entre pelda o y miembro estructural 30 cm 11 1 2 pulg a 33 cm...

Page 5: ...x 22 9 cm 9 pulg Cubierta sellante encogible Posici n ajustable en la l nea Tornillo de ajuste de 1 27 cm 1 2 pulg NC x 2 54 cm 1 pulg 2 1 3 3 AMORTIGUADOR SHL100901 De 5 0 cm 2 pulg x 3 7 cm 1 5 pulg...

Page 6: ...RTE SUPERIOR DE ANCLAJE DE CABLE SFPLS350001A Consulte las especificaciones en la secci n 1 2 2a 1 4 4 PESO DE L NEA SFPLS350012 Consulte las especificaciones en la secci n 1 3 2 1 4 5 GRILLETE DE ANC...

Page 7: ...on una leva interna cargada por resorte la cual se puede adjuntar o retirar del cable en cualquier punto Se asegura con un mosquet n compatible suministrado con el dispositivo de detenci n de ca das a...

Page 8: ...ndo se asciende o desciende o cuando se trabaja en una posici n estacionaria La longitud del sistema est limitada a 61 m 200 pies Este sistema se dise para escalar columnas durante el erguimiento de a...

Page 9: ...o sulf rico concentrado ataca el poli ster L acide sulfurique concentr endommage le polyester TABLE 1 4 3 ENVIRONMENT WARNING AVOID EXPOSURE TO CHEMICAL HAZARDS WHICH THE FALLARRESTER IS NOT DESIGNED...

Page 10: ...ctimas de una ca da En el plan deber considerarse el equipo y la capacitaci n especial necesarios para efectuar un r pido rescate en todas las condiciones previsibles CUIDADO Despu s de una ca da el d...

Page 11: ...debajo de la posici n del dispositivo de detenci n de ca das anterior a la ca da se debe calcular para garantizar que un trabajador que se caiga no haga contacto con obstrucciones o con el piso que s...

Page 12: ...DE ESTA REA PUEDE OCASIONAR UN CA DA TIPO P NDULO PELIGROSA CA DA OSCILANTE E INCREMENTAR LA DISTANCIA DE LA CA DA NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES O LA MUERTE P...

Page 13: ...en el cable lib relo retirando el peso del usuario del sistema colapsando el mecanismo de leva y moviendo la leva hacia arriba 7 1 5 No se desenganche del sistema mientras est expuesto a una ca da po...

Page 14: ...A PARA UNA PROTECCI N EFECTIVA EL NGULO DE LA SUPERFICIE DE ASCENSO DEBE SER MAYOR QUE 80 GRADOS Y MENOR QUE 100 GRADOS A MEDIDA QUE EL NGULO DE ASCENSO SE DESV A DE LA VERTICAL EXISTE MAYOR RIESGO DE...

Page 15: ...lave ajustable Arn s y bolsa de herramientas alicates Cuerda amortiguadora de posicionamiento protecci n contra ca das de primer ascenso Llave de cubo de 1 9 cm 3 4 pulg A4 Use una protecci n contra c...

Page 16: ...u as del cable en cada ubicaci n es decir la ranura del cable a la izquierda y luego a la derecha A15 La ltima gu a se instala a mitad de camino entre la pen ltima gu a y el tensor Soporte inferior A1...

Page 17: ...a 30 lb pie A22 Instale el segundo abrochador tan cerca al casquillo como sea posible apriete como lo hizo anteriormente A23 Tensione el cable a aproximadamente 400 libras A24 Pinte las roscas del ten...

Page 18: ...A DE SOPORTE CABLE VERTICAL TEMPORAL SURE CLIMB ADVERTENCIA Use S LO el soporte que viene con el sistema NUNCA altere el soporte excepto de la forma como se muestra en las MODIFICACIONES DEL SOPORTE N...

Page 19: ...no se permite que el peso oscile libremente cuando la estructura se levanta a su posici n C7 Una vez que est anclada la estructura ajuste la altura de la pesa de tal forma que descanse justo por enci...

Page 20: ...etenci n de ca das 1 4 de vuelta en sentido de las manecillas del reloj e introduzca el cable 2 7 2 2 4 Mientras est colapsado regr selo a la posici n recta 3 y lib relo Si est instalado correctamente...

Page 21: ...antidades excesivas de grasa aceite y suciedad Use un trapo h medo no empapado y limpio para retirar la suciedad o contaminaci n que pueda producir cor rosi n o impedir la lectura de las etiquetas Lim...

Page 22: ...onalmente por una persona competente diferente al usuario en intervalos no supe riores a los 6 meses de acuerdo a la norma pertinente o como se especifica en el programa formal de protecci n contra ca...

Page 23: ...2019 MSA Page 23 User Instructions MSA Sure Climb System P N SLCS001 UP UP...

Page 24: ...os da ados Un cable da ado puede fallar al someterlo a fuerzas menores de lo esperado Si es el caso la longitud del punto de soporte del amortiguador es mayor que 45 7 cm 18 pulg o la cincha roja dent...

Page 25: ...r no est flojo y aseg rese de que el pasador de seguridad est instalado Inspeccione el soporte de anclaje superior para detectar herrajes flojos o faltantes y deformaciones La parte superior del sopor...

Page 26: ...RRECTIVE ACTION Damage excessive wear and aging are generally not repairable Tag damaged or excessively worn parts UNUSABLE and remove from service immediately 10 3 MEDIDA CORRECTIVA Los da os el desg...

Page 27: ...2019 MSA Page 27 User Instructions MSA Sure Climb System P N SLCS001...

Page 28: ...ARTICULAR Recurso exclusivo Queda expresamente acordado que el nico y exclusivo recurso del comprador por el incumplimiento de la anterior garant a por cualquier conducta il cita por parte de MSA o po...

Reviews: