background image

© 2019  MSA

 

Page 19

User Instructions 

 MSA Sure-Climb System

 

P/N SLCS001

C1 Loosen set screws on weight and rest weight against button swage on end of cable.
C2 lay out all cable on ground beside the column or structure by rolling out like a wheel. Protect cable from damage while moving column.
C3 Mount bracket with a minimum of 2 bolts supplied to predrilled 9/16 in. holes in steel plate (torque 75 ft-lbs). Bracket must be installed in line with expected impact force.
C4 Top mounting hole bracket must be used to preserve energy absorbing characteristics of bracket.
C5 Install cable on bracket with shackle, ensure safety pin is installed.
C6 Ensure weight is not allowed to swing freely when structure is raised into position.
C7 Once structure is anchored, adjust height of weight so it rests just above the ground.
C8 Tighten set screw to secure weight to line.

7.2.2  

CABLE FALL ARRESTER/CARABINER (ALL SURE-CLIMB SYSTEMS)

!  

  WARNING

THIS DEVICE IS EQUIPPED WITH AN ANTI-UPSIDE DOWN FEATURE (SEE FIGURE 6). IF FALL ARRESTER IS INSTALLED UPSIDE DOWN, IT 

WILL NOT GRIP THE CABLE WHEN RELEASED AND WILL NOT ARESST A FALL. ALWAYS CHECK PROPER FUNCTIONING OF THE ANTI-UPSIDE 

DOWN DISK AND ORIENTATION OF UP ARROW BEFORE RELEASING DEVICE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING CAN CAUSE SERIOUS 

PERSONAL INJURY OR DEATH.

!

C1 

Afloje los tornillos de ajuste de la pesa y déjela descansar contra el tope inferior del extremo del cable.

C2 Coloque todo el cable en el piso junto a la columna o estructura haciéndolo rodar como una rueda. Proteja el cable de posibles daños al mover la columna.
C3 Monte el soporte con un mínimo de 2 de pernos suministrados a los agujeros perforados de antemano de 9/16 pulg en la placa de acero (torque: 75 lb-pie). El soporte se debe instalar alineado 

con la fuerza de impacto esperada.
C4 Se debe utilizar el soporte con agujero de montaje superior para conservar las características de amortiguación del soporte.
C5 Instale el cable en el soporte con el grillete, asegúrese de que el pasador de seguridad esté instalado.
C6 Tenga en cuenta que no se permite que el peso oscile libremente cuando la estructura se levanta a su posición.
C7 Una vez que esté anclada la estructura, ajuste la altura de la pesa, de tal forma que descanse justo por encima del piso.
C8 Apriete el tornillo de ajuste para asegurar la pesa a la línea.

7.2.2 

SISTEMAS DE DETENCIÓN DE CAÍDAS/MOSQUETÓN (TODOS LOS SISTEMAS SURE-CLIMB)

 

      !    ADVERTENCIA

ESTE DISPOSITIVO ESTÁ EQUIPADO CON UNA CARACTERÍSTICA QUE EVITA INSTALARLO AL REVÉS (VER FIGURA 6). SI EL DISPOSITIVO DE 

DETENCIÓN DE CAÍDAS SE INSTALA AL REVÉS, NO AGARRARÁ EL CABLE CUANDO SE LIBERE Y NO DETENDRÁ LA CAÍDA. SIEMPRE RE-

VISE EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL DISCO QUE EVITA LA INSTALACIÓN AL REVÉS Y LA ORIENTACIÓN DE LA FECHA HACIA ARRIBA 

ANTES DE LIBERAR EL DISPOSITIVO. NO SEGUIR ESTA ADVERTENCIA PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES O LA MUERTE.

!

C2 Déposer tout le câble sur le sol derrière la colonne ou structure en le faisant tourner comme une roue. Protéger le câble des dommages lorsque la colonne est déplacée.
C3 Fixer le support avec au moins deux des boulons fournis dans les trous prépercés de 9/16 po qui se trouvent sur la plaque d’appui (couple de 75 pi-lb). Le support doit être installé en ligne 

avec la force d’impact prévue.
C4 Le support perforé pour montage supérieur doit être utilisé pour conserver les caractéristiques amortissantes du support.
C5 Installer le câble sur le support avec l’arceau et s’assurer que la goupille de sécurité est en place.
C6 S’assurer que le poids ne se déplacera pas en mouvement pendulaire lorsque la structure sera érigée en position.
C7 Lorsque la structure est ancrée, régler la hauteur du contrepoids de manière à ce qu’il se trouve juste au dessus du sol.
C8 

Serrer la vis de réglage pour fixer le contrepoids à la ligne.

7.2.2 

CÂBLE DU DISPOSITIF ANTICHUTE / MOUSQUETON (TOUS LES SYSTÈMES SURE-CLIMB)

            !   

 AVERTISSEMENT

CE DISPOSITIF POSSÈDE UN MÉCANISME ANTI-INVERSION (VOIR LA FIGURE 6). SI LE DISPOSITIF ANTICHUTE EST PLACÉ À L’ENVERS, IL 

NE MORDRA PAS LE CÂBLE LORSQU’IL SERA RELÂCHÉ ET N’ARRÊTERA PAS LA CHUTE. TOUJOURS VÉRIFIER LE BON FONCTIONNEMENT 

DU DISQUE ANTI-INVERSION ET L’ORIENTATION DE LA FLÈCHE (VERS LE HAUT) AVANT DE RELÂCHER LE DISPOSITIF. TOUT MANQUEMENT 

À CET AVERTISSEMENT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.

!

Summary of Contents for Sure-Climb SFPLS350 Series

Page 1: ...nt tre fournies aux utilisateurs avant qu ils ne commencent utiliser le produit et laiss es leur disposition pour consultation future L utilisateur doit lire ou se faire expliquer les instructions les...

Page 2: ...e ca das no debe ser mayor que 18 cm 7 pulg La capacidad es de 140 kg 310 libras incluidos el peso del usuario las ropas las herramientas y otros objetos portados por el usuario 1 1 DISPOSITIVO DE DET...

Page 3: ...esado de 8 mm 5 16 pulg 1 385 gramos 3 libras 1 2 1C MANGA DE ACERO De 8 mm 5 16 pulg acero S505 1 2 2 CONJUNTO DEL JUEGO DE SOPORTE SUPERIOR INFERIOR SFPLS350000 1 2 2A SOPORTE SUPERIOR DE ANCLAJE DE...

Page 4: ...tiguador de acero galvanizado de 76 cm 30 pulg x 5 cm 2 pulg Di metro m ximo de pelda o con herraje est ndar 3 2 cm 1 1 4 pulg Separaci n entre pelda o y miembro estructural 30 cm 11 1 2 pulg a 33 cm...

Page 5: ...x 22 9 cm 9 pulg Cubierta sellante encogible Posici n ajustable en la l nea Tornillo de ajuste de 1 27 cm 1 2 pulg NC x 2 54 cm 1 pulg 2 1 3 3 AMORTIGUADOR SHL100901 De 5 0 cm 2 pulg x 3 7 cm 1 5 pulg...

Page 6: ...RTE SUPERIOR DE ANCLAJE DE CABLE SFPLS350001A Consulte las especificaciones en la secci n 1 2 2a 1 4 4 PESO DE L NEA SFPLS350012 Consulte las especificaciones en la secci n 1 3 2 1 4 5 GRILLETE DE ANC...

Page 7: ...on una leva interna cargada por resorte la cual se puede adjuntar o retirar del cable en cualquier punto Se asegura con un mosquet n compatible suministrado con el dispositivo de detenci n de ca das a...

Page 8: ...ndo se asciende o desciende o cuando se trabaja en una posici n estacionaria La longitud del sistema est limitada a 61 m 200 pies Este sistema se dise para escalar columnas durante el erguimiento de a...

Page 9: ...o sulf rico concentrado ataca el poli ster L acide sulfurique concentr endommage le polyester TABLE 1 4 3 ENVIRONMENT WARNING AVOID EXPOSURE TO CHEMICAL HAZARDS WHICH THE FALLARRESTER IS NOT DESIGNED...

Page 10: ...ctimas de una ca da En el plan deber considerarse el equipo y la capacitaci n especial necesarios para efectuar un r pido rescate en todas las condiciones previsibles CUIDADO Despu s de una ca da el d...

Page 11: ...debajo de la posici n del dispositivo de detenci n de ca das anterior a la ca da se debe calcular para garantizar que un trabajador que se caiga no haga contacto con obstrucciones o con el piso que s...

Page 12: ...DE ESTA REA PUEDE OCASIONAR UN CA DA TIPO P NDULO PELIGROSA CA DA OSCILANTE E INCREMENTAR LA DISTANCIA DE LA CA DA NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES O LA MUERTE P...

Page 13: ...en el cable lib relo retirando el peso del usuario del sistema colapsando el mecanismo de leva y moviendo la leva hacia arriba 7 1 5 No se desenganche del sistema mientras est expuesto a una ca da po...

Page 14: ...A PARA UNA PROTECCI N EFECTIVA EL NGULO DE LA SUPERFICIE DE ASCENSO DEBE SER MAYOR QUE 80 GRADOS Y MENOR QUE 100 GRADOS A MEDIDA QUE EL NGULO DE ASCENSO SE DESV A DE LA VERTICAL EXISTE MAYOR RIESGO DE...

Page 15: ...lave ajustable Arn s y bolsa de herramientas alicates Cuerda amortiguadora de posicionamiento protecci n contra ca das de primer ascenso Llave de cubo de 1 9 cm 3 4 pulg A4 Use una protecci n contra c...

Page 16: ...u as del cable en cada ubicaci n es decir la ranura del cable a la izquierda y luego a la derecha A15 La ltima gu a se instala a mitad de camino entre la pen ltima gu a y el tensor Soporte inferior A1...

Page 17: ...a 30 lb pie A22 Instale el segundo abrochador tan cerca al casquillo como sea posible apriete como lo hizo anteriormente A23 Tensione el cable a aproximadamente 400 libras A24 Pinte las roscas del ten...

Page 18: ...A DE SOPORTE CABLE VERTICAL TEMPORAL SURE CLIMB ADVERTENCIA Use S LO el soporte que viene con el sistema NUNCA altere el soporte excepto de la forma como se muestra en las MODIFICACIONES DEL SOPORTE N...

Page 19: ...no se permite que el peso oscile libremente cuando la estructura se levanta a su posici n C7 Una vez que est anclada la estructura ajuste la altura de la pesa de tal forma que descanse justo por enci...

Page 20: ...etenci n de ca das 1 4 de vuelta en sentido de las manecillas del reloj e introduzca el cable 2 7 2 2 4 Mientras est colapsado regr selo a la posici n recta 3 y lib relo Si est instalado correctamente...

Page 21: ...antidades excesivas de grasa aceite y suciedad Use un trapo h medo no empapado y limpio para retirar la suciedad o contaminaci n que pueda producir cor rosi n o impedir la lectura de las etiquetas Lim...

Page 22: ...onalmente por una persona competente diferente al usuario en intervalos no supe riores a los 6 meses de acuerdo a la norma pertinente o como se especifica en el programa formal de protecci n contra ca...

Page 23: ...2019 MSA Page 23 User Instructions MSA Sure Climb System P N SLCS001 UP UP...

Page 24: ...os da ados Un cable da ado puede fallar al someterlo a fuerzas menores de lo esperado Si es el caso la longitud del punto de soporte del amortiguador es mayor que 45 7 cm 18 pulg o la cincha roja dent...

Page 25: ...r no est flojo y aseg rese de que el pasador de seguridad est instalado Inspeccione el soporte de anclaje superior para detectar herrajes flojos o faltantes y deformaciones La parte superior del sopor...

Page 26: ...RRECTIVE ACTION Damage excessive wear and aging are generally not repairable Tag damaged or excessively worn parts UNUSABLE and remove from service immediately 10 3 MEDIDA CORRECTIVA Los da os el desg...

Page 27: ...2019 MSA Page 27 User Instructions MSA Sure Climb System P N SLCS001...

Page 28: ...ARTICULAR Recurso exclusivo Queda expresamente acordado que el nico y exclusivo recurso del comprador por el incumplimiento de la anterior garant a por cualquier conducta il cita por parte de MSA o po...

Reviews: