Page 38
© 2019 MSA
P/N 10112822
ett evakueringssystem.
Använd aldrig D-ringen på sidan för fallstopp eller som klättringssäkring. D-ringen i sidan av en sele FÅR ENDAST användas för att ansluta ett arbetspositionssystem (EN 358) och ALDRIG ett fallskyddssystem
eller säkring vid klättring. Endast karbinhakar av stål till EN 362 godkända till minst 22 KN är den accepterade komponenten som kan användas.
MSA Gravity Sure-Line Systemet MÅSTE inspekteras fullståndigt före varje användning för att kontrollera att den är i brukbart skick. Dessutom MÅSTE MSA Gravity Sure-Line Systemet inspekteras var tolfte
månad av en kompetent person som har auktoriserats av gällande lag i det land där den används. Se riktlinjer för kontroll. Ta systemet ur bruk och märk “OANVÄNDBAR”: Om systemet har utsatts för fallstopp
eller inslagskrafter; Om etikett saknas eller är oläslig; Om det finns tecken på felaktig funktion, felaktig passning, eller ändring av någon komponent; Om inspektionen visar stort slitage, defekter, skador eller
missbruk på maskinvarans eller syntetiska beståndsdelars vilka beskrivits i riktlinjerna för kontroll; Om energiupptagare bärande punkt längd överstiger 45,7 cm (Se Fig. 19 och designens sammanställning);
Om det röda bandet inuti energiupptagare krympa sigill är synlig.
Använd inte MSA Gravity Sure-Line Systemet förrän det bekräftats skriftligen av en behörig person ifall inspektionen indikerar riskfyllda förhållanden.
GENOMFÖR INGA modifieringar eller reparationer av MSA Gravity Sure-Line Systemet. Endast MSA eller en partner med skriftligt tillstånd från MSA får reparera ett MSA Gravity Sure-Line System. Systemet
får inte användas utanför sina begränsningar eller för annat ändamål än det avsedda.
Vid installation eller borttagning av MSA Gravity Sure-Line Systemet, ska exponering för fallrisk begränsas. Ett separat oberoende fallskyddssystem kan behövas.
Använd inte knoppar för repslut om de inte är bundna och förseglada av tillverkaren. Knoppar minskar styrkan av repet. Hela längden av repet skall vara fri från tjära, lim, tejp, knutar, ludd, vridningar, eller
något som kan hindra den från att flytta genom kontrolleraren. Använd endast godkända MSA rep med systemet. Skydda repet och förankringsselar i stål från vassa eller skarpa kanter.
Läs alla instruktioner, inklusive designens sammanställning före montering. Använd alternativa fallskydd under installationen. Linan måste installeras på en nivå över bältet fästpunkt.
Fäst inte fler än ett fallskyddssystem till varje bypass-skyttel. Fäst inte repets krok direkt till linan. Säkerställa att systemet inte används eller inte kommer att användas vid isärtagning.
Använd inte fallskyddet som inte har sköts och lagrats på rätt sätt.
Om fästplatsen är placerad under arbetstagarens dee ring, det minsta fria avstånd som krävs kommer då att öka. Gissa inte det minsta spelrum för kortare spännvidder eller mellanstöd. För specifika
tillämpningar kontakta MSA för komplett testresultat.
Det är nödvändigt för användarens säkerhet att ifall MSA Gravity Sure-Line System säljs på nytt utanför det ursprungliga mottagarlandet så ska återförsäljaren ge instruktioner samt relevant information för
användning, underhåll, periodisk kontroll och reparation, på det språk som talas i landet där MSA Gravity Sure-Line System skall användas.
Underlåtenhet att följa dessa varningar eller missbruk kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall.
UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
Rengörings instruktionerna I detta avsnitt ska följas strikt för att förhindra skadliga effekter på materialen som används i MSA Gravity Sure-Line System. För att rengöra den syntetiska linan och
energiupptagaren, torka med en våt svamp. För svårare fläckar, använd mild tvål. Använd inte kemikalier eller rengöringsmedel. Skölj bort tvål med rent vatten, och häng upp för att torka naturligt. Hårdvaran
bör torkas av med en trasa för att avlägsna smuts och fett. Smörj med en tunn olja för att försäkra gott skick och skydd mot korrosion. Torka bort stora mängder olja för att undvika ansamling av smuts. Skynda
inte på torkningen med värme. Överdriven ansamling av smuts, färg eller andra främmande materia kan förhindra komponenterna, och i allvarliga fall kan försvaga dem. Frågor om komponenternas villkor
för säker användning och rengöring bör riktas till MSA.
Utrustning som är skadad eller i behov av underhåll skall märkas som “OBRUKBAR” och tas ur bruk. Avhjälpande underhåll (annat än rengörning) och reparationer, såsom byte av delar måste utföras av
MSA:s fabrik. Försök inte att reparera utrustningen på fältet. De rörliga delarna på litshakar och karbinhakar kan periodvis behöva smörjas med en penetrerande olja av låg viskositet. Följ bruksanvisningen
för det aktuella smörjmedlet. Använd inte för rikligt med smörjmedel. Torka bort överskott med en ren, torr trasa.
Förvara MSA Gravity Sure-Line System i ett svalt, torrt och rent utrymme borta från direkt solljus. Undvik områden där värme, fukt, ljus, olja och kemikalier eller deras ångor eller andra nedbrytande källor
kan förekomma. Utrustning som är skadad eller i behov av underhåll bör inte förvaras i samma område som brukbar utrustning. Hårt smutsad, våt, eller på annat sätt kontaminerad utrustning ska underhållas
noggrant (t. ex. torkas och rengöras) innan den förvaras. Innan du använder utrustning som har förvarats under en lång tid ska en formell inspektion utföras av en behörig person.
Transportera MSA Gravity Sure-Line System i förpackat skick för att skydda den mot hack, fukt kemikalier och kemiska ångor, extrema temperaturer och ultraviolett strålning.
Den maximala livslängden för produkten är 10 år under förutsättning att produkten inte har använts eller har använts mycket sällan och har förvarats under optimala förhållanden. Den avgörande faktorn för
om produkten är lämplig att använda är dock den regelbundna kontrollen av produkten. Varje produkt som inte klarar kontrollen måste omedelbart tas ur bruk oavsett dess ålder. Följande faktorer reducerar
produktens prestanda och livslängd: felaktig förvaring, felaktig användning, slitage, kontakt med kemikalier (syror och alkalier), exponering för hög temperatur och UV-strålning. I sådana fall krävs tätare
kontroller.
SVENSKA