background image

Page 59

© 2019 MSA

P/N 10103008

HRVATSKI

UPUTE ZA UPORABU

Sidrišna traka/omča/sajla prvenstveno je komponenta sustava osobne opreme za zaštitu od pada, koja služi kao sidrišni spoj između sidrišne točke ili sidrišne 

konstrukcije i osobne opreme za zaštitu od pada, sprječavajući pad korisnika s visine, a ispunjava zahtjeve norme EN795:2012, Direktive 89/686/EEZ ili Uredbe 

(EU) 2016/425.

Također se može koristiti, ovisno o kombinaciji komponenti sustava, za namještanje pri radu, ograničenje hoda, spašavanje, izvlačenje, evakuaciju i ulaženje/

napuštanje zatvorenih prostora, no ne smije se koristiti izvan svojih ograničenja, u svrhe za koje nije namijenjena ni kao podizna oprema. 

Sidrišni spojevi u stanju su podnijeti silu od 22 kN bez kidanja. 
Thermatek™ traka sidrišnog spoja minimalne prekidne jakosti od 22 kN koristi najlonsku podlošku otpornu na trošenje radi zaštite od habanja aramidnih vlakana; 

podloška za zaštitu od trošenja mora biti na traci tijekom uporabe. (Slika 1E)

Kod ugradnje sidrišnog spoja slijedite ove korake:
Korak 1: Omotajte traku sidrišnog spoja oko sidrišta. Više traka može se koristiti na manjim sidrišnim konstrukcijama. Naljepnica mora biti okrenuta gore kada 

prolazi preko sidrišta. 

Korak 2: Kod sidrišta (slike C, D i E) provucite D-prsten trake sidrišnog spoja kroz omču na drugom kraju. Jako stegnite. 
Korak 3: Provjerite je li sidrišna traka čvrsta te da nije izložena oštrim rubovima ili drugim opasnostima. Kod sidrišta (slike C, D i E) provjerite je li D-prsten potpuno 

provučen kroz omču trake sidrišnog spoja te će slobodno visiti u smjeru u kojem će biti primijenjeno opterećenje. 
Kod spajanja MSA sidrišne omče (slika A) prilagodite omču tako da se obje ušice poravnaju jednako ispod sidrišne konstrukcije. Kada sidrišna konstrukcija ima 

oštre rubove ili kutove možda će trebati prekriti te rubove ili kutove kako se sidrišna omča ne bi oštetila. Pobrinite se da se na spojnoj točki ne prelazi maksimalni 

kut od 45°. (Pogledajte slike)
Prije uporabe provjerite sve spojeve kako biste se uvjerili da su zatvoreni i blokirani. 

Tijekom uporabe redovito provjeravajte pričvrsne i/ili prilagodne elemente. 
Korisnik MSA sidrišnog spoja odgovoran je za dobro upoznavanje s ovim uputama za korisnika te mora proći obuku koju provodi stručna osoba. Obvezno prođite 

odgovarajuću obuku za uporabu ove opreme sidrišnog spoja i pobrinite se da potpuno razumijete njezin način funkcioniranja. 
Kemikalije, visoka temperatura i korozija mogu oštetiti sidrišni spoj. U takvim okruženjima potrebne su češće provjere. Nemojte koristiti u okruženjima temperatura 

ispod -30 °C i preko 50 °C. Pažljivo radite u područjima opasnosti od struje, pomičnih strojeva i abrazivnih površina. 
Korisnik mora raspolagati planom spašavanja i sredstvima za njegovo hitno provođenje; taj plan mora sadržavati opremu i posebnu obuku potrebnu za provođenje 

hitnog spašavanja u svim predvidljivim uvjetima. 

Preporučuje se dodjela sidrišnog spoja korisniku kako bi se omogućilo praćenje načina uporabe sidrišnog spoja. Ove upute i karticu treba čuvati i držati uz svaki 

sidrišni spoj. 
Sve komponente spojene na ovaj sidrišni spoj MORAJU biti kompatibilne. Sidrišne naprave smiju se koristiti samo sa sustavima za zaštitu od pada s oznakom 

CE (EN 353-2, EN 355, EN 360), koje neće generirati sile jače od 6 kN na sidrišnoj napravi. MORAJU se slijediti upute i upozorenja za komponente korištene s 

ovim sidrišnim spojem. 

Dobra fizička sprema korisnika potrebna je da bi mogao obavljati radove na visini. Određena zdravstvena stanja mogu ugroziti sigurnost korisnika tijekom 

normalne uporabe sidrišnog spoja i u hitnim slučajevima (uzimanje lijekova, kardiovaskularni problem, itd.). U slučaju bilo koje sumnje, prije uporabe zatražite 

savjet liječnika. Trudnice i maloljetnici NIKADA NE SMIJU KORISTITI sidrišni spoj. 

UPOZORENJA

Kompletan set pojaseva za tijelo jedino je prihvatljivo sredstvo za pridržavanje tijela koje se smije upotrijebiti kao sustav zaštite od pada. 

Sidrišna omča smije se koristiti samo za 1 osobu. Donja spojna točka sidrišnog spoja ne smije se podignuti jer će se povećati visina pada.

Kod stavljanja sustava za zaštitu od pada odaberite sidrišnu točku odmah IZNAD položaja korisnika kako biste smanjili pad pri njihanju. Izbjegavajte svaku točku 

sumnjive čvrstoće. MORAJU se koristiti konstrukcijska sidrišta napravljena za ovu svrhu (sukladno normi EN 795) ili sidrišne točke minimalne jakosti 12 kN. MORA 

se smanjiti mogućnost i visina pada. 

Sidrišni spoj MORA se potpuno provjeriti prije svake uporabe kako bi se provjerilo da je u ispravnom stanju. Osim toga, sidrišni spoj MORA jednom u dvanaest 

mjeseci mora provjeriti stručna osoba koja ima ovlaštenje nadležne institucije u zemlji uporabe opreme. Na sidrišnom spoju provjerite jako istrošena mjesta, 

ogrebotine,  spaljena  mjesta,  otkinute  rubove,  habanje  i  druga  oštećenja.  Provjerite  ima  li  izvučenih,  labavih  ili  otkinutih  šavova.  Provjerite  čitljivost  oznaka 

proizvoda. Nemojte koristiti sidrišni spoj dok stručna osoba izda pisanu potvrdu ako provjera otkrije nesigurno stanje. 
MORA se uzeti u obzir potreban minimalni razmak ispod korisnika kako bi se spriječilo sudaranje s objektima na tlu. Za podsustav bit će navedene posebne 

preporuke. 
NEMOJTE mijenjati ni pokušavati popraviti sidrišni spoj. 

Ako je sidrišni spoj izložen silama uslijed blokade pada ili udarca, odmah ga MORATE prestati koristiti i uništite ga. 
NEMOJTE ugrađivati ni upotrebljavati tamo gdje uređaj može biti izložen električnim opasnostima. 
NEMOJTE koristiti MSA sidrišni spoj ako kvalificirana osoba koja je provjerila radno mjesto i utvrdi da se otkrivene opasnosti mogu otkloniti ili se može spriječiti 

izlaganje njima. 

Kod ugradnje ili uklanjanja sidrišnog spoja, ograničite izlaganje opasnostima od pada. Možda će biti potrebno koristiti zaseban samostalan sustav zaštite od pada. 

NE ostavljajte nenadzirane terete na sidrišnom spoju. 

NEMOJTE zavezati sidrišni spoj u čvor. 

Summary of Contents for 10103219

Page 1: ...sehen sind mitgelieferten Anleistungen Etiketten Markierungen und Warnungen gelesen verstanden oder erkl rt bekommen haben und beachten NICHTBEFOLGUNG K NNTE ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD F...

Page 2: ...e marquage et les avertissements relatifs ce produit et aux produits associ s il doit bien les comprendre et s y conformer LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENGENDRER DES BLESSURES GRAVES OU LA MOR...

Page 3: ...yu ijte tento manu l jako sou st kolen u ivatelsk bezpe nosti nezbytn ho pro zam stn n u ivatele Tyto instrukce mus b t u ivatel m poskytnuty p ed pou it m za zen a ponech ny u ivatel m k pozd j mu na...

Page 4: ...toate produsele destinate s fie utilizate mpreun cu acesta NERESPECTAREA ACESTOR AVERTIZ RI POATE DUCE LA V T M RI CORPORALE GRAVE SAU LA MOARTE WARNING WARNING UPOZORNENIA Pou vate mus by pred pou it...

Page 5: ...Page 5 2019 MSA P N 10103008 1 A B Model P N 10110162 10110163 Model P N 10103219 D C Model P N 10103224 Model P N 10103222 10103223 E F Model P N 10103221 Model P N 10104259 Thermatek...

Page 6: ...Page 6 2019 MSA P N 10103008 2 A 45 45 45 B...

Page 7: ...Page 7 2019 MSA P N 10103008 2 C...

Page 8: ...Page 8 2019 MSA P N 10103008 2 D E F 18 19 Sharp edge protector...

Page 9: ...Page 9 2019 MSA P N 10103008 3 4...

Page 10: ...erstrop Forankrings koblingspunkt stropp Fita de ancoragem F rankringskopplingsrem Kotevn popruh Kik t si pont csatlakoz heveder i i Zaczep ta mowy Curea conectoare pentru ancorare Kotviaci popruh Her...

Page 11: ...rop ische Richtlinien 17 Kennnummer der benannten Stelle 18 Lastrichtung 19 Schutzeinrichtung vor scharfen Kanten 20 F r nur eine Person DANSK 1 Tilkoblingsmodeller til forankrings forbinder 2 Betjeni...

Page 12: ...i ancoraggio 4 Rischio di caduta da collisione o oscillazione 6 Etichette con contrassegni e avvertenze 7 Griglia di ispezione 8 Numero del modello 9 Materiale del connettore di ancoraggio 10 Lunghezz...

Page 13: ...e 19 Ochrana proti ostr m hran m 20 Pouze pro jednu osobu MAGYAR 1 Kik t si pont csatlakoz fajt k 2 R gz t haszn lat s felszerel s 3 R gz t csatlakoztat s 4 tk z s vagy kileng ses zuhan s vesz ly 6 C...

Page 14: ...ri 7 Grila de verificare 8 Num rul modelului 9 Materialul conectorului pentru ancorare 10 Lungimea conectorului pentru ancorare 11 Rezisten a la rupere 12 Data de fabrica ie 13 Seria 14 Data expir ri...

Page 15: ...t and that plan must take into account the equipment and special training necessary to effect prompt rescue under all foreseeable conditions Assigning the Anchorage Connector to a user to allow tracki...

Page 16: ...ntenance must be tagged as UNUSABLE and removed from service Corrective maintenance other than cleaning and repair such as replacement of elements must be performed by the MSA factory Do not attempt f...

Page 17: ...ekilde gerekli t m ekipman ve zel e itim g z n nde bulundurulmal d r Ankraj Ba lant Par as n n kullan m n n takibi i in Ankraj Ba lant Par as n n bir kullan c ya tahsis edilmesi nerilmektedir Bu tali...

Page 18: ...m gerektiren ekipman KULLANILMAZ olarak etiketlenmeli ve servis d b rak lmal d r Temizlik d nda d zeltici bak m ve elemanlar n de i tirilmesi gibi tamir i leri MSA fabrikas taraf ndan yap lmal d r Ke...

Page 19: ...k nnen die Verankerungsschlinge besch digen Wird sie in einer solchen Umgebung eingesetzt sind h ufigere berpr fungen erforderlich Benutzen Sie sie nicht in einem Umfeld in dem Temperaturen von 30 C...

Page 20: ...rme an um das Trocknen zu beschleunigen Eine berm ige Ansammlung von Schmutz Farbe oder anderen Fremdstoffen kann die ordnungsgem e Funktionsweise der Verankerungsschlinge beeintr chtigen und in beso...

Page 21: ...ende overflader Brugeren skal have en redningsplan og de n dvendige midler til r dighed for at iv rks tte den og denne plan skal omfatte udstyret og den n dvendige specielle tr ning for at muligg re r...

Page 22: ...direkte til MSA Udstyr som er beskadiget eller har brug for vedligeholdelse skal afm rkes med UBRUGELIG og tages ud af brug Forbedrende vedligeholdelse bortset fra reng ring og reparation som for eks...

Page 23: ...eraturas m s bajas de 30 C o m s altas de 50 C Tenga cuidado cuando trabaje cerca de fuentes de energ a el ctrica maquinaria m vil y superficies abrasivas El usuario debe tener un plan de rescate y lo...

Page 24: ...tramas Las preguntas referentes a las condiciones de uso seguro y limpieza del conector de anclaje deben formularse directamente a MSA El equipo que est da ado o que necesite mantenimiento debe marca...

Page 25: ...miin v ltt m t n laite ja erikoiskoulutus kaikkia ennakoitavissa olevia olosuhteita varten On suositeltavaa varata ankkuriliittimet yhden k ytt j n k ytt n jolloin on mahdollista seurata niiden k ytt...

Page 26: ...rjaustoimet kuten esim osien vaihdon suorittaa MSA n tehdas l yrit suorittaa korjauksia k ytt paikalla S ilyt ankkuriliitin kuivassa viile ss ja puhtaassa paikassa poissa suoralta auringonpaisteelta V...

Page 27: ...mp ratures seraient inf rieures 30 C ou sup rieures 50 C Agir avec prudence dans des conditions impliquant des risques lectriques des machines en cours de fonctionnement et des rev tements abrasifs L...

Page 28: ...t dans des cas plus graves en affaiblir la sangle Toutes questions concernant les conditions du connecteur d ancrage pour une utilisation s re et concernant son nettoyage doivent tre adress es MSA Tou...

Page 29: ...Page 29 2019 MSA P N 10103008 EN795 2012 89 686 EEC 2016 425 22kN Thermatek 22kN Aramid 1E 1 2 C D E D 3 C D E D MSA A 45 MSA 30 C 50 C CE EN 353 2 EN 355 EN 360 6kN 1 EN 795 12kN...

Page 30: ...Page 30 2019 MSA P N 10103008 MSA MSA MSA 10...

Page 31: ...ci con macchinari in movimento e superfici abrasive L utilizzatore deve disporre di un piano di salvataggio e deve avere i mezzi a disposizione per attuarlo tale piano deve tener conto dell attrezzatu...

Page 32: ...connettore di ancoraggio e in casi gravi indebolirne la rete Le domande relative alle condizioni per un uso sicuro e per la pulizia del connettore di ancoraggio devono essere inviate a MSA L apparecc...

Page 33: ...n toegepast kunnen worden Het verdient aanbeveling het ankerpunt aan een gebruiker toe te wijzen om het gebruik van het ankerpunt te kunnen volgen Deze aanwijzingen en notitiekaart dienen samen met ie...

Page 34: ...moet van een etiket met het opschrift ONBRUIKBAAR worden voorzien en uit gebruik worden genomen Correctief onderhoud behalve reiniging en reparatie zoals de vervanging van elementen moet door de MSA...

Page 35: ...og spesialoppl ring som trengs for iverksette en redningsaksjon under alle tenkelige forhold Det anbefales tildele forankringskoblingen til n bruker for kunne spore bruken av den Disse instruksjonene...

Page 36: ...t av bruk Korrigerende vedlikehold annet enn rengj ring og reparasjoner slik som skifte av elementer m utf res av MSA fabrikken Ikke fors k reparasjoner i felten Lagre forankringskoblingen p et kj lig...

Page 37: ...abalhar pr ximo de perigos el tricos maquinaria m vel e superf cies abrasivas O utilizador deve ter um plano de salvamento e todos os meios dispon veis para aplic lo e esse plano deve ter em considera...

Page 38: ...ctor de Ancoragem devem ser direcionadas a MSA Equipamentos danificados ou que necessitem de manuten o devem ser marcados como INUTILIZ VEIS e retirados de servi o Manuten o corretiva exceto limpeza e...

Page 39: ...utbildning som r n dv ndig f r att snabbt utf ra r ddning under alla f rutsebara f rh llanden Det r rekommenderat att endast tilldela f rankringskopplingen till en enda anv ndare f r att m jligg ra sp...

Page 40: ...nderh ll skall m rkas som OBRUKBAR och tas ur bruk Korrigerande underh ll annat n reng rning och reparationer s som byte av delar m ste utf ras av MSA s fabrik F rs k inte att reparera utrustningen p...

Page 41: ...Page 41 2019 MSA P N 10103008 EN795 2012 89 686 2016 425 22kN Thermatek 22kN 1E 1 2 C D E D 3 C D E D MSA A 45 MSA 30 C 50 C EN 353 2 EN 355 EN 360 6kN 1 EN 795 12kN...

Page 42: ...Page 42 2019 MSA P N 10103008 MSA MSA MSA 10 UV...

Page 43: ...tn k zaji t n rychl z chrany za jak chkoli p edv dateln ch podm nek Doporu uje se aby tato kotvic p pojka byla p id lena jednomu u ivateli aby se zabezpe ilo sledov n pou v n popruhu Ke ka d kotvic p...

Page 44: ...provozu dr ba krom i t n a opravy jako nap klad v m na sou st mus b t prov d na spole nost MSA Nepokou ejte se o opravy Kotvic p pojku ukl dejte na chladn m such m a ist m m st mimo dosah p m ho slune...

Page 45: ...letek k zel ben dolgozik A felhaszn l nak rendelkeznie kell ment si tervvel illetve annak v grehajt s hoz sz ks ges eszk z kkel tov bb a ment si tervnek figyelembe kell vennie az sszes el rel that k...

Page 46: ...d lyozhatja a kik t si pont csatlakoz megfelel m k d s t s s lyosabb esetekben gyeng theti a sz vetet A kik t si pont csatlakoz biztons gos llapot ra s a tiszt t sra vonatkoz k rd seket az MSA nak kel...

Page 47: ...08 EN795 2012 89 686 EEC 2016 425 i i 22 22 Thermatek i i i 1E i i i 1 i i i i i 2 C D D 3 C D E D i i i MSA 45 C MSA i i i i i 30 C 0 50 C 0 i i i i i i i i i 6 EN 353 2 EN 355 EN 360 i i i i i i i i...

Page 48: ...Page 48 2019 MSA P N 10103008 i i i T i i i i i i i i i MSA i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i MSA MSA i i i i i i 10...

Page 49: ...aturach poni ej 30 C i powy ej 50 C Je li w otoczeniu miejsca pracy znajduj si zagro enia elektryczne ruchome maszyny oraz chropowate powierzchnie nale y zachowa ostro no U ytkownik musi mie plan rato...

Page 50: ...za pomoc czystej szmatki oraz powiesi zaczep kotwicz cy do wyschni cia na powietrzu Nie nale y przyspiesza procesu suszenia przy pomocy ogrzewania Nadmierne nagromadzenie brudu farby lub innych cia o...

Page 51: ...ud at t echipamentele c t i preg tirea special necesar efectu rii unei salv ri prompte n orice condi ii previzibile Se recomand atribuirea conectorului pentru ancorare unui utilizator pentru a permite...

Page 52: ...iguran i de cur are vor fi adresate direct c tre MSA Echipamentul care este deteriorat sau care necesit opera iuni de ntre inere trebuie marcat ca INUTILIZABIL i scos din uz Opera iunile de ntre inere...

Page 53: ...Page 53 2019 MSA P N 10103008 EN795 2012 89 686 EEC 2016 425 22 Thermatek 22 1E 1 2 C D D 3 C D E D MSA 45 C MSA 30 C 50 C EN 353 2 EN 355 EN 360 6 EN 795 12...

Page 54: ...Page 54 2019 MSA P N 10103008 MSA MSA MSA 10...

Page 55: ...mus ma z chrann pl n a dostupn prostriedky na jeho vykonanie a tento pl n mus bra do vahy zariadenie a peci lne kolenia potrebn na vykonanie r chlej z chrany za v etk ch predv date n ch podmienok Odp...

Page 56: ...ich sa bezpe n ho pou itia a istenia kotviaceho konektora sa obr te na MSA V stroj ktor je po koden alebo potrebuje opravu sa mus ozna i ako NEPOU ITE N a nem e sa alej pou va Opravy a dr bu okrem ist...

Page 57: ...Page 57 2019 MSA P N 10103008 EN795 2012 89 686 EEC 2016 425 22 Thermatek 22 1E 1 2 C D D 3 C D E D MSA 45 MSA 30 C 50 C EN 353 2 EN 355 EN 360 6kH EN 795 12...

Page 58: ...Page 58 2019 MSA P N 10103008 MSA MSA MSA 10...

Page 59: ...pa avanja u svim predvidljivim uvjetima Preporu uje se dodjela sidri nog spoja korisniku kako bi se omogu ilo pra enje na ina uporabe sidri nog spoja Ove upute i karticu treba uvati i dr ati uz svaki...

Page 60: ...k primjerice zamjenu dijelova smije izvr iti tvornica tvrtke MSA Ne poku avajte vr iti popravke na terenu Sidri ni spoj dr ite na hladnom suhom i istom mjestu dalje od izravnog sun evog svjetla Izbjeg...

Page 61: ...Datum kupnje User Name Kullan c ad Benutzername Brugernavn Nombre del usuario K ytt j n nimi Nom de l utilisateur Nome utilizzatore Naam gebruiker Bruker Nome do usu rio Anv ndarnamn Jm no u ivatele...

Page 62: ...dzialna za monitorowanie produkcji i inspekcj Autoritatea notificat responsabil cu monitorizarea i inspec ia produc iei Autorizovan org n zodpovedn za monitorovanie a kontrolu v roby Nadle no tijelo o...

Page 63: ...Page 63 2019 MSA P N 10103008...

Page 64: ...Page 64 2019 MSA P N 10103008...

Reviews: