background image

11

LES INGREDIENTS

Les matières grasses et huiles :

les matières

grasses rendent le pain plus moelleux et plus
savoureux. Il se gardera également mieux et
plus longtemps. Trop de gras ralentit la levée.
Si vous utilisez du beurre, émiettez-le en petits
morceaux pour le répartir de façon homogène
dans la préparation ou faites-le ramollir. Ne pas
incorporer le beurre chaud. Evitez que le gras
ne vienne en contact avec la levure, car le gras
pourrait empêcher la levure de se réhydrater.

Œufs :

les œufs enrichissent la pâte, amélio-

rent la couleur du pain et favorisent un bon dé-
veloppement  de  la  mie.  Si  vous  utilisez  des
œufs, réduisez la quantité de liquide en consé-
quence. Cassez l’œuf et compléter avec le li-
quide  jusqu’à  obtenir  la  quantité  de  liquide
indiquée dans la recette. Les recettes ont été
prévues  pour  un  œuf  moyen  de  50  g,  si  les
œufs sont plus gros, ajouter un peu de farine ;
si les œufs sont plus petits, il faut mettre un
peu moins de farine.

Lait :

vous pouvez utilisez du lait frais ou du

lait en poudre. Si vous utilisez du lait en pou-
dre, ajoutez la quantité d’eau initialement pré-
vue. Si vous utilisez du lait frais, vous pouvez
également ajouter de l’eau : le volume total
doit être égal au volume prévu dans la recette.
Le lait a aussi un effet émulsifiant qui permet
d’obtenir des alvéoles plus régulières et donc
un bel aspect de la mie.

Eau :

l’eau réhydrate et active la levure. Elle

hydrate également l’amidon de la farine et per-
met la formation de la mie. On peut remplacer
l’eau, en partie ou totalement par du lait ou
d’autres liquides. Utilisez des liquides à tempé-
rature ambiante.

Farines : 

le poids de la farine varie sensible-

ment  en  fonction  du  type  de  farine  utilisé.
Selon la qualité de la farine, les résultats de
cuisson  du  pain  peuvent  également  varier.
Conservez la farine dans un contenant hermé-

tique, car la farine réagira aux fluctuations des
conditions climatiques, en absorbant de l’hu-
midité ou au contraire en en perdant. Utilisez
de préférence une farine dite “de force”, “pa-
nifiable” ou “boulangère” plutôt qu’une farine
standard. L’addition d’avoine, de son, de germe
de blé, de seigle ou encore de grains entiers à
la pâte à pain, vous donnera un pain plus lourd
et moins gros.

L'utilisation d'une farine T55 est recomman-
dée, sauf indication contraire dans les re-
cettes. Dans le cas d'utilisation de mélanges
de farines spéciales pour pain ou brioche ou
pain au lait, ne dépassez pas 750 g de pâte
au total.

Le tamisage de la farine influe aussi sur les ré-
sultats : plus la farine est complète (c’est à dire
qu’elle contient une partie de l’enveloppe du
grain de blé), moins la pâte lèvera et plus le
pain  sera  dense.  Vous  trouverez  également,
dans le commerce, des préparations pour pains
prêtes à l'emploi. Reportez-vous aux recomman-
dations  du  fabricant  pour  l'utilisation  de  ces
préparations.  De  façon  générale,  le  choix  du
programme se fera en fonction de la préparation
utilisée. Ex : Pain complet - Programme 4.

Sucre : 

privilégiez le sucre blanc, roux ou du

miel. N’utilisez pas de sucre en morceaux. Le
sucre nourrit la levure, donne une bonne saveur
au pain et améliore le dorage de la croûte.

Sel :

il donne du goût à l’aliment, et permet de

réguler l’activité de la levure. Il ne doit pas en-
trer en contact avec la levure. Grâce au sel, la
pâte est ferme, compacte et ne lève pas trop
vite. Il améliore aussi la structure de la pâte.

Levure :

la levure de boulangerie existe sous

plusieurs  formes  :  fraîche  en  petits  cubes,
sèche active à réhydrater ou sèche instantanée.
La  levure  est  vendue  en  grandes  surfaces
(rayons boulangerie ou ultrafrais), mais vous
pouvez  aussi  acheter  la  levure  fraîche  chez
votre boulanger. Sous forme fraîche ou sèche

Summary of Contents for OW 3101

Page 1: ...www moulinex com home bread FR NL DE EN DA NO SV FI TR FA AR ...

Page 2: ...1 2 3 4 2f 2a 2b 2g 2 5 7 2c 2d 2e 6 ...

Page 3: ...3 A B C G H I D E F J K L ...

Page 4: ...érience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s as surer qu ils ne jouent pas avec l appareil Utilisez un plan de travail stable à l abri des projections d eau et en aucun cas dans une niche de...

Page 5: ...érature du hublot peut être élevée Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon N utilisez qu une rallonge en bon état avec une prise reliée à la terre et avec un fil conducteur de section au moins égale au fil fourni avec le produit Ne placez pas l appareil sur d autres appareils N utilisez pas l appareil comme source de cha leur N utilisez pas l appareil pour cuire d autres préparations ...

Page 6: ...antités indiquées dans les recettes D abord les liquides ensuite les solides La levure ne doit pas entrer en contact avec les liquides ni avec le sel Ordre général à respecter Liquides beurre huile œufs eau lait Sel Sucre Farine première moitié Lait en poudre Ingrédients spécifiques solides Farine deuxième moitié Levure Utilisation La préparation du pain est très sensible aux conditions de tempéra...

Page 7: ...rnez la dans le sens des aiguilles d une montre pour la bloquer F G Fermez le couvercle Branchez la machine à pain et mettez la sous tension Après le si gnal sonore le programme 1 s affiche par dé faut soit 1000 g dorage moyen H Appuyez sur la touche Les 2 points de la minuterie clignotent Le temoin de fonction nement s allume I J A la fin du cycle de cuisson débranchez la machine à pain Retirez l...

Page 8: ...urant prolongée pendant un cycle de pain La machine à pain ne doit pas être lais sée sans surveillance lors de l utilisation du programme 11 UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN Pour chaque programme un réglage par dé faut s affiche Vous devrez donc sélectionner manuellement les réglages souhaités Sélection d un programme Le choix d un programme déclenche une suite d étapes qui se déroulent automatiqueme...

Page 9: ...glage choisi Départ Arrêt Appuyez sur la touche pour mettre l appareil en marche Le décompte du temps commence Pour arrêter le programme ou annuler la pro grammation différée appuyez 3 secondes sur la touche LES CYCLES Un tableau pages 112 113 vous indique la décomposition des différents cycles suivant le programme choisi Pétrissage Permet de former la structure de la pâte et donc sa capacité à bi...

Page 10: ...e temps entre le moment où vous dé marrez le programme et l heure à laquelle vous souhaitez que votre préparation soit prête La machine inclut automatiquement la durée des cycles du programme A l aide des touches et affichez le temps trouvé vers le haut et vers le bas Les appuis courts permettent un défilement par tranche de 10 mn bip court Avec un appui long le défilement est continu par tranche ...

Page 11: ...ésultats de cuisson du pain peuvent également varier Conservez la farine dans un contenant hermé tique car la farine réagira aux fluctuations des conditions climatiques en absorbant de l hu midité ou au contraire en en perdant Utilisez de préférence une farine dite de force pa nifiable ou boulangère plutôt qu une farine standard L addition d avoine de son de germe de blé de seigle ou encore de gra...

Page 12: ...part différé par exemple de bien égoutter les ingrédients très humides olives de fariner légèrement les ingrédients gras pour une meilleure incorporation de ne pas les incorporer en trop grande quan tité au risque de perturber le bon dévelop pement de la pâte respectez les quantités indiquées dans les recettes de ne pas faire tomber d additifs en dehors de la cuve instantanée la levure doit être d...

Page 13: ...IOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Œufs battus 100 g 100 g 150 g 2 Beurre ramolli 115 g 145 g 195 g 3 Sel 1 c à c 1 c à c 11 2 c à c 4 Sucre 21 2 c à s 3 c à s 4 c à s 5 Lait 55 ml 60 ml 80 ml 5 Farine T55 280 g 365 g 485 g 7 Levure 11 2 c à c 2 c à c 3 c à c Optionnel 1 c à c d eau de fleur d oranger 1 œuf moyen 50 g LES RECETTES Pour chacune des recettes respecter l ordre des ingrédients indiqué Suivant...

Page 14: ...lablement mélangées Veiller à mettre la farine en tas bien au centre de la cuve 1 œuf moyen 50 g PROG 14 CONFITURE COMPOTES ET CONFITURES Coupez ou hachez grossièrement vos fruits selon vos goûts avant de les mettre dans votre machine à pain 1 Fraises pêches rhubarbe ou abricot 580 g 2 Sucre 360 g 3 Jus de citron d 1 citron 4 Pectine 30 g 1 Oranges ou pamplemousse 500 g 2 Sucre 400 g 3 Pectine 50 ...

Page 15: ... clignote sur l écran la machine émet un bip la machine est trop froide Attendre que la machine revienne à température ambiante HHH ou EEE s affiche et clignote sur l écran la machine émet un bip panne la machine doit être réparée par un service agréé Un départ différé a été programmé Après appui sur le moteur tourne mais le pétrissage ne se fait pas La cuve n est pas insérée complètement Absence ...

Page 16: ...ere personen indien hun fysieke zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen Maak gebruik van een stevig en stabiel werkvlak dat niet door opspattend water bereikt kan worden en maak in geen geval ge bruik van een nis in een inbouwkeuken Controleer of de voed...

Page 17: ...zijn Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen Gebruik alleen in goede staat verkerende ver lengsnoeren met een geaarde stekker en een snoer waarvan de doorsnede minstens gelijk is aan die van het apparaat Plaats het apparaat niet op een ander appa raat Gebruik dit apparaat niet als hittebron Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het bakken van brood of het maken van jam N...

Page 18: ...eelheden Eerst de vloeibare ingrediën ten vervolgens de vaste De gist mag niet in contact komen met de vloeistoffen en het zout Algemene in acht te nemen volgorde Vloeistoffen boter olie eieren water melk Zout Suiker Meel eerste helft Melkpoeder Speciale vaste ingrediënten Meel tweede helft Gist Gebruik Het bereiden van brood is zeer gevoelig voor temperatuur en vocht Wanneer het heel warm is is h...

Page 19: ...licht met de klok mee en klik het op zijn plaats F G Sluit de deksel Steek de stekker in het stop contact en zet het apparaat aan Na het ge luidssignaal wordt programma 1 automatisch aangegeven ofwel 1000 g met een gemiddeld goudbruin korstje H Druk op de toets De 2 punten van de timer knipperen Het controlelampje gaat branden I J Haal aan het einde van de bakcyclus de stek ker van de broodbakmach...

Page 20: ... broodcyclus De broodbakmachine dient tijdens het gebruik van programma 11 onder toe zicht te blijven HET GEBRUIK VAN UW BROODBAKMACHINE Voor ieder programma wordt een automati sche instelling weergegeven U moet dus met de hand de gewenste instellingen selecteren Keuze van een programma Door het kiezen van een programma wordt een reeks stappen ingeschakeld die automatisch na elkaar ingezet worden ...

Page 21: ... instelling gaat branden Inschakeling Uitschakeling Druk op de toets om het apparaat in te schakelen Het aftellen begint Voor het uit schakelen van het programma of het annuleren van de programmering van de timer drukt u 3 seconden op de toets DE CYCLI Een tabel op pagina 112 113 geeft de ver schillende cycli aan de hand van het gekozen programma aan Kneden Om het deeg structuur te geven en het zo...

Page 22: ...t weergegeven Bereken het tijdsverschil tussen het moment waarop u het programma start en het uur waarop u wilt dat de bereiding klaar is Het apparaat telt hier au tomatisch de tijdsduur van de cycli van het programma bij op Met behulp van de toetsen en geeft u de gevonden tijd weer naar boven en naar beneden Door kort te drukken verspringt de tijd in schijven van 10 min korte pieptoon Door lang t...

Page 23: ...ariëren aan de hand van het gebruikte type meel Afhankelijk van de kwaliteit van het meel kunnen ook de bakresultaten van het brood variëren Bewaar het meel in een herme tisch gesloten blik want meel reageert op ver anderingen in de weersomstandigheden en absorbeert zo vocht of verliest dit juist Ge bruik bij voorkeur zogenaamd krachtig meel meel van bakkwaliteit of bakkersmeel in plaats van gewoo...

Page 24: ... ingrediënten olijven goed moeten uitlekken dat de vette ingrediënten met een beetje meel moeten worden bestrooid om beter op genomen te kunnen worden dat u niet een te grote hoeveelheid extra in grediënten zoals kaas vers fruit en verse groenten toevoegt omdat deze de ontwikke ling van het deeg kunnen beïnvloeden Res pecteer de hoeveelheden aangeduid in de recepten laat geen ingrediënten buiten d...

Page 25: ...D PROG 5 SNEL VOLKORENBROOD VOLKORENBROOD 500 g 750 g 1000 g 1 Water 205 ml 270 ml 355 ml 2 Olie 11 2 el 2 el 3 el 3 Zout 1 th 11 2 th 2 th 4 Suiker 11 2 th 2 th 3 th 5 Meel T55 130 g 180 g 240 g 6 Volkorenmeel T150 200 g 270 g 360 g 7 Gist 1 th 1 th 11 2 th PROG 6 ZOET BROOD PROG 7 SNEL ZOET BROOD BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Eieren geklopt 100 g 100 g 150 g 2 Boter gesmolten 115 g 145 g 195 g 3 ...

Page 26: ...dit aan het mengsel toe Zorg ervoor dat het meel op een hoopje en precies in het midden van het mengsel wordt gelegd 1 middelgroot ei 50 g PROG 14 JAM VRUCHTENMOES EN JAM Snijd of hak uw fruit naar smaak voordat u ze in de brood bakmachine doet 1 Aardbeien perziken rabarber of abrikozen 580 g 2 Suiker 360 g 3 Citroen sap van 1 citroen 4 Pectine 30 g 1 Sinaasappel of grapefruit 500 g 2 Suiker 400 g...

Page 27: ...lay gevolgd door een geluidssignaal het apparaat is te koud Wacht tot deze op kamertemperatuur is HHH of EEE verschijnt knipperend op het display gevolgd door een geluidssignaal storing Het apparaat moet worden nagekeken door de technische dienst U heeft de timer geprogrammeerd Na op gedrukt te hebben draait de motor maar er wordt niet gekneed De uitneembare binnenpan zit niet goed op zijn plaats ...

Page 28: ...Ge brauch erlischt die Garantie Dieses Gerät ist nicht dazu geeignet mit einem Timer oder einer gesonderten Fernbe dienung in Betrieb genommen zu werden Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kin dern oder Personen das Gerät wenn deren physische oder sensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am si cheren Gebrauch hindern Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen...

Page 29: ...etz trennen Bewegen Sie das Gerät nicht solange es heiß ist Nur geerdete Verlängerungskabel in gutem Zustand benutzen deren Durchmesser min destens so groß ist wie der des Gerätekabels Das Kabel muss so verlegt werden dass nie mand darüber stolpern kann Das Gerät darf nicht auf andere Geräte ge stellt werden Das Gerät darf nicht als Wärmequelle benutzt werden Das Gerät nicht unter leicht entflammb...

Page 30: ...die flüssigen und danach die festen Zu taten einfüllen Die Hefe darf weder mit den Flüssigkeiten noch mit dem Salz in Be rührung kommen Einzuhaltende Reihenfolge Flüssigkeiten Butter Öl Eier Wasser Milch Salz Zucker Mehl erste halbe Menge Milchpulver Zusätzliche feste Zutaten Mehl zweite halbe Menge Trockenhefe Inbetriebnahme Die Brotzubereitung ist sehr empfindlich gegenüber bestimmten Temperatur...

Page 31: ...ßen Stecker in die Steckdose stecken und den Brot backautomaten einschalten Es ertönt ein Si gnalton und im Anzeigefenster erscheint danach Programm 1 Standardprogramm d h Brotgröße 1000 g Kruste mittelbraun H Drücken Sie auf Der Doppelpunkt blinkt Die Betriebskontrollleuchte ist an I J Am Ende des Backzyklus ziehen Sie den Netzstecker Sie nehmen die Backform heraus Achtung Griff und Deckelinnense...

Page 32: ...t lassen Zur manuellen Unterbrechung des Backzy klus vor dem Ende der Backzeit schalten Sie das Programm mit einem längeren Druck auf die Taste ab GEBRAUCH IHRES BROTBACKAUTOMATEN Für jedes Programm wird eine Voreinstellung angezeigt Die gewünschten Einstellungen werden manuell vorgenommen Programmwahl Mit der Programmwahl werden verschiedene Stufen ausgelöst die Schritt für Schritt auto matisch a...

Page 33: ...be ginnt Um das Programm zu stoppen oder eine zeitversetzte Programmierung Timer Funktion zu löschen drücken Sie 3 Sekunden auf die Taste PROGRAMM ZYKLEN Die Kontrolleuchten über dem relevanten Symbol leuchten auf um anzuzeigen wel ches Stadium des Zyklus der Brotbackauto mat erreicht hat Auf dem Schema Seite 112 113 ist der Ablauf der verschiedenen Zyklen je nach eingestelltem Programm ab zulesen...

Page 34: ...m Anzeigefenster angezeigt Wiederholen Sie die Programmierung Manche Zutaten sind verderblich Aus diesem Grund darf das zeitlich verschobene Programm nicht für Rezepte mit folgenden Zutaten ver wendet werden frische Milch Eier Joghurt Käse frisches Obst Praktische Tipps Bei Stromausfall Der Brotbackautomat hat eine Schutzfunktion die die Programmierung 7 Minuten speichert falls der laufende Zyklus...

Page 35: ...ist eben falls stark von der Mehlqualität bestimmt Das Mehl in einer dicht schließenden Verpackung aufbewahren denn es reagiert auf Veränderun gen der klimatischen Bedingungen nimmt Feuchtigkeit auf oder im Gegenteil gibt Feuch tigkeit ab Verwenden Sie bevorzugt backstar kes Mehl Backmehl oder Bäckermehl anstatt Standardmehl Die Zugabe von Haferflocken Kleie Weizenkeimen Roggen oder sonstigen Körn...

Page 36: ...s Brotbackautomaten z B bei Verwendung des Timers sehr feuchte Zutaten Oliven gut abtropfen fette Zutaten leicht mit Mehl bestäuben damit sie sich besser im Teig verteilen die Zutaten in nicht zu großen Mengen dazu geben die Teigentwicklung könnte dadurch gestört werden beachten Sie die Mengenangaben in den Re zepten um ein Überquellen des Teiges zu vermeiden REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie den Ne...

Page 37: ...OLLKORNBROT SCHNELL VOLLKORNBROT 500 g 750 g 1000 g 1 Wasser 205 ml 270 ml 355 ml 2 Öl 11 2 EL 2 EL 3 EL 3 Salz 1 TL 11 2 TL 2 TL 4 Zucker 11 2 TL 2 TL 3 TL 5 Mehl T550 130 g 180 g 240 g 6 Vollkornmehl T150 200 g 270 g 360 g 7 Hefe 1 TL 1 TL 11 2 TL PROG 6 SÜSSES BROT PROG 7 SÜSSES BROT SCHNELL BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Eier 100 g 100 g 150 g 2 Weiche Butter 115 g 145 g 195 g 3 Salz 1 TL 1 TL 1...

Page 38: ...ckpulver unter das Mehl und geben Sie es dazu Bitte achten Sie darauf das Mehl in die Mitte des Backbehälters zu geben 1 mittel Ei 50 g PROG 14 KONFITÜRE KOMPOTTE UND MARMELADEN Die Früchte nach Belieben in Stücke schneiden oder zer kleinern und in die Backform des Brotbackautomaten ein füllen 1 Erdbeeren Pfirsichen Rhabarber oder Aprikosen 580 g 2 Zucker 360 g 3 Zitronensaft aus 1 Zitrone 4 Pekti...

Page 39: ...Backautomat ist zu kalt Warten Sie bis das Gerät Raumtemperatur erreicht hat Wenn im Display HHH oder EEE blinkend angezeigt wird und das Gerät einen Sig nalton abgibt Das Gerät muss in einem autorisierten Servicezentrum repariert werden Es wurde ein zeitversetzter Start Timer programmiert Nach Druck auf läuft zwar der Motor aber der Teig wird nicht geknetet Die Backform ist nicht richtig eingeset...

Page 40: ...e unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by an adult responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Use the appliance on a stable work surface away from water splashes and under no cir cumstances in a cubby hole in a built in kitchen Make sure that the power it uses corresponds to your el...

Page 41: ... operation The window can reach a high temperature Do not pull on the supply cord to unplug the appliance Only use an extension cord that is in good condition has an earthed socket and is suit ably rated Do not place the appliance on other appli ances Do not use the appliance as a source of heating Do not use the appliance to cook any other food than breads and jams Do not place paper card or plas...

Page 42: ...y follow the order of ingredients and quantities indicated in the recipes First the liquids then the solids Yeast should not come into contact with liquids sugar or salt General order to be followed Liquids butter oil eggs water milk Salt Sugar Flour first half Powdered milk Specific solid ingredients Flour second half Yeast Using Bread preparation is very sensitive to tem perature and humidity co...

Page 43: ...ou will need to tilt it slightly to one side to do this Turn it gently clockwise and it will lock into place F G Close the lid Plug in the breadmaker and switch it on After you hear the beep pro gramme 1 will appear on the display as the default setting i e 1000 g medium browning H Press the button The timer colon flashes The operating indicator lights up I J Unplug the breadmaker at the end of th...

Page 44: ...not be left unat tended when using programme 11 To interrupt the cycle before it is finished the programme can be stopped manually by holding down the button USING YOUR BREADMAKER A default setting is displayed for each pro gramme You will therefore have to select the desired settings manually Selecting a programme Choosing a programme triggers a series of steps which are carried out automatically...

Page 45: ... on the button for 3 seconds CYCLES A table pages 112 113 indicates the breakdown of the various cycles for the pro gramme chosen Kneading For forming the dough s structure so that it can rise better During this cycle and for programmes 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 you can add ingredi ents dried fruit or nuts olives etc A beep in dicates when you can intervene See the summary table for preparation tim...

Page 46: ...tion ready at the time you want This func tion cannot be used on programmes 8 11 12 13 14 15 This step comes after selecting the programme browning level and weight The programme time is displayed Calculate the time difference between the moment when you start the pro gramme and the time at which you want your preparation to be ready The machine automat ically includes the duration of the programm...

Page 47: ...g on the quality of the flour baking results may also vary Keep flour in a hermeti cally sealed container as flour reacts to fluc tuations in atmospheric conditions absorbing moisture or losing it Use strong flour bread flour or baker s flour rather than standard flour Adding oats bran wheat germ rye or whole grains to the bread dough will give a smaller heavier loaf of bread Using T55 flour is re...

Page 48: ...ep to the stated amounts and remember to multiply the quantities if you use fresh yeast see equivalents chart below Equivalents in quantity weight between dried yeast and fresh yeast Dried yeast in tsp 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 Fresh yeast in g 9 13 18 22 25 31 36 40 45 Additives dried fruit or nuts olives add a personal touch to your recipes by adding whatever ingredients you want taking care to ...

Page 49: ...1 Water 205 ml 270 ml 355 ml 2 Sunflower oil 11 2 tbsp 2 tbsp 3 tbsp 3 Salt 1 tsp 11 2 tsp 2 tsp 4 Sugar 11 2 tsp 2 tsp 3 tsp 5 White bread flour 130 g 180 g 240 g 6 Wholemeal flour T150 200 g 270 g 360 g 7 Yeast 1 tsp 1 tsp 11 2 tsp PROG 6 SWEET BREAD PROG 7 FAST SWEET BREAD BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Eggs beatened 100 g 100 g 150 g 2 Butter softened 115 g 145 g 195 g 3 Salt 1 tsp 1 tsp 11 2 ts...

Page 50: ...sure you put the flour in a pile right in the middle of the recipient 1 medium egg 50 g PROG 14 JAM JAMS AND COMPOTES Cut or chop up the fruit of your choice before putting in the breadmaker 1 Strawberry peach rhubarb or apricot 580 g 2 Sugar 360 g 3 Lemmon juice of 1 lemmon 4 Pectin 30 g 1 Orange or grapefruit 500 g 2 Sugar 400 g 3 Pectin 50 g PROG 12 LOAF COOKING PIZZA 500 g 750 g 1000 g 1 Water...

Page 51: ...iance beeps the appliance is too cold Wait for it to reach room temperature HHH or EEE is displayed and flashes on the screen the appliance beeps malfunction The machine must be serviced by authorised person nel A delayed start has been programmed After pressing on the motor is on but no kneading takes place The pan has not been correctly inserted Kneading paddle missing or not installed properly ...

Page 52: ...re de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af en person der er an svarlig for deres sikkerhed Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Anvend apparatet på en jævn og stabil bord flade væk fra vandsprøjt Endvidere skal ap paratet placeres så det har luft omkring sig Kontroller at el nettets spænding svarer til apparatets Ga...

Page 53: ...and der har et stik med jordforbindelse og en led ning med et tværsnit der er mindst lig med tværsnittet på den medfølgende ledning Anbring ikke apparatet ovenpå andre appara ter Brug ikke apparatet som varmekilde Apparatet må ikke anvendes til tilberedning af andet end brød og marmelade Kom aldrig papir karton eller plastik ned i apparatet og anbring ikke noget ovenpå det Hvis visse dele af appar...

Page 54: ...r de faste ingredienser i Gæren må ikke komme i kontakt med væskerne eller saltet Generel rækkefølge der skal overholdes Flydende ingredienser smør olie æg vand mælk Salt Sukker Mel første halvdel Pulvermælk Specifikke faste ingredienser Mel andel halvdel Gær Brug Tilberedning af brød er følsom overfor temperatur og fugtighed Hvis det er meget varmt anbefales det at bruge mere kølige væsker end sæ...

Page 55: ...vet formen vinkles en smule når den sættes i Drej formen en smule med uret for at klipse den på plads F G Luk låget Sæt bagemaskinens stik i og tænd Efter et bip vises program 1 i standard dvs 1000 g middel bruning H Tryk på tasten Timerens 2 punkter blin ker Kontrollampen for brug tænder I J Tag bagemaskinens stik ud i slutningen af ba gecyklussen Tag brødformen ud Brug altid isolerende grydelapp...

Page 56: ...andse programmet manuelt med et langt tryk på tasten 12 Hævet dej Programmet Hævet dej bager ikke Det svarer til et program med æltning og hævning af alle gærdeje F eks dej til pizza BRUG AF BAGEMASKINEN For hvert program vises der en standardind stilling Man skal derfor vælge de ønskede indstillinger manuelt Valg af et program Valg af et program udløser en række trin der sker automatisk efter hin...

Page 57: ...ngig af det valgte program Æltning Gør det muligt at skabe dejens struktur og dermed dens evne til at hæve I denne cyklus og med program 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 har man mulighed for at til sætte ingredienser tørrede frugter oliven etc Et bip angiver hvornår man kan gøre det Se oversigtsskemaet med tilberedningstider side 112 113 og kolonnen ekstra Denne kolonne angiver den tid der vil blive vist ...

Page 58: ...ds punkt som man kan vælge op til 15 timer forud Tidsindstillet program kan ikke bruges til program 8 11 12 13 14 15 Dette trin sker efter at have valgt program sam tidig med bruning og vægt Programmets tid vises Beregn forskellen mellem det tidspunkt hvor du starter programmet og det tidspunkt hvor du ønsker at brødet skal være bagt Ap paratet inkluderer automatisk varigheden af programmets cykle...

Page 59: ...holder da melet reagerer overfor klimatiske ændringer ved at absorbere fugtighed eller afgive fugtighed Man skal helst bruge mel kaldet til brødbag ning eller bagemel frem for en standard mel Hvis man tilsætter havre klid hvedekerner rug eller hele korn til dejen vil det give en mere tung og mindre fyldig dej Det anbefales at bruge T55 mel med mindre andet er anført i opskrifterne Hvis man bru ger...

Page 60: ... at dryppe fugtige ingredienser godt af oli ven at rulle fedtede ingredienser lidt i mel så de optages bedre i dejen ikke at komme for store mængder i hvilket risikerer at forstyrre dejens udvikling følg mængderne angivet i opskrifterne ingredienserne må kun komme i brødformen og ikke falde ned i selve bagemaskinen Tilsatte ingredienser tørrede frugter oli ven etc man kan tilpasse opskrifterne eft...

Page 61: ... 270 ml 355 ml 2 Solsikkeolie 11 2 spsk 2 spsk 3 spsk 3 Salt 1 tsk 11 2 tsk 2 tsk 4 Sukker 11 2 tsk 2 tsk 3 tsk 5 Mel T55 130 g 180 g 240 g 6 Fuldkornsmel T150 200 g 270 g 360 g 7 Gær 1 tsk 1 tsk 11 2 tsk PROG 6 SØDT BRØD PROG 7 HURTIGT SØDT BRØD BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Piskede æg 100 g 100 g 150 g 2 Blødt smør 115 g 145 g 195 g 3 Salt 1 tsk 1 tsk 11 2 tsk 4 Sukker 21 2 spsk 3 spsk 4 spsk 5 M...

Page 62: ...r og tilføj dette Sørg for at placere mel i midten af formen 1 medium æg 50 g PROG 14 MARMELADE KOMPOT OG MARMELADE Skær eller hak frugterne efter smag før de kommes i ba gemaskine 1 Jordbær fersken rabarber eller abrikosmarmelade 580 g 2 Sukker 360 g 3 Citronsaft Af 1 citron 4 Pektin 30 g 1 Appelsin og grapefrugtmarmelade 500 g 2 Sukker 400 g 3 Pektin 50 g PROG 12 HÆVET DEJ PIZZA 500 g 750 g 1000...

Page 63: ...pparatet bipper apparatet er for koldt Vent på at det når stuetemperatur HHH eller EEE vises og blinker på skærmen apparatet bipper funktionsfejl Apparatet skal sendes til et autoriseret serviceværksted Der er blevet programmeret en tidsindstillet start Efter et tryk på kører motoren men æltningen starter ikke Formen er ikke sat korrekt i Ælteren er ikke sat i eller den sidder forkert I de to oven...

Page 64: ...ds instruksjoner om anvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at barnet ikke bruker apparatet til lek Bruk apparatet på en stabil arbeidsflate på avstand fra vannsprut og under ingen om stendigheter i et avlukke i et innebygd kjøkken Kontroller at nettspenningen stemmer med maskinens spenning Enhver tilkoblingsfeil opphever gara...

Page 65: ...turen på lokket kan være høy Ikke ta ut kontakten ved å dra i ledningen Bruk kun skjøteledninger i god stand med en jordet stikkontakt og en ledning med minst samme profil som ledningen levert med produktet Ikke sett apparatet på andre apparater Ikke bruk apparatet til oppvarming Ikke bruk apparatet til å tilberede annen mat enn brød og syltetøy Legg aldri papir papp eller plast i apparatet og set...

Page 66: ...ene som opp skriftene angir Først væsken så tørrvarene Gjæren skal ikke komme i kontakt med væsken og heller ikke med saltet Følg denne generelle rekkefølgen Væske smør olje egg vann melk Salt Sukker Først halvdelen av melet Pulvermelk Spesielt harde ingredienser Andre halvdelen av melet Gjær Bruk Temperatur og fuktighet innvirker på til beredningen av brødet I tilfelle sterk varme anbefales det å...

Page 67: ...or å gjøre dette Vri den forsiktig i klokke retningen så vil den låses på plass F G Lukk lokket Koble til brødmaskinen og slå den på Etter lyssignalet vises program 1 på skjermen som standard dvs 1000 g middels gyllen H Trykk på knappen De to tidsinnstillings punktene blinker Indikatoren tennes og viser at maskinen fungerer I J Ved slutten av hver bakesyklus koble fra brødmaskinen Ta ut brødbehold...

Page 68: ...or Gjærdeig steker ikke Det tilsvarer et elte og heveprogram for alle hevedeiger F eks Pizzadeig 13 Kake Du kan lage kaker og bakverk med bakepulver Kun innstillingen 1000 g er til gjengelig for dette programmet BRUKE BRØDMASKINEN For hvert program vises en standardjustering på skjermen Du må derfor manuelt velge ønskede innstillinger Programvalg Programvalget starter en rekke etapper som følger h...

Page 69: ... der med dens hevedyktighet I løpet av denne syklusen og for programmene 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 og 13 har du mu ligheten til å tilsette ingredienser tørkede frukter oliven osv Et lydsignal indikerer når du kan tilsette ingrediensene Se på oppsum meringsskjemaet for tilberedelsestidene side 112 113 og kolonnen ekstra Denne kolon nen indikerer tiden som vises på skjermen når lydsignalet aktiveres For...

Page 70: ... tidsinnstil ling kan ikke brukes for programmene 8 11 12 13 14 og 15 Denne etappen kommer etter å ha valgt pro grammet gyllenhetsgrad og vekt Programtiden vises på skjermen Beregn tiden mellom tids punktet du setter i gang programmet og klokkeslettet du ønsker at maten skal være ferdig Maskinen inkluderer automatisk syklus tiden for programmet Ved hjelp av knappene og oppover og nedover Korte try...

Page 71: ...å trekke til seg fuktighet eller i motsatt tilfelle miste fuktighet Bruk helst en meltype for brødbaking istedenfor en vanlig type mel Tilsetninger av havre bygg hvetekim rug eller hele frø i brøddeigen gir et tyngre og mindre brød Det anbefales å bruke mel av typen T55 med mindre annet er oppgitt i oppskriftene Når det brukes ferdigblandinger for brød brioche og boller ikke overstig totalt 750 g ...

Page 72: ...uke maskinen tidsinnstilling for ek sempel å tørke av meget fuktige ingredienser oliven å strø litt mel over fettholdige ingredienser slik at de iblandes lettere å ikke iblande en for stor mengde for ikke å forhindre at deigen heves overhold mengdene som er angitt i oppskriftene å sørge for at ingen ingredienser faller uten for brødbeholderen øke mengden dersom du bruker fersk gjær se sammenlignen...

Page 73: ...URTIGBRØD GROVT BRØD 500 g 750 g 1000 g 1 Vann 205 ml 270 ml 355 ml 2 Solsikkeolje 11 2 ss 2 ss 3 ss 3 Salt 1 ts 11 2 ts 2 ts 4 Sukker 11 2 ts 2 ts 3 ts 5 Mel T55 130 g 180 g 240 g 6 Grovt mel T150 200 g 270 g 360 g 7 Tørrgjær 1 ts 1 ts 11 2 ts PROG 6 SØTT BRØD PROG 7 SØTT HURTIGBRØD KUVERTBRØD 500 g 750 g 1000 g 1 Pisket egg 100 g 100 g 150 g 2 Myknet smør 115 g 145 g 195 g 3 Salt 1 ts 1 ts 11 2 ...

Page 74: ...sammen og tilsett det i blandingen Sørg for å legge melet i en haug midt i be holderen 1 middels egg 50 g PROG 14 SYLTETØY KOMPOTT OG SYLTETØY Skjær og hakk opp fruktene etter ønske før du legger dem i brødmaskinen 1 Jordbær fersken rabarbra eller aprikossyltetøy 580 g 2 Sukker 360 g 3 Sitronsaft 1 sitron 4 Pektin 30 g 1 Appelsin eller grapefruktsyltetøy 500 g 2 Sukker 400 g 3 Pektin 50 g PROG 12 ...

Page 75: ...vises og blinker på skjermen apparatet piper Apparatet er for kaldt Vent til det når romtemperatur HHH eller EEE vises og blinker på skjermen apparatet piper Teknisk feil Maskinen må repareres av godkjente fagfolk En tidsinnstilling er programmert Etter å ha trykket på går motoren men eltingen starter ikke Beholderen er ikke satt riktig på plass Eltepinnen mangler eller er ikke riktig satt på plas...

Page 76: ...r erhållit genom en person ansvarig för deras säkerhet en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens användning Om barn använder denna apparat måste de övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten Använd apparaten på en stadig arbetsyta på avstånd från vattenstänk och den skall under inga omständigheter placeras i ett trångt hörn i ett inbygg...

Page 77: ...g enbart i nätsladden när du skall dra ur stickkontakten Använd endast en förlängningssladd i gott skick med jordad stickkontakt och med en ledning vars tvärsnitt är minst lika med led ningstråden som bifogas med produkten Placera inte apparaten ovanpå andra appara ter Använd inte apparaten som värmekälla Använd inte apparaten för att göra något annat än bröd och sylt Lägg aldrig papper papp eller...

Page 78: ...g vätskor eller salt Ingredienserna tillsätts i följande ordning Vätskor smör olja ägg vatten mjölk Salt Socker Mjöl första hälften Torrmjölkspulver Specifika fasta ingredienser Mjöl andra hälften Jäst Användning När man bakar bröd är degen mycket käns lig för temperatur och fuktighet Om det är mycket varmt använd kallare vätskor än van ligt Om det är mycket kallt kan det vara nödvändigt att använ...

Page 79: ...måste luta bakformen litet åt ena sidan för att göra detta Vrid försiktigt medurs och den låser fast på drivaxeln F G Stäng locket Anslut kontakten till ett eluttag och starta maskinen En summersignal hörs och program 1 som är förprogrammerat visas dvs 1000 g färg medium H Tryck på knappen De 2 punkterna på ti mern blinkar Kontrollampan tänds I J När gräddningen är klar dra ut kontakten Ta ut bakf...

Page 80: ...eg T ex pizzadeg 13 Mjuk Kaka För bakverk och kakor med bak pulver Det går bara att använda inställ ningen 1000 g till detta program 14 Sylt Programmet Sylt kokar automatiskt sylt i formen ANVÄNDNING AV BAKMASKINEN För varje program visas en förprogrammerad inställning Välj önskade inställningar ma nuellt Programval Valet av ett program startar en serie inställ ningar som automatiskt visas en efte...

Page 81: ...a etapp och i program 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 har du möjlighet att tillsätta in gredienser torkad frukt oliver etc En sum mersignal indikerar när du kan tillsätta ingredienser Se översiktstabellen för baknings processen sidan 112 113 och kolumnen extra Kolumnen indikerar tiden som kommer att visas i maskinens display när signalen hörs För att veta exakt efter hur lång tid signalen hörs dra av tid...

Page 82: ...Timerinställningen kan inte an vändas i program 8 11 12 13 14 15 Timern kan ställas in efter val av program gräddningsgrad och brödstorlek Programmets tid visas Räkna ut tidsskillnaden mellan när du startar programmet och tidpunkten när du vill att brödet ska vara klart Maskinen inkluderar automatiskt tiden det tar för programmet att bli klart Med hjälp av knapparna och visas tiden du räknat fram ...

Page 83: ...eller hela fröer i bröddegen ger ett tyngre och mindre bröd Användning av vetemjöl special eller vete mjöl rekommenderas om inget annat anges i recepten Vid användning av färdiga bröd mixer för att baka bröd brioche och ve tebröd överskrid inte totalt 750 g deg Resultatet beror också på hur siktat mjölet är ett grövre mjöl dvs som innehåller en del av kornet ger inte ett lika högt bröd och blir me...

Page 84: ...cket fuktiga ingredienser rinna av noga oliver feta ingredienser ska först mjölas lätt så att de inte klumpar sig i degen tillsätt inte för stora mängder brödet riskerar då en sämre jäsning följ noga de angivna mängderna i recepten se till att det inte hamnar några ingredienser på utsidan av bakformen Tillsatser torkad frukt oliver etc du kan skapa personliga recept genom att tillsätta in grediens...

Page 85: ...D 500 g 750 g 1000 g 1 Vatten 205 ml 270 ml 355 ml 2 Solrosolja 11 2 msk 2 msk 3 msk 3 Salt 1 tsk 11 2 tsk 2 tsk 4 Socker 11 2 tsk 2 tsk 3 tsk 5 Vetemjöl 130 g 180 g 240 g 6 Fullkornsmjöl 200 g 270 g 360 g 7 Torrjäst 1 tsk 1 tsk 11 2 tsk PROG 6 SÖTT BRÖD PROG 7 SNABBT SÖTT BRÖD BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Ägg uppvispade 100 g 100 g 150 g 2 Mjukt smör 115 g 145 g 195 g 3 Salt 1 tsk 1 tsk 11 2 tsk ...

Page 86: ...kpulver och häll ned det i äggsmeten Se till att mjölet bildar en hög i mitten av äggsmeten 1 medium ägg 50 g PROG 14 SYLT FRUKTMOS OCH SYLT Skär eller hacka frukten enligt önskemål innan den läggs i bakmaskinen 1 Jordgubbar persikor rabarber eller aprikoser 580 g 2 Socker 360 g 3 Citronsaft 1 citron 4 Pektin 30 g 1 Apelsin och eller grapefrukt 500 g 2 Socker 400 g 3 Pektin 50 g PROG 12 DEG PIZZAD...

Page 87: ...ta 1 timme mellan 2 bakningsprocesser E01 visas på displayen och blinkar apparaten piper apparaten är för kall Vänta tills den har fått rumstemperatur HHH eller EEE visas på skärmen och blinkar apparaten piper funktionsstörning Maskinen måste lämnas till en auktoriserad serviceverkstad En timerinställning har programmerats Efter att ha tryckt på fungerar motorn men maskinen knådar inte Bakformen ä...

Page 88: ... henkilöt joilla ei ole kokemusta tai tietoa sen käytöstä paitsi siinä tapauksessa että heillä on tilaisuus toimia turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai saatuaan edeltäkäsin tarkat ohjeet laitteen käytöstä On huolehdittava siitä että lapset eivät leiki laitteella Käytä laitetta vain vakaalla työtasolla poissa vesiroiskeiden läheisyydestä Älä upota lai tetta seinään Tarkista et...

Page 89: ...Ikkunan lämpötila voi olla hyvin korkea Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä johdosta Käytä vain hyväkuntoista jatkojohtoa jossa on maadoitettu pistoke johdon poikkileik kauksen tulee olla ainakin yhtä suuri kuin laitteen mukana toimitetun johdon poikkileik kaus Älä laita laitetta muiden laitteiden päälle Älä käytä laitetta lämmönlähteenä Älä valmista laitteella muuta kuin leipää ja hilloa ...

Page 90: ...ärää Ensin nesteet ja sitten kiinteät ainekset Hiivaa ei saa sekoittaa nesteeseen tai suolaan Tavallisesti noudatettava järjestys Nesteet voi ruokaöly munat vesi maito Suola Sokeri Jauhot puolet määrästä Maitojauhe Muut kiinteät ainekset Jauhot toinen puoli määrästä Hiiva Käyttö Leivän valmistus riippuu suuresti lämpö ja kosteusolosuhteista Jos sää on erittäin kuuma suosittelemme tavallista kylmem...

Page 91: ...koneeseen ja käännä samalla hieman myötäpäivään luki taksesi sen F G Sulje kansi Käynnistä leipäkone ja kytke pis toke rasiaan Äänimerkin jälkeen tulee näyt töön ohjelma 1 t s 1000 g paahto keskitasoa H Paina näppïntä Aikakytkimen kaksois piste vilkkuu Koneen käynnin merkkivalo syttyy I J Irrota koneen pistoke pistorasiasta paistov aiheen loppuessa Ota leipäkulho ylös nosta malla kahvaa Käytä aina...

Page 92: ...ohotaikinat Kohotaikinaohjelmat eivät paista Ne ovat taikinan vaivaamisohjelmia kaikille kohoaville taikoinoille Esim piz zataikina KUN KÄYTÄT LEIPÄKONETTA Jokaisen ohjelman kohdalla näyttöön ilmes tyy oletussäätö Sinun on kuitenkin valittava käsikäyttöisesti toivomasi säädöt Ohjelman valinta Ohjelman valinta käynnistää eri vaiheet jotka seuraavat automaattisesti toisiaan MENU näppäimen avulla voi...

Page 93: ... 112 113 näyttää sinulle eri syklien koostumuksen valitun ohjelman mu kaisesti Alustus Alustaa taikinan ja lisää sen kohoamisky kyä Tässä vaiheessa ja ohjelmissa 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 on mahdollista lisätä taikinaan muita aineksia kuten kuivia hedelmiä olii veja jne Äänimerkki ilmoittaa milloin aines ten lisääminen on mahdollista Katso ajastintaulukkoa sivu 112 113 ja saraketta extra Sarake ilm...

Page 94: ...lasi ajalla jopa 15 t aikaisemmin Ohjelmointia ei voi käyttää ohjelmille 8 11 12 13 14 15 Voit säätää vaiheen kun olet valinnut ohjel man annostuksen paahdon ja painon Ohjel man kesto tulee näytölle Laske aikaväli jolloin haluat ohjelman käynnistyvän ja ajan jolloin toivot leivän olevan valmiina Kone laskee au tomaattisesti ohjelman eri vaiheiden keston Näppäile näppäimien ja avulla näytölle saatu...

Page 95: ...äilytä jauhot suljetussa astiassa sillä jauhot reagoivat ympäröiviin kosteusolosuhtei siin imien kosteutta tai päinvastoin menettäen sitä Käytä mieluimmin jauhoja joissa on mai ninta karkea kuin tavallisia vakiojauhoja Kauran leseen vehnänalkion rukiin ja koko jyvien lisääminen leipätaikinaan tekee leivästä painavamman ja tiukemman T45 tai T55 tyyppisten jauhojen käyttöä suositellaan ellei valmist...

Page 96: ...koneen käytön helpottamiseksi esimerkiksi kun kone on ohjelmoitu käynnis tymään myöhemmin vesi on valutettava pois hyvin kosteista ai neksista oliivit rasvaiset ainekset on pyöritettävä kevyesti jauhossa jotta ne paremmin sulautuisivat taikinaan lisäaineksia ei saa olla liian runsaasti se voi häiritä taikinan normaalia valmistumista ota huomioon aineiden määrät reseptissä ja toimi sen mukaisesti M...

Page 97: ...YVÄLEIPÄ PROG 5 KOKOJYVÄPIKALEIPÄ KOKOJYVÄLEIPÄ 500 g 750 g 1000 g 1 Vettä 205 ml 270 ml 355 ml 2 Ruokaöljyä 11 2 rkl 2 rkl 3 rkl 3 Suolaa 1 tl 11 2 tl 2 tl 4 Sokeria 11 2 tl 2 tl 3 tl 5 Jauhoja T55 130 g 180 g 240 g 6 Kokojyväjauhoja T150 200 g 270 g 360 g 7 Hiivaa 1 tl 1 tl 11 2 tl PROG 6 MAKEA LEIPÄ PROG 7 MAKEA PIKALEIPÄ PULLA 500 g 750 g 1000 g 1 Kananmunia rikottu 100 g 100 g 150 g 2 Voita p...

Page 98: ... ja lisää seos kulhoon Varmista että lisäät jauhot taikinan keskelle 1 normaalikokoinen kananmuna 50 g PROG 14 HILLO SOSEET JA HILLOT Paloittele tai murskaa valitsemasi hedelmät ennen kuin li säät ne leipäkoneeseen 1 Mansikka persikka raparperi tai aprikoosihillo 580 g 2 Sokeria 360 g 3 Sitruunamehu 1 sitruuna 4 Pektiini 30 g 1 Appelsiini ja grapehedelmähillo 500 g 2 Sokeria 400 g 3 Pektiini 50 g ...

Page 99: ...ti 2 kierroksen välillä EO1 ilmaantuu ja vilkkuu näytössä laite piippaa laite on liian kylmä Odota saavuttaaksesi oikean lämpötilan HHH tai EEE ilmaantuu ja vilkkuu näytössä laite piippaa toimintahäiriö Kone on huollettava valtuutetussa huoltopalvelussa Olet ohjelmoinut käynnistyksen myöhemmäksi Painettuasi näppäintä moottori käy mutta alustus ei toimi Kulhoa ei ole painettu pohjaan asti Sekoitin ...

Page 100: ...ce den bilgilendirilmeden kullanılmamalıdır Cihazla oynamadıklarından emin olmak açısından çocuklar gözetim altında tutulmalı dır Cihazı su sıçramayan sabit bir zeminde kulla nın ve asla ankastre mutfakta bölme içinde kullanmayın Cihazınızın besleme geriliminin elektrik tesisa tınızınki ile uyumlu olduğundan emin olun Her türlü elektrik bağlantısı hatası garantiyi ge çersiz kılar Cihazınızı mutlak...

Page 101: ...it bir uzatma kablosu kullanın Cihazı başka cihazlar üzerine koymayın Cihazı ısı kaynağı olarak kullanmayın Cihazı ekmek ve reçel dışında besinler pişir mek için kullanmayın Cihazın içine hiçbir zaman kağıt karton veya plastik koymayın ve üzerine bir şey yerleştir meyin Ürünün bazı kısımları alev alırsa hiçbir zaman su ile söndürmeye çalışmayın Cihazın fişini prizden çekin Alevleri ıslak bir bez i...

Page 102: ...e tariflerde belirtilen miktarlara tam olarak uyun Önce sıvılar daha sonra katı malzemeler Maya sıvı larla tuz ve şekerle temas etmemelidir Uyulacak genel sıra Sıvılar tereyağı sıvı yağ yumurta su süt Tuz Şeker Unun ilk yarısı Süt tozu Özel katı malzemeler Unun ikinci yarısı Maya Kullanmadan Ekmek hazırlanması ısı ve nem koşulla rına karşı çok hassastır Havanın çok sıcak olması halinde her zamanki...

Page 103: ...onra program 1 1P başlangıç ayarı olarak görüntülenir yani 1000 gr orta lama kızarma daha sonra H düğmesine basın Gösterge ışığı yanar Zaman ayarlayıcının 2 noktası yanıp söner ve zaman ayarı geri sayıma başlar Çalışma gös terge ışığı yanar Çevrim başlar I J Pişirme çevriminin sonunda ekmek yapma makinesini prizden çekin Ekmek haznesini ha fifçe yan tarafa eğerek ve çekerek çıkarın Daima koruyucu ...

Page 104: ...abuğun istenen rengi elde edildiğinde pi şirme süreci bitmese dahi düğmesine uzun bir basış ile program manüel olarak durdurulabilir 12 Mayalı hamurlar Mayalı hamurlar prog ramı pişirmez Bütün Mayalı hamurlar için bir EKMEK MAKİNENİZİN KULLANIMI Her program için farklı bir program seçilme diği taktirde otomatik olarak beliren bir ayar vardır Dolayısıyla istenen ayarları ma nüel olarak seçebilirsin...

Page 105: ...k çevrimlerin adımlarını gös terir Yoğurma Hamurun yapısının ve dolayısıyla iyi kabarma sının kapasitesinin oluşturulmasına imkan verir Bu çevrim esnasında ve 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 programları için malzemeleri ekleye bilirsiniz kuru yemişler zeytinler vs Sesli bir sinyal hangi anda müdahale etmeniz gerektiğini size bildirir Hazırlama zamanları tekrar tablo suna Sayfa 112 113 ve extra sütununa b...

Page 106: ... önceden programla yabilirsiniz Zaman ayarlı program 8 11 12 13 14 15 programları için kullanılamaz Bu etap programın kızarma seviyesinin ve ağır lığın seçilmesinden sonra gelir Program zamanı görüntülenir Programı başlattığınız an ile ekme ğinizin hazır olmasını istediğiniz saat arasındaki farkı hesaplayın Makine program çevrimleri sü resini otomatik olarak dahil eder ve düğmeleri yardımıyla hesa...

Page 107: ...ek pişirme sonuçları da değişebilir Unu geçirimsiz bir kapta muhafaza edin çünkü un iklim koşulları değişikliklerine tepkime gösterir ve nem emer veya kaybeder Standart bir un yerine tercihen güçlü ekmek yapılabilir veya fırıncı unu olarak adlandırılan bir un kul lanın Ekmek hamuruna yulaf kepek buğday fi lizi çavdar veya bütün tohumlar eklenmesi daha ağır ve daha az kabarmış bir ekmeği or taya çı...

Page 108: ... makinenin kullanımını kolaylaştırmak için ör neğin zaman ayarlı başlangıç yoğurmanın başlangıcından itibaren dahil edilebilir çok nemli malzemeleri zeytinler iyice durula yın daha iyi bir karışım için yağlı malzemeleri ha fifçe unlayın hamurun oluşumunun bozulmaması için fazla miktarlar eklemeyin tariflerde belirtilen mik tarlara uyun Haznenin dışına katkı maddeleri düşürmeyin yayı parmaklarınızı...

Page 109: ...Ğİ 500 g 750 g 1000 g 1 Su 205 ml 270 ml 355 ml 2 Sıvı yağ 11 2 yk 2 yk 3 yk 3 Tuz 1 tk 11 2 tk 2 tk 4 Şeker 11 2 tk 2 tk 3 tk 5 Un T55 130 g 180 g 240 g 6 Tam un T150 200 g 270 g 360 g 7 Maya 1 tk 1 tk 11 2 tk PROG 6 TATLI EKMEK PROG 7 HIZLI TATLI EKMEK BRÍYOS ÇÖREK 500 g 750 g 1000 g 1 Çırpılmış yumurta 100 g 100 g 150 g 2 Yumuşamış tereyağı115 g 145 g 195 g 3 Tuz 1 tk 1 tk 11 2 tk 4 Şeker 21 2 ...

Page 110: ...e kabartma tozunu karıştırıp bu karışıma ekleyiniz Unu kaptaki malzemenin tam ortasına yığ maya özen gösteriniz 1 ortalama yumurta 50 g PROG 14 REÇEL KOMPOSTOLAR VE REÇELLER Meyvelerinizi ekmek makinenize koymadan önce isteğinize göre kesin veya kıyın 1 Çilek şeftali ravent veya kayısı reçeli 580 g 2 Şeker 360 g 3 JLimon suyu 1 limon 4 Pektin 30 g 1 Portakal veya greyfurt reçeli 500 g 2 Şeker 400 ...

Page 111: ... arasında 1 saat bekleyin Ekranda yanıp sönen EO1 ibaresi görünüyor cihazdan bip sesi duyuluyor Cihaz çok sıcaktır Oda sıcaklığına inmesini bekleyiniz Ekranda yanıp sönen HHH veya EEE ibaresi görünüyor cihazdan bip sesi duyuluyor Cihaz arızalanmıştır Cihazı yetkili personele gösteriniz Zaman ayarlı bir başlangıç programlanmış üzerine bastıktan sonra motor dönüyor fakat yoğurma yapılmıyor Tekne tam...

Page 112: ...äsning h GRÄDDNING h VARMHÅLLNING h EXTRA h FI PAINO g PAAHTO AIKA YHTEENSÄ h TAIKINAN VALMISTAMINEN Alustus Lepo Kohotus h PAISTO h PITO LÄMPIMÄNÄ h EXTRA h TR EBAT gr KIZARMA TOPLAM SÜRE saat HAMURUN HAZIRLANMASI Yoğurma Dinlenmek Abarma saat SIPİŞİRME saat SICAK TUTMA saat EKSTRA saat AR FA 1 500 1 2 3 2 59 2 11 0 48 1 00 2 30 750 3 04 0 53 2 35 1000 3 09 0 58 2 40 2 500 1 2 3 2 04 1 16 0 48 1 ...

Page 113: ...ØRK MÖRK TUMMA KOYU Remarque la durée totale n inclut pas le temps de maintien au chaud Opmerking bij de totale tijdsduur zit niet de tijd van het warmhouden Hinweis die Warmhaltezeit ist nicht in der Gesamtzeit enthalten Comment the total duration does not include warming time Bemærk den samlede varighed indbefatter ikke tiden med at holde varm Merknad Den totale tiden inkluderer ikke tiden for v...

Page 114: ... e b œ ß U Á º O U ß d œ ß X M E d U O b U t œ U È U d ß b H H H U E E E U d O A u œ Ë Ë È Å H t Ç A L J O e b œ ß U Á Å b O b b J U J œ U œ ß X œ ß U Á U b u ß O K t Ä d ß M q π U F L O d u œ J d Ë Ÿ F u d U t e È b Á ß X F b A U d œ Ø L t H U Æ v L v b Æ U K L t D u Å O U ß U È A b Á ß X Ä b N U È î L O d Ö O d È H I u œ b Á U D u Å O B V A b Á ß X œ œ Ë U X u œ ß U Á U A U J r U œ ß X Ë È œ Ø L...

Page 115: ...L u 4 Ä J O s 0 3 Ö d  1 Ä d I U U Ö d Û d Ë 0 0 5 Ö d  2 J d 0 0 4 Ö d  3 Ä J O s 0 5 Ö d  d U t 4 1 d U Ø O J O L u 0 0 0 1 Ö d  1 ª r d œ Á b Á 0 0 2 Ö d  2 J d 0 6 2 Ö d  3 L J Ø L v 4 Ø d Á b Á Ë ß d œ 0 9 Ö d  5 î u e Á Ø d œ Ê 5 1 O L u 6 O L u 5 1 O L u 7 U l œ U Ê ß H O b 5 5 T 0 3 4 Ö d  8 ª L d O L O U z v p s b t 5 3 d U t 3 1 Ø O J ª r d N U U J d Ë L J d È 5 œ Æ O I t r O b ...

Page 116: ...p s t 5 1 p s t 2 4 J d p s t 5 1 p s t 2 p s t 3 5 œ U Ê ß H O b 0 3 1 Ö d  0 8 1 Ö d  0 4 2 Ö d  6 œ Ö M b  0 5 1 T 0 0 2 Ö d  0 7 2 Ö d  0 6 3 Ö d  7 ª L d p s t 1 p s t 1 p s t 5 1 d U t 4 U Ê Ö M b  d U t 5 U Ê Ö M b Â ß d l î e d u 0 0 5 Ö d  0 5 7 Ö d  0 0 0 1 Ö d  1 ª r d œ Á b Á 0 0 1 Ö d  0 0 1 Ö d  0 5 1 Ö d  2 Ø d Á d  b Á 5 1 1 Ö d  5 4 1 Ö d  5 9 1 Ö d  3 L J p s t ...

Page 117: ...O e Ê œ ª u Á t œ ß u c z v î u œ U t L U z b t u œ q u t Ø M O b e Ë œ Ê u œ U t ª B u Å U u œ d œ U M b O u Á î A J e Ë œ Ê œ t U È ß H X U M b c Ø U Ê U Ø M π b œ d Ë Ÿ d M b î L O d Ö d È d È º N q ß H U œ Á œ ß U Á U M b d Ë Ÿ F u Ö d s Ø U q u œ d u u Ê œ Ø d œ Ê u œ Ç d d È ª K u N d U t J d œ Ê I b U œ u œ U t ª B u Å U Ä M d u Á U Á Ë ß e π U U Á Ç u Ê u V U d d N u œ î L d v u œ t I U œ ...

Page 118: ... U F U U œ U È U ß H U œ Á Ø M b œ Ë Ê œ œ œ ß u c d ß U u Ÿ œ ß H U œ Á b Á H U Ë î u b u œ d o Ø O H O X œ U Z Ä ª X O e H U Ë î u b œ X œ œ d ß d º t Ë J r N b b Ç u Ê œ º X t G O O d œ d j Ë u c u X U œ ß X œ œ Ê Ê J f F L q A U Ê O b b ß H U œ Á œ U È r u o l f 5 5 T h c n e r F r u o l f g n o r t S r u o l f d a e r b U r u o l f s r e k a b t r u o l f d r a d n a t S d O œ O b d J t œ œ ß...

Page 119: ...È Ë U Ê U ß t b Á A U Ê v œ b U ô Ë Ä U z O s A U U È Ø u U Á U Ê U Ë Æ H t U È 0 1 œ Æ I t È J Å b È Ø u Ç J G O O d O b b N b s œ Ø L t t Ä U z O s d Ø X Ä O u ß t Ë Æ H t U È 0 1 œ Æ O I t È π U œ J M b d È U ß U X 8 F b N d ß X Ë L U v î u b Ø t U Ê d È ß U X 7 Å d œ U d U b U ß H U œ Á ß U X 0 0 1 1 U Ø U d œ Ë d U t e È Ø M O b œ Ø L t A U œ O b Å b È ß O M U È ß U l O A u œ Ç d L U A d Ë s ...

Page 120: ... UÈ 3 4 5 6 7 8 01 21 31 LU O u Ob u œ U t LUzOb OuÁ Oq uÊ îAJ Ë OdÁ J Åb OU d UÊ b îKt ßX bË îöÅt UÊ UœÁ ßU È ÅH t 211 311 Ë ß uÊ artxE ö Et ØMOb s ß uÊ U v AUÊ Ob b Øt ËÈ ÅH t œß UÁ LU NM U Åb È ßO MU U d OAuœ d È ö U œÆOo d Æ q Åb È ßO MU UÊ ß uÊ artxE Øq UÊ ÄªX Ør ØMOb ö artxE 13 2 Ë Øq UÊ 31 3 u œ v u b Äf 22 œÆOIt U t uœ ß d X d È N uœ ØOHOX îLOdÖOdÈ dÅX ß d X t îLOd œ Ob e bÊ U v Øt ªLd FU...

Page 121: ...Ç d î t Ä ª X U Ê U Ø d œ Ê U Ê ß U œ M U Â ß H U œ Á d U t 1 1 î u œ œ Í L U z O b d u Æ n Ç d î t Æ q Ä U U Ê œ Ø L t d U œ ß á U z s N b b œ Ø L t 2 1 î L O d U Ê d U t î L O d U Ê Ä ª X L v Ø M b œ d U t î L O d Ö O d È U M b î L O d d Ä O e O d M v œ b Á v u œ M E O r Ä O g d d È d d U t È A U Ê œ œ Á O A u œ M U d s L U U b M E O L U œ ª u Á U œ ß X ª U Ø M O b ª U d U t U ª U d U t J ß d È ...

Page 122: ...d U t 1 F M u Ê M E O r Ä O g d 0 0 0 1 Ö d  d t b Ê u ß j Ë b U Ê U Ê M E O r b Á Ë È Å H t U d O A u œ H œ Ø L t A U œ O b Ç d L U A d Ë s î u b b ö X U L d Ç A L J v b Ø U Ç d î t U î u b b I J U Ê ß U œ N U È Ä ª X d î U Ã Ø M O b ª e Ê U Ê Ø L v Ø Z L u œ Á Ë ß á f q Ø M O b U œ u œ L O A t œ ß J g Ö U ß H U œ Á Ø M O b Ç u Ê œ ß O d Á U È Æ U K L t U M b œ Ë Ê ß d Ä u º O U œ ß X U Ê œ Ë Ë ...

Page 123: ... Ø d œ Ê ß d Ä u œ u ß H U œ Á î u œ œ È Ø M O b u Ÿ u œ Ë I U œ d M b à œ œ ß u c U œ Æ X œ U Ø M O b b U F U ß á f u œ U b ª L d U b œ L U U U F U J d U L J Æ d O d œ œ ß u Ø K v N X Ä v Ö O d È U F U Ø d Á Ë s ª r d O d L J J d œ Ë O s B H t O d î A J u œ U b î U œ œ Ë O s B H t ª L d ß H U œ Á N O t U Ê º X t œ U Ë u X º O U º U ß X œ d U œ U F U v ß H U œ Á Ø M O b Ø t b F L u î M J d º M b L...

Page 124: ... U ß O r j œ d j î u œ È Ä d e O M v Ë Ø U ö π U ß H U œ Á L U z O b Æ d œ œ Ê œ ß U Á d Ë È œ ß U Á U È œ d î u œ œ È Ø M O b Ø U d œ œ ß U Á F M u Ê J M l Ö d U î u œ œ È Ø M O b Ø U d œ œ ß U Á d È Ä ª X d c z v G d U Ê Ë d U î u œ œ È L U z O b Æ d œ œ Ê Ø U c Ø U U Ä ö ß O J œ Ë Ê œ ß U Á Ë d Ç O e È d Ë È Ê M U Ø M O b œ Å u g Ö d s Æ º L v œ ß U Á î U u Ø d œ Ê Ê U î u œ œ È Ø M O b œ ß U Á...

Page 125: ...v U b s π d t Ë œ g Ø U v U b M U u œ d J t Ø U d œ Ê U E U Ë u d œ º µ u Ë U k U Ê π U Â Ö d œ U E U d Ø u œ Ø U Ê U È J d œ Ê N U U œ ß U Á D L µ s u b œ d d D v œ ß U Á N X ß H U œ Á Ë È J ß D U X Ë J r œ Ë d Ë Ö u t œ Z Ø U M X á e î U t Æ d œ b D U o Ë U M l d ß U v U Ë U d œ ß U Á D L µ s u b d Ö u t U Á œ B U u V Ø M º q b Ê Ö U v d œ œ B U œ ß U Á t Ä d e M v e v ß X Ø u U v œ s u œ u b M ...

Page 126: ...Ø q œ Ë O s Ô F d K v A U W 1 0 E Ë b A U W U u O i Ë B b s L M Z U Å u O W O V L M Z U œ b Î E d v Ê J O Ò n L M Z l d G d W Ô F d K v A U W e H H H Ë E E E Ë b A U W U u O i Ë B b s L M Z U Å u O W O V π V d L M Z K v d Ø e î b W Ô F L b A G O q L R q Æ b L X d π t F b C G j K v e ô b À O µ U Î r Ô d Ø Ò V L I ö A J q Å O w F π s O d u u œ Ë N U O d d Ø W A J q Å O w Ø K U U O s L c Ø u O s Ë Æ ...

Page 127: ... M Z U Ë œ Ë C U v L e Z Ô d v d Q Ê u l Ø K W F π O s w M B n u U 1 O C W u ß D W 0 5 d Â Ø O p U K O L u Ê 0 0 0 1 d  1 O i ª H u 0 0 2 d  2 ß J d 0 6 2 d  3 K W Ë b 4 b ª H H W Ë J s U œ 0 9 d  5 Æ A d d I U O L u W Ë B n 6 B O d O L u Ê O L u W Ë B n 7 O s O i 5 5 T 0 3 4 d  î L O d Ø O L O U z O W 5 3  d U Z 3 1 Ø O p L d v Ë J L u Ô I D Ò l H u Ø t º V d W Æ q Ë F N U w Å U F W ª e 1 d...

Page 128: ...5 1 1 d  5 4 1 d  5 9 1 d  3 K 1  1  5 1  4 ß J d 5 2  3  4  5 K O V 5 5 K K d 0 6 K K d 0 8 K K d 5 O s O i 0 8 2 d  5 6 3 d  5 8 4 d  4 î L O d 5 1  2  3  î O U Í K F I W Å G O d Ë b s U e d 1 O C W u ß D W 0 5 d  d U Z 6 î e K u d U Z 7 î e K u ß d l î e ß L d 0 0 5 d  0 5 7 d  0 0 0 1 d  1 U 5 0 2 K K d 0 7 2 K K d 5 5 3 K K d 2 X œ Ë A L f 5 1  2  3  3 K 1  5 1  2  4 ...

Page 129: ... M p Ê C O n L º U p A ª B O W K v u Å H U S U W U K u p s u œ l d û U W U U Ÿ ù U B u O W K L J u U ù U O W î B u Å U Î K p w Ô F d u œ A Ò W q H u Ø N W L π H H W ù U W Ô F E r u Ÿ u q e J U Ê Ë º L º r w b W F π s º N O q ß F L U L M Z ö Î b W A G O q L R q π H O n L J u U d W º O s L K O W L e à b  U W Ø L O U Ø O d s L J u U î B u Å U Î _ U Ê H u Ø N W Ë ª C U D U W _ N U Æ b R d K v A J O q...

Page 130: ... A J O q π e _ O i L J s Ê q L U q K O V Ë Í ß U z q î d Ø K O U Î Ë e z O U Î π V ß F L U L U b W d G d W D O s ª K n Ë Ê D O s w u Å H W º V u t Ë L U œ Î K v u O W D O s Æ b ª K n U z Z ª Ú e π V Ê Ô H k D O s w U Ë W Ô J L W ù Æ H U _ Ê D O s Q d ß d F U Î I K U π u S U Ê H I b d u W Ë J º V u W z b ß ª b  D O s H d º w 5 5 T D O s I u Í O s ª e O s ª U b ô s D O s F U œ Í U r A U v O s Ô F O...

Page 131: ... D u F b î O U d U Z º u È L O h Ë u Ê O Ô F d Ë Æ X d U Z K v U W F d Ô º V d u Æ X O s K E W w b O N U î O U d U Z Ë u Æ X c Í d b Ê J u Ê O t C O d U e H k L M Z Ë u U O J O U Î H d H d e M O W U F W K d U Z L ª U ß F L U _ Ë M U d u Æ X K v A U W K e U œ Ë K M I B U Ê J º U B G O d G O d u Æ X H d 0 1 œ Æ U z o R d Å u w U ù ß L d w C G j K v b _ O R œ Í v º d l L K O W G O O d w u Æ X L F b 0...

Page 132: ...Å H W 2 1 1 3 1 1 Ë Ø c p w π e X M u Ê a r t x e w c F L u œ Ô F d u Æ X c Í ß u E N d K v U W L M Z M b D ö ù U B u O W Ë L e b s L F K u U b Æ O I W s u Æ X c Í º o B u L J s d Õ u Æ X X M u Ê a r t x e s L π L u Ÿ F U  u Æ X ª Ú e K v ß O q L U a r t x e 1 5 2 Ë e m i t l a t o t 3 1 3 J u Ê u Æ X ö  ù U W L J u U F b 2 2 œ Æ O I W d W d F π O M W d U Õ º O s u O W F π s d l u Æ X î ö H U q ...

Page 133: ... œ Ë D N w Æ q N U z N U L J s u Æ O n d U Z b Ë U Î U C G j K v e 2 1 π O M W ª e d U Z π O M W ª e ô ª e t d U Z K F π s Ë d l π L O l L F π M U ª L O d W q π O M W O e ª e _ d π w ª e L Ô K v 3 1 J O p L J s ß F L U c d U Z F L q J O p ß u Ô F d J q d U Z s d Z j d w Ô º o Ë c p I v K O p Ê ª U C j c Í d b Á b Ë U Î î O U b d Z ù î O U b d Z Ô A D K o ß K º K W s ª D u _ Ë u U O J O W u b K u _...

Page 134: ... q F b ß L U Ÿ ù U B u O W ß u E N d K v U W F d d U Z _ Ë Ø d U Z d w 0 0 0 1 d  L O h u ß j u U Î U u Æ X U l t H G j K v e ß O Ô C U L R Ò d C u z w ß O b L R Æ Ò X U u O i I b b b Ë I J Ô H B q L M Z s O U J N d U z w w N U W D N w Ô L U I ö ª e Æ K O ö Î K v M N U r Ô H p Ò H B K N U ß F L q œ z L U Î Æ H Ò U H d Ê O Y J u Ê I ö ª e b b d q π U V b î K w K G D U l ª e Ë F t u d Ë d Ø t O d œ...

Page 135: ... U Ÿ F K O L U u œ w u Å H W Ë I O Ò b U J L O U L b œ O N U Ë ô Î º u z q r L J u U π U W π V Ê ô B q ª L O d Q Í u Ÿ s º u z q º J d Ë L K d O V F U  c Í π V U t º u z q b X O i U K O V L K º J d D O s M B n _ Ë K O V u œ J u U U W b œ O s M B n U w ª L O d C O d ª e Q Ò d Q O d Î Ø O d Î Q u d u W Ë œ W d ù ß F L U d w U W d L d H F W Ô º F L q º u z q w I q œ W d N U s L F U œ Ë U F J f Ø U X...

Page 136: ... ô K L f U c d ƒ W M U D N w Ë F b Á U d Æ b J u Ê d U c d ƒ W d H F W ô H B q L M Z s O U J N d U z w A b Ò º K p ß F L q I j Ë Å K W Ø N d U z O W w U W O b Ë M U ß W K I u w D K N U L M Z Ë Ê J u Ê R Ò W ô C l L M Z u N e Ø N d U z O W î d È ô º F L q L M Z Ø L B b K d ô º F L q L M Z D N w O d ª e Ë L d v ô C l u Ë ö ß O p œ î q L M Z Ë u Æ t w U F q Í e s L M Z ô U Ë H U Á U L U B q L M Z s O...

Page 137: ... L U u ß D W ª U L s O N r _ H U L s ô L F u Ê U I b π º b W Ë U ù J U U F I K O W Ë Ø U u F U u Ê s I B u Ë M I h w ª d Ë L F d W U r J u u X U W ª h b t L F d W Ò U W Ë b W w ß F L U c L M Z ô d L M Z w M U Ë _ H U Ë Q Ø b Ê ô ª c Ë t π U ô Î K F V ß F L q L M Z u Ô ß D U X Ô I U Ë Â K d F O b Î s L U Ë ô Ò t w î e z s L D a Q Ø b Ê u d J W J N d U M b M U ß V l U u O s w L M Z Ê Í î D Q w u Å O...

Page 138: ...138 ...

Page 139: ...139 ...

Page 140: ...Ref NC00018388 www moulinex com home bread 4 15 16 27 28 39 40 51 52 63 64 75 76 87 88 99 100 111 114 125 126 137 FR NL DE EN DA NO SV FI TR FA AR ...

Reviews: