87
Démontage et remontage des pneus
La moto est équipée de jantes en alliage d’aluminium
qui, malgré leur forte résistance mécanique, pourraient
être endommagées (sur le plan esthétique ou fonction-
nel) au cours du montage ou du démontage du pneu si
les outils utilisés ne sont pas appropriés. Par consé-
quent, il est conseillé d’effectuer ces opérations avec un
démonte-pneus sans rayure ou angle vifs à l’endroit qui
ira au contact de la jante: la surface de contact doit être
parfaitement lisse, suffisamment grande et arrodie sur
les bords. L’utilisation de lubrifiants en vente dans le
commerce facilite le montage et le démontage du pneu
en évitant de forcer avec le démonte-pneu. De plus, il est
très important de vérifier que les talons du pneu soient
bien en place dans le canal centrale de la jante.
Lors du montage des pneus il est nécessaire de respecter
le sens de rotation indiqué par la flèche marqué sur le
pneu.
Auf-u. Abbau von Reifen auf Räder
Das Fahrzeug ist mit Rädern in Alulegierung ausgerü-
stet, die eine hohe mechanische Stabilität bieten, aber
durch Benutzung von Werkzeugen bei Auf- und Abbau-
arbeiten beschädigt werden können.
Daher empfehlen wir die Benutzung von Werkzeugen,
die keine Rippen oder Kanten auf der Felge zugekehrten
Seite aufweisen.
Die Berührungsfläche muss breit, glatt und mit
verrundeten Kanten versehen sein. Die Benutzung ei-
nes entsprechenden Handelsschmiermittels erleichtert
das Gleiten und das Einsetzen des Reifens auf die
Felge und vermeidet somit hohe Hebelbelastung der
Werkzeuge.
Bei der Reifenmontage muss außerdem die auf dem
Reifen mit einem Pfeil angegebene Drehrichtung
beachtet werden.