Mirage OMD-15 Owner'S Manual Download Page 8

manuel de l'utilisateur

7

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

Votre pièce d’écoute est le dernier composant de votre chaîne audio et peut
faire toute la différence entre une sonorité médiocre et un rendu de haute
qualité. Les réflexions, qui font partie de tout enregistrement et de toute
reproduction de sons, auront un effet majeur sur le rendement de votre
chaîne. Si votre pièce est trop « vivante » ; c’est-à-dire si elle comporte
plusieurs surfaces sans revêtement telles que fenêtres, planchers de bois franc
et mobilier non rembourré, la sonorité pourrait être trop claire et vive. Par
contre, si votre pièce est « morte », c’est-à-dire si elle comporte un tapis
épais, un mobilier lourd et beaucoup de rideaux et autres matériaux
amortissants, la sonorité pourrait manquer de dynamisme. Pour pallier ces
problèmes, vous devriez envisager la possibilité d’apporter de légères
modifications à la pièce ; en effet, des changements même mineurs peuvent
améliorer radicalement la qualité du rendu sonore. Dans la plupart des pièces
d’écoute, il convient d’assurer un équilibre entre l’esthétique du décor et le
rendu sonore, mais de la patience et de petits changements au
positionnement et aux réglages des enceintes peuvent apporter d’importants
dividendes sur le plan acoustique. Ce sont, en règle générale, les bases
fréquences qui sont les plus affectées par la configuration de la pièce
d’écoute. Si vous estimez que la réponse dans le grave est inégale ou
exagérée pour certaines fréquences, déplacer les enceintes avant ou les
orienter plus directement vers la position d’écoute pourrait régler certains de
ces problèmes. La distance entre les enceintes et des surfaces, telles que des
murs, affecte également la réponse en basse fréquence.

RÉGLAGE FIN DU RENDU
DANS LE GRAVE 

Si vous estimez que le rendu dans le grave est faible, vérifiez d’abord les
connexions pour vous assurer que le système est en phase, puis faites des
essais en modifiant le positionnement des enceintes. Plus les enceintes sont
éloignées des murs, moins les graves seront puissants ; par contre, ils seront
mieux définis. Si la présence des graves est trop dominante, essayez d’éloigner
les enceintes OMD-15 du mur ou d’augmenter la distance entre elles.

NOTA : LA MISE EN PLACE DES PIEDS SUR LES ENCEINTES OMD-15 A POUR
EFFET DE RESSERRER CONSIDÉRABLEMENT LE RENDU DANS LE GRAVE. 

RÉGLAGE FIN DE L’IMAGE ACOUSTIQUE 

Si l’image acoustique pose un problème, assurez-vous d’abord que les
enceintes sont en phase l’une avec l’autre. Si oui, mais que l’image laisse
toujours à désirer, essayez de régler le problème en réduisant la distance
entre les deux et en les orientant un peu plus directement vers la position
d’écoute. 

RÉGLAGE FIN DE LA PROFONDEUR DE LA
SCÈNE SONORE 

L’ampleur de la scène sonore peut être ajustée en modifiant la distance entre
les enceintes et les murs du fond et(ou) latéraux. Si vous estimez que la
scène sonore produite manque profondeur, essayez de corriger le problème
en éloignant les enceintes du mur du fond. Si elle semble manquer d’étendue,
augmentez la distance entre les enceintes et les murs latéraux. À l’opposé, si
la scène sonore vous semble trop ample, essayez de régler le problème en
rapprochant chaque enceinte de son mur respectif.

Après avoir terminé le réglage fin et déterminé le positionnement idéal des
enceintes, vous pouvez maintenant fixer les pieds aux enceintes OMD-15.
Vous trouverez quatre pieds usinés, en aluminium, dans la boîte d’accessoires.

Pour fixer les pieds, suivre les deux étapes décrite
ci-dessous :

NOTA : Il convient de se faire aider par une autre personne pour assurer
que l’installation des pieds se fasse sans risque.

1. Pendant qu’une personne tient fermement l’enceinte en position, l’inclinez

vers elles de manière à exposer partiellement le dessous du fond de
l’enceinte.

2. L’autre personne peut alors visser les pieds dans les quatre trous filetés

situés sous le fond de chaque enceinte.

NETTOYAGE DES SURFACES

Pour éliminer les taches et les empreintes de doigts, épousseter de la
manière décrite plus haut. Ensuite, essuyez les surfaces avec le chiffon de
nettoyage fourni. Si un nettoyage plus en profondeur s’impose, humectez le
chiffon d’une solution savonneuse.

NOTA : Lors du nettoyage ou du polissage du fini laqué des enceintes OM
Design, évitez toute forte pression afin de prévenir les rayures.

Summary of Contents for OMD-15

Page 1: ...o w n e r s m a n u a l O M D E S I G N S E R I E S OMNIPOLAR Speaker System OMD 15 OMD 5 OMD C1 PRINTED IN CHINA 7AI OMDSPKR 1...

Page 2: ...aker and listener at approximately 1 2 to 1 5 times the distance between the speakers For example if the speakers are ideally placed a minimum of 6 feet 1 8m apart the best seating position would be 7...

Page 3: ...aking any signal connections CONNECTING YOUR SPEAKERS TO YOUR SYSTEM All of the models in the OM Design Series feature high quality gold plated binding post connectors The OM Design series will accept...

Page 4: ...bass in your room to be uneven or exaggerated in certain frequencies experimenting with placement of the front speakers or their orientation towards the listening position can alleviate some of these...

Page 5: ...aturely and cause color fading DUSTING YOUR SPEAKERS Dust is very abrasive and can scratch the finish if wiped off with a dry cloth To avoid scratching dust the speakers lightly with a feather duster...

Page 6: ...he et droit soit gale distance l une et l autre de leur mur lat ral respectif Si la distance entre les enceintes et la position d coute devait tre in gale cela pourra miner la sc ne sonore ou l image...

Page 7: ...l enceinte en position Figure 5 ATTENTION Mettez votre amplificateur hors marche avant de faire ou de d faire les connexions CONNEXION DES ENCEINTES UNE CHA NE ST R O Pour connecter vos enceintes Comm...

Page 8: ...nt mieux d finis Si la pr sence des graves est trop dominante essayez d loigner les enceintes OMD 15 du mur ou d augmenter la distance entre elles NOTA LA MISE EN PLACE DES PIEDS SUR LES ENCEINTES OMD...

Page 9: ...la distancia del otro altavoz se puede distorsionar la escena sonora o la imagen est reo Lo ideal es que los altavoces est n dispuestos de manera equidistante al oyente Cuando escoja la colocaci n de...

Page 10: ...or antes de establecer o interrumpir alguna conexi n de se al CONEXI N DE LOS ALTAVOCES A SU SISTEMA Conectando sus altavoces Empiece con un altavoz y conecte un canal a la vez empezando con los altav...

Page 11: ...NOTA El desempe o de los bajos mejorar considerablemente despu s de haber instalado las patas de aislamiento en los altavoces frontales OMD 15 C MO AJUSTAR LA IMAGEN Si tiene problemas con la imagen a...

Page 12: ...tatore Nell individuare la collocazione dei nuovi altoparlanti evitare le pareti costituite soprattutto da lastre di vetro perch non particolarmente indicate Infatti se si obbligati a posizionare le u...

Page 13: ...re la testa del bullone nel foro pi largo Lasciare scorrere l apparecchio verso il basso al suo posto Grafico 5 AVVERTIMENTO Spegnere l amplificatore prima di effettuare o interrompere una connessione...

Page 14: ...riori OMD 15 dei piedini isolanti MESSA A PUNTO DELL IMMAGINE ACUSTICA Quando sorgono problemi a livello di immagine acustica controllare anzitutto che gli altoparlanti siano in fase reciproca tra lor...

Page 15: ...die des anderen Der ideale Standort ist erst gefunden wenn die Lautsprecher im gleichen Abstand zum H rer platziert sind Bei der Wahl des Aufstellungsplatzes Ihrer neuen Lautsprecher sollten Sie W nd...

Page 16: ...R AN IHRE ANLAGE So verkabeln Sie Ihre Lautsprecher Beginnen Sie mit einem Lautsprecher einem Frontlautsprecher und schlie en Sie einen Musikkanal nach dem anderen an Stellen Sie vor dem Herstellen de...

Page 17: ...15 Frontlautsprechern angebracht sind FEINABSTIMMUNG DER WIEDERGABE DER R UMLICHKEIT Wenn Schwierigkeiten mit der Wiedergabe der R umlichkeit auftreten sollten Sie sich zun chst vergewissern dass Ihr...

Page 18: ...anbringe en OMD 15 n r ved en glasv g eller et stort vindue kan det give en skarp lyd med for stor reflektering BEM RK S t ikke f dder p OMD 15 f r De har overst et indk rings og finindstillings fase...

Page 19: ...sign h jttalerne samtidigt F r man begynder fjernes guld kortslutningsstykkerne der forbinder det verste og nederste s t indgangsterminaler Stykkerne fjernes ved at man l sner alle klemmerne og tr kke...

Page 20: ...bag og eller sidev ggene Hvis systemet mangler soundstage dybde kan man fors ge at flytte h jttalerne l ngere v k fra bagv ggen Hvis ens soundstage mangler bredde er det en god ide at flytte h jttale...

Page 21: ...fstand tussen de luidsprekers en de luisteraar de ideale positie voor de luidsprekers Wanneer u de plek uitkiest waar u uw nieuwe luidsprekers neer wilt zetten probeer om muren met grote glazen opperv...

Page 22: ...S OP UW INSTALLATIE Om uw luidsprekersysteem aan te sluiten Begin altijd met n luidspreker en sluit een kanaal n voor n en begin bij de voorste luidsprekers Zorg er altijd voor dat de complete A V ins...

Page 23: ...ts verder uit elkaar neer te zetten NOTA De bas weergave zal aanzienlijk strakker worden wanneer de isolatiepoten op de OMD 15 voorste luidsprekers zijn ge nstalleerd HOE HET BEELD KAN WORDEN FIJNGEST...

Page 24: ...lantes esquerdo e direito devem encontrar se a uma mesma dist ncia das paredes laterais da sala de escuta Caso a dist ncia de um alto falante ao ouvinte seja muito diferente da dist ncia entre os dois...

Page 25: ...Diagrama 5 CUIDADO Desligue o amplificador antes de conect lo ou desconect lo CONEX O DOS ALTO FALANTES AO SEU SISTEMA DE SOM Para conectar os alto falantes Comece com um alto falante e conecte um ca...

Page 26: ...e os p s isolantes tiverem sido instalados nos alto falantes frontais OMD 15 AJUSTE FINO DA IMAGEM Caso tenha problemas com a imagem verifique em primeiro lugar se os alto falantes est o em fase Caso...

Page 27: ...f lj ckeifntkz yfvyjuj jnkbxftncz jn lheujuj nj nj vj tn ghbdtcnb r bcrf tyb pderf b cnthtj aatrnf Gj njve bltqkmyjq gjpbwbtq zdkztncz hfdyjelfktyyjt jn ckeifntkz hfcgjkj tybt lbyfvbrjd Rjulf ds ds bh...

Page 28: ...NTVT Lkz gjlcjtlbytybz frrecnbxtcrjq cbcntvs yfxybnt c jlyjuj lbyfvbrf b cjtlbyzqnt rf lsq hfp njkmrj gj jlyjve rfyfke yfxbyfz c gthtlyb lbyfvbrjd Gthtl ntv rfr yfxfnm rfrbt kb j cjtlbytybz dctulf cnf...

Page 29: ...bjyyst gjlcnfdrb yf gthtlybt lbyfvbrb OMD 15 RFR HTUEKBHJDFNM DJCGHJBPDTLTYBT BPJ HF TYBZ Tckb ds bcgsnsdftnt ghj ktvs c djcghjbpdtltybtv bpj hf tybz cyfxfkf e tlbntcm xnj dfib lbyfvbrb d afpt jlby c...

Page 30: ...diagrams 29 Diagram 2b Diagram 1 Diagram 2 Diagram 3...

Page 31: ...diagrams 30 Diagram 4a Diagram 5a Diagram 5b Diagram 4b...

Page 32: ...diagrams 31 Diagram 6a Diagram 6c Diagram 6b...

Page 33: ...diagrams 32 Diagram 7 Diagram 8...

Page 34: ...those specified in this warranty the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE Garantie aux tats Unis et au Canada La soci t MIRAGE garantit cet appareil contre toute d fectuosit attribuable aux...

Reviews: